Find Jobs
Hire Freelancers

Edit my website

$10-30 USD

クローズ
投稿日: 3年近く前

$10-30 USD

完了時にお支払い
I need a native English speaker to help me edit my website. It is a bike tour and photography blog. These are the pages I need edited: 1. About me 2. All equipment pages 3. blog posts There are 8 pages total. You must be a native English speaker and better if you speak Spanish too. You should know about traveling, cycling, and photography.
プロジェクト ID: 31055978

プロジェクトについて

24個の提案
リモートプロジェクト
アクティブ 3年前

お金を稼ぎたいですか?

Freelancerで入札する利点

予算と期間を設定してください
仕事で報酬を得る
提案をご説明ください
登録して仕事に入札するのは無料です
この仕事に24人のフリーランサーが、平均$22 USDで入札しています
ユーザーアバター
Hi there! We will proofread & edit 8 pages long website in English and provide you with 100 percent accurate proofreading and editing services. We are a team of native English proofreaders & editors with 4 years of experience. We have worked on several similar projects, and can deliver quality proofreading & editing to tight deadlines. You can see an example of one of those projects in my portfolio here: www.freelancer.com/u/iTranslators2 Also, you can check some of our completed English proofreading and editing projects from the links below: 1. https://www.freelancer.com/projects/ebooks/ebook-proofreader/details 2. https://www.freelancer.com/projects/editing/Edit-english-reports/details 3. https://www.freelancer.com/projects/proofreading/English-proofreading-editing-24147662/details 4. https://www.freelancer.com/projects/proofreading/Native-English-Proofreader-needed-23939691/details 5. https://www.freelancer.com/projects/proofreading/Text-words-that-need-read/details 6. https://www.freelancer.com/projects/proofreading/Proofread-small-cosmetic-booklet/details I would like to know the total word count of the website. Please leave a message here so that we can discuss it more. Greetings, Nabi
$20 USD 1日以内
5.0 (141 レビュー)
6.6
6.6
ユーザーアバター
Hi there, This is Syeda a native English speaker from United States. I'll manually and professionally proofread and edit your 8 pages website. Your site will be handle professionally and read over and over to ensure nothing is missed out. I check and correct; spellings, grammar, punctuation, consistency, readability, incorrect word usages, poor sentence structure, tenses, spacing etc. I'm happy to simply proofread (catch errors), but I also enjoy in-depth editing, which involves improving readability, offering suggestions and restructuring when necessary. I'm dedicated to help you and make your writing better. Looking forward to working with you. Let's have a discuss regarding the project. Syeda T
$30 USD 1日以内
4.8 (72 レビュー)
6.0
6.0
ユーザーアバター
Hi there, I'm a native English speaking proofreader and editor. I have over 12 years of experience in this section. I will manually proofread and edit your bike tour and photography blog ready for publication in either US or UK English. I'll correct grammar, spelling, punctuation, style and cohesion, and I'll deliver the edited bike tour and photography blog within 24 hours! I will carefully ready every single word and use Microsoft Word's Track Changes feature to record the corrections with flawless grammar and punctuation and guaranteed. Look forward to working with you. Thanks
$20 USD 1日以内
4.8 (65 レビュー)
5.3
5.3
ユーザーアバター
Hi there, Hope you are doing great! I will professionally proofread and edit your 8-page website. Your document will be handled professionally and read over and over to ensure nothing is missed out. I check and correct; spellings, grammar, punctuation, consistency, readability, incorrect word usages, poor sentence structure, tenses, spacing etc. As I'm a perfectionist, you can expect the most professional work and I always deliver on time. You won't regret hiring me. Thanks, Talia
$10 USD 1日以内
4.9 (3 レビュー)
5.1
5.1
ユーザーアバター
Edit my website Hi, I can assist you in proofreading and editing of your document. I am a professional writer with 8+ years of experience and exceptional skills in proofreading and editing. I would be more than happy to provide you with my services. Message me on chat so we may discuss the details further. Thanks
$30 USD 3日以内
4.9 (15 レビュー)
4.9
4.9
ユーザーアバター
Hi, this is Louise here. I am a professional proofreader with BA Hons in English Literature. I have over 5 years of work experience as a Copy Editor -editing and proofreading. I will professionally and meticulously edit and proofread your ____. After my professional and scrupulous touch as a native speaker and an authority in the language, you are sure to have an errors-free work suitable for public reading globally. You would get your two documents: one with tracked changes so you can see all my edits and another with the changes applied. Regards, Louise G.
$35 USD 2日以内
5.0 (11 レビュー)
4.8
4.8
ユーザーアバター
Hello! I am a native speaker of English as well as an experience website content writer and editor with 7 years of relevant experience. Please send me the link of your website so I can go through it. Thank you
$20 USD 1日以内
5.0 (23 レビュー)
4.5
4.5
ユーザーアバター
Hi, I am a qualified proofreader and editor, with qualifications from the UK-based Publishing Training Centre. I have a keen eye for detail and a thorough knowledge and understanding of English Grammar and Spelling, which has been cemented through teaching English and Grammar in British Curriculum schools, both in the UK, US or Australian language. Shoot me a message so that we can discuss more. Regards, Kirstie S.
$30 USD 2日以内
5.0 (15 レビュー)
3.7
3.7
ユーザーアバター
Greetings, I can guarantee you strong diction, spelling and grammatical skills. I can help by making your message clear, to the point, factual, and appropriate for your audience, which is very important. I am a detail-oriented perfectionist, timely, and a great communicator. Message me and let's get the ball rolling!
$20 USD 1日以内
5.0 (6 レビュー)
3.4
3.4
ユーザーアバター
Hi, dear client, I have read your description, I’m a Ph.D. author with five years of expertise. I even have worked on many similar comes collecting Content writing SEO friendly and lecture notes into one set of notes and might deliver quality notes to tight deadlines. You’ll be able to read my past accomplished work by sound the beneath interface; https://www.freelancer.com/u/ Arabian Expert I'm interested to hear more about the project. If you award me the project I'd be very happy to discuss this further and get started for you as soon as possible. Thanks! Sabbir H
$20 USD 1日以内
5.0 (2 レビュー)
2.5
2.5
ユーザーアバター
Hi there, As a English/Spanish native, I can professionally edit your bike tour and photography blog by making sure that it's free from any mistakes, as well as providing you suggestions that will improve your page and make it look as professional as it can be. I am free to discuss starting now so don't hesitate to reach back to me. Best Regards.
$20 USD 2日以内
5.0 (3 レビュー)
1.8
1.8
ユーザーアバター
Hi there, I am a Law Graduate with excellent eye for detail and structure, ready for the next challenge. I am able to produce, edit and proofread written work to the highest standard of quality. I guarantee that your book will be error-free and clearly portray your ideas to the reader. Thanks, please send me complete details via chat.
$20 USD 1日以内
5.0 (1 レビュー)
1.4
1.4
ユーザーアバター
I am a fast english writer! and I have a travel experience so don't warry I will deliver your order next to impossible fast!
$20 USD 7日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Hi there. I can help you to complete task in a short time. Please get in touch so that we can discuss further. Looking forward to hearing from you. Thanks. Pooja
$20 USD 4日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Hey Mate ! I can help you edit your website , I am a native speaker too! If you wanna know more about me you can ping me and we can discuss further things there ! Hope you'll respond!
$20 USD 1日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0

クライアントについて

UNITED STATESのフラグ
Miami, United States
0.0
0
メンバー登録日:8月 5, 2021

クライアント確認

ありがとうございます!無料クレジットを受け取るリンクをメールしました。
メールを送信中に問題が発生しました。もう一度お試しください。
登録ユーザー 投稿された仕事の合計
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
プレビューを読み込み中
位置情報へのアクセスが許可されました。
あなたのログインセッションの有効期限がきれ、ログアウトされました。もう一度ログインしてください。