Find Jobs
Hire Freelancers

Bedienungsanleitung Deutsch zu Spanish übersetzen

€30-250 EUR

クローズ
投稿日: 10年近く前

€30-250 EUR

完了時にお支払い
Suche jemanden der mir eine Bedienunganleitung (Beispiel als Anhang) korrekt von Deutsch auf Spanish übersetzen kann. Bei Interesse bitte mit Preisvorschlag melden ! Danke
プロジェクト ID: 6051786

プロジェクトについて

7個の提案
リモートプロジェクト
アクティブ 10年前

お金を稼ぎたいですか?

Freelancerで入札する利点

予算と期間を設定してください
仕事で報酬を得る
提案をご説明ください
登録して仕事に入札するのは無料です
この仕事に7人のフリーランサーが、平均€91 EURで入札しています
ユーザーアバター
Hi, We are a team of native linguists and professionals. Everything is done by Native Speakers only, the price includes proofreading as well… we always assign 2 Linguists on one file. Please tell us your budget and deadline as we believe in long term work relationship with our clients, by providing them with quality work within their budget. Regards BRD
€100 EUR 1日以内
4.9 (304 レビュー)
7.7
7.7
ユーザーアバター
Greetings! We have worked on a wide variety of successful projects over the past couple of years. During this time we have completed several website translations in numerous fields (travel, finance, technology, business, health etc. related), as well as menu translations, resume translations, study guide translations including voice-overs, proofreading, editing, transcriptions etc. Our comprehensive translation services cover over 50 languages, and with client satisfaction being of the utmost importance to us, we are sure we can match your needs. We would like the chance to show you what a great translation is! Best Regards BeTranslated Team
€53 EUR 2日以内
4.9 (24 レビュー)
4.8
4.8
ユーザーアバター
Sehr geehrter Auftraggeber, leider konnte ich keinen Anfang vorfinden. Mein Angebot beträgt 0,03 Euro/Wort zzgl. 19%. Viele Grüße
€30 EUR 3日以内
4.7 (16 レビュー)
4.7
4.7
ユーザーアバター
Hello Sir/Madam! Do you want manual language translations? Are you tired of receiving low quality translations? If so, then you should definitely consider the eTranslators services. We offer high quality translations to our customers and understand the importance of precise translations. eTranslators is here to assist you with all of your translation needs. With eTranslattors you will not have to worry about inaccurate translations or grammatical errors because all the work is carried out by manual translators! Check out our services today! This is decision you will not regret. eTranslators Provide High Quality Translations Every Single Time! Thanks NB: Here is no any option to add sample.
€30 EUR 3日以内
4.8 (22 レビュー)
4.2
4.2
ユーザーアバター
Hallo, nach einem genauen Ablesen Ihres Projektes ich bewerbe mich für die Übersetzung. Meine Ausbildungsrichtung ist Architektur; ich habe in mehrere Ateliers in der Schweiz, in Deutschland und Österreich gearbeitet, habe sehr gute Kenntnis von deutschem Wortschatz und Grammatik und natürlich ich bin Spanierin. Ich habe an änhliche Projekte mitgeteilt, DE-ES und ES-DE Übersetzungen. Mein Preis ist 0.018Euro/Wort. Sie haben keinen Anhang hinzügefugt, sowieso bitte melden Sie sich per Chat und schicken Sie mir den Text, so das ich einen genaueren Preis machen kann. Freundlichen Grüssen, Marga Quesada
€111 EUR 3日以内
5.0 (3 レビュー)
2.9
2.9
ユーザーアバター
Deutsch/ Spanisch ist genau mein Gebiet. Leider habe ich keinen Anhang gesehen und daher weiss ich nicht genau wieviele Seiten ihr braucht. An der Seitenzahl oder der Woerter koennte ich nen vernuenftiges Angebot machen. Beste Gruesse Matthias
€88 EUR 1日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Meine Muttersprachen sind Deutsch und Spanish. Ich bin ein argentinischer Universitäts Professor und Ich hab eine Menge Übersetzungen von Deutsch ins Spanische für die Bach Akademie in Buenos Aires gemacht. Ich denke dass es ratsam wäre einen Deutsch und Spanish nativ Sprecher zu engagieren.
€222 EUR 10日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0

クライアントについて

GERMANYのフラグ
Spenge, Germany
0.0
0
メンバー登録日:6月 10, 2014

クライアント確認

ありがとうございます!無料クレジットを受け取るリンクをメールしました。
メールを送信中に問題が発生しました。もう一度お試しください。
登録ユーザー 投稿された仕事の合計
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
プレビューを読み込み中
位置情報へのアクセスが許可されました。
あなたのログインセッションの有効期限がきれ、ログアウトされました。もう一度ログインしてください。