Find Jobs
Hire Freelancers

Spanish to English - Big Volume Job

$250-750 USD

クローズ
投稿日: 4年以上前

$250-750 USD

完了時にお支払い
Needs to hire 15 Freelancers Dear Translators, I am looking for Spanish to English translators for a big project which is already live so if your quality gets approved we can start assigning the files. The files will be a simple Excel file in Bilingual format. I can offer $0.015-0.02 per word since the volume is huge so kindly bid ASAP. Thank you
プロジェクト ID: 22856551

プロジェクトについて

23個の提案
リモートプロジェクト
アクティブ 4年前

お金を稼ぎたいですか?

Freelancerで入札する利点

予算と期間を設定してください
仕事で報酬を得る
提案をご説明ください
登録して仕事に入札するのは無料です
この仕事に23人のフリーランサーが、平均$424 USDで入札しています
ユーザーアバター
Hello. My name is Luís; I have over 5 years of experience in translations from English to Spanish and vice versa, being perfectly able to accomplish your project. I just need more information about the project. Number of words, pages, deadline. If you have any questions message me, I'll reply ASAP. Best regards
$250 USD 7日以内
4.9 (69 レビュー)
6.0
6.0
ユーザーアバター
Hello! Thank you so much for reading my proposal. I am Keli Andrea Robertson from United States (US). I am a native Spanish to English and vice versa speaker with training in translation. (no Google Translate). So, what can you expect? My advantages: Fast deliveries Unlimited revisions and proofreading Quick response High quality Fast delivery 100% manual translating and Professional top-quality work 10 years of experience Excellent costumer service 100% SATISFACTION OR MONEY BACK I’ve more than 10 years experience on this (freelancer) site and providing translation service from 14 years. I’ve completed many translation projects in the past. I guarantee that my translations are 100% correct. I proofread every file, but if there is any issue you find on your delivery, I will gladly modify it until you are 100% satisfied. Kindly leave a message through the message function for further information. It would be a pleasure to work with you. Best regards! Keli Andrea Robertson.
$250 USD 2日以内
4.9 (25 レビュー)
5.2
5.2
ユーザーアバター
I can start on the first batch and do it for a reasonable price. I would expect a milestone payment up front to prove that you are a serious buyer. I have a Master's Degree in Spanish but I'm a Native English Speaker therefore the translation will be accurate and precise. Contact me so we can start!
$300 USD 3日以内
5.0 (5 レビュー)
4.2
4.2
ユーザーアバター
Hey there. My name is Mayar. I have read your brief and can see that you would like to translate a project. I have good experience in translation from Spanish to English with high quality and accuracy. If you are interested then I would like to speak with you further about the project.
$666 USD 5日以内
4.0 (1 レビュー)
0.8
0.8
ユーザーアバター
Dear Mr. / Mrs. I am a native Spanish speaker with vast knowledge of the English language, experience in the field of translation and professional conduct at the time of work. Among my skills are translation and editing in relation to various specific fields and specific formats. Examples of my previous experiences are the translation of projects, manuals, articles and short books. I put my skills at your services. I hope to hear from you if my proposal has interested you, best regards.
$500 USD 6日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Este sería mi primer trabajo como freelancer, acepto cualquier oferta de pago Relevant Skills and Experience Bilingüe inglés/ español Call center experience (previous job) Estudiante universitaria en administración en recursos naturales Universidad marista
$555 USD 10日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
My native language is English with Spanish as my second. I am fluent in both and I live in Venezuela. It would be a pleasure to discuss with you the details of your project and I would appreciate this opportunity to be of service to you. I can complete your project within the time stipulated. So, please feel free to contact me with any questions you may have. My offer to you is the following: 1. Thirty (30) years of experience translating from English-Spanish-English, such as technical, commercial and general documents, history, philosophy, bids, contracts or agreements (legal documents), user manuals, materials for the oil industry 2. Human translation using the best techniques and practices, maintaining your original format and font size 3. Native English speaker with Spanish as my second language 4. Quality Control (QC) check before delivering any job 5. Proof-reading before delivery of your translation My daughter, a native Spanish speaker with a degree in English, also helps me with proof-reading. Guarantee of a quality translation
$250 USD 7日以内
5.0 (1 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
I will provide you error free work with 100% perfection and 0% complains. I will provide it in 5 days and amount would be 350$.
$388 USD 5日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
I can translate the file by the deadline and at the established rate. I am an good translator and I am currently available to take up the project and would start working on the translation as soon as I receive the document. If you have any preliminary queries, don't hesitate to email me. I look forward to hearing from you.
$444 USD 6日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Hello, I have worked in a translation office for years as an instructor and translator from Spanish to english. I am new to freelancer and would love to give this project a shot. thank you!
$266 USD 3日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Hi, I have carefully read your project and fit the profile you are looking for. I am a translator of English / Portuguese, Spanish / Portuguese, and English / Spanish. I teach classes (entirely in English) to students of all levels and ages; application of written and oral tests and tests; task correction, tests and tests; contact with parents via telephone or in person; biannual reports of repeat or non-re-enrolled students; constant student performance reports; workshop presentation (in English); organization and support for campaigns, parties and activities promoted by the school; Assistance at the office during the holidays (customer service via telephone or in person, receipts, files, software update).
$296 USD 7日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Hola soy Lucas, hablo español nativo y se ingles intermedio, se manejarme bien en excel y me gustaria postularme a su proyecto para ganar experiencia y aumentar mis habilidades en esta plataforma y como trabajador independiente en Freelancer. Saludos!
$277 USD 3日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
I was also known the this work
$611 USD 10日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Depending on the nature of the words and Excel document that you mention, I think I can comply with your pay range. I look forward to hearing from you soon to talk in more detail about the project. Have every confidence that all work will be delivered of a professional, error-free nature. Good luck, Mike.
$400 USD 3日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Hi, I'm a PhD student in Spain. I translate articles from Spanish to English and from English to Spanish. I'd be happy to help you with that. Yours truly
$500 USD 7日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Im a good person your job so dont ignore me and give me your job ok
$555 USD 10日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Im a native french speaker and Im pretty good at all the landings languages you mentioned up there..I can help you translate it within 2 days.. I'm a translator and I have group of people from all countries who can translate it with full accuracy
$276 USD 2日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
I am doing data entry from so many day .I do my level best to your project
$555 USD 20日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Good in translation
$555 USD 10日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
My qualities as a person, communication, interpersonal and computer skills are above par; I am experienced in written and oral communication, both in English and Spanish, customer care, and using all basic and most specific computer software associated with this position, making travel arrangements and event planning. I am a highly focused and result oriented individual and believe in being detail-oriented which helps me in my research activities tremendously. I believe in leaving no work unfinished even if I have to work beyond the call of duty. I enjoy every minute of life and believe in having fun while working. I love what I do and I am absolutely sure I am great at it!
$723 USD 7日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0

クライアントについて

UNITED STATESのフラグ
San Jose, United States
0.0
0
メンバー登録日:12月 13, 2019

クライアント確認

ありがとうございます!無料クレジットを受け取るリンクをメールしました。
メールを送信中に問題が発生しました。もう一度お試しください。
登録ユーザー 投稿された仕事の合計
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
プレビューを読み込み中
位置情報へのアクセスが許可されました。
あなたのログインセッションの有効期限がきれ、ログアウトされました。もう一度ログインしてください。