Find Jobs
Hire Freelancers

Chinese Proofreading

€30-100 EUR

完了済み
投稿日: 12年以上前

€30-100 EUR

完了時にお支払い
We are looking for a person to offer proofreading services and confirm that everything has been translated to Chinese. We have already translated the following website in Chinese (Send me a PM for the link) The person required will be responsible for proofreading the entire website. The project needs to be delivered within one day.
プロジェクト ID: 1228883

プロジェクトについて

12個の提案
リモートプロジェクト
アクティブ 13年前

お金を稼ぎたいですか?

Freelancerで入札する利点

予算と期間を設定してください
仕事で報酬を得る
提案をご説明ください
登録して仕事に入札するのは無料です
アワード者:
ユーザーアバター
Hi, my friend, I'm a professional translator and proofreader between English and Chinese, and also I'm a native Chinese speaker, I can do this job very well, sincerely hope to get your chance, thanks!
€80 EUR 1日以内
4.8 (221 レビュー)
7.0
7.0
この仕事に12人のフリーランサーが、平均€65 EURで入札しています
ユーザーアバター
A multilingual team of professional and native translators is at your work, Let's start and get this done perfectly !
€100 EUR 1日以内
4.7 (295 レビュー)
7.5
7.5
ユーザーアバター
Hello, I am a NATIVE Chinese. Please contact me. Thanks.
€50 EUR 1日以内
4.7 (56 レビュー)
5.1
5.1
ユーザーアバター
Hi, I am Chinese native and fluent in English & Chinese. I would love to complete this project for you within 1 day. Kindly hire me and I guarantee your project will be done with 100% satisfaction.
€60 EUR 1日以内
4.8 (8 レビュー)
3.1
3.1
ユーザーアバター
Hello,please check my pmb.
€30 EUR 1日以内
4.9 (4 レビュー)
2.6
2.6
ユーザーアバター
Hi, I am an experienced freelance translator and interpreter for Chinese and English languages, providing translation to and from Chinese. Every document that I translate into Chinese will look like it had been originally written in the most accurate, localized Mandarin. I have a Master’s degree in Financial Analysis in Portland State University, USA and have worked at a American local company for an internship program. I have worked for a trading company as an internet marketing sales. I had to think about some ideas to reach sales target , attracted more people to be interested in the products. I solved the problems for my customers, created a good communication access between them and my company, maintained good client relations and provided a satisfied service. Mainly I used English at work. I’ve worked as a freelance translator for up to 5 years. For documents, autobiographies, contracts, games, websites, flyers and magazines. I work in a wide variety of fields which include Environmental, Manufacturing, Business, Marketing, Finance, Human Resource, Journalism, Food & Beverage, Tourism & Hotel, Law, Technology, Technical, General and so on. Hope I have a chance to work with you. Thank you.
€100 EUR 5日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Hi, hope to work for you
€40 EUR 1日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
hi, i'm a native chinese speaker with excellent English and much experience in translation work. as i'm free these days, i can finish the job as quickly as possible.
€70 EUR 4日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
I'm a native Chinese speaker living in US. Hope we can cooperate.
€40 EUR 1日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Hello, I am a native Chinese speaker with excellent writing skills and literary grace.I've translated or co-translated more than 10 English books and all kinds of documents into Chinese versions.I have extensive experience in proofreading and editing too. 100% high quality guaranteed.
€100 EUR 2日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Hello I am a native Chinese speaker with 3 years English to Chinese translation experience. I believe I am a perfect fit for this job. I am well versed in quality control/ proof reading and will make sure that your website is properly translated into Chinese. Thank you Echo Han
€30 EUR 2日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0

クライアントについて

CYPRUSのフラグ
Nicosia, Cyprus
5.0
2
お支払い方法確認済み
メンバー登録日:2月 27, 2009

クライアント確認

ありがとうございます!無料クレジットを受け取るリンクをメールしました。
メールを送信中に問題が発生しました。もう一度お試しください。
登録ユーザー 投稿された仕事の合計
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
プレビューを読み込み中
位置情報へのアクセスが許可されました。
あなたのログインセッションの有効期限がきれ、ログアウトされました。もう一度ログインしてください。