Find Jobs
Hire Freelancers

Analizar algunos datos de fabricantes y de proyecto web

€30-250 EUR

完了済み
投稿日: 9年以上前

€30-250 EUR

完了時にお支払い
Busco alguien que quiera hacer unas modificaciones en entrada de datos. Se agradecerá conocimientos o nociones muy básicas de maquinaria en general. Vamos, que sepa diferenciar un motor de gasolina de uno eléctrico, por ejemplo. El cliente tiene algunos fabricantes del sector maquinaria de jardin con los que trabaja habitualmente. Nosotros hemos importado una base de datos en la que habría que revisar, artículo por artículo (2000 refs aprox), si las características y descripción coincide con la que el fabricante tiene en la web. Por ejemplo, hay que buscar en la base de datos el artículo motosierra modelo 'x' del fabricante 'y', y luego ir a la web del fabricante y buscar el mismo artículo para ver si toda la información está correcta o si hace falta añadir campos o características del producto. Adjunto dos archivos con ejemplo de artículo, en nuestra base de datos, y en la web del fabricante.
プロジェクト ID: 6495453

プロジェクトについて

9個の提案
リモートプロジェクト
アクティブ 10年前

お金を稼ぎたいですか?

Freelancerで入札する利点

予算と期間を設定してください
仕事で報酬を得る
提案をご説明ください
登録して仕事に入札するのは無料です
アワード者:
ユーザーアバター
Hola! Mi nombre es Patricia y soy licenciada en Administración y Dirección de Empresas con Máster en Marketing Online. Llevo ofreciendo servicios de traducción desde la universidad, aunque la principal habilidad que requieres no es traducción, sino revisión y adaptación de contenidos, en lo cual tengo mucha experiencia también ya que llevo años creando contenido para blogs a partir de contenidos en inglés los cuales tengo que reinventar y adaptar. En la descripción de la oferta dices que la duración sería de 5 días. Yo puedo hacer este trabajo en un solo día por 80 euros, pero si necesitas un seguimiento por Skype o cualquier otra exigencia, me adapto perfectamente. Trabajo a alta velocidad, pero mis trabajos siempre son limpios y claros. Soy seria, meticulosa, eficiente, discreta y responsable a la hora cumplir con los plazos de tiempo. Si tienes alguna duda, ¡no dudes en contactar conmigo! Patricia
€88 EUR 1日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
この仕事に9人のフリーランサーが、平均€161 EURで入札しています
ユーザーアバター
Hi, We are a team of native linguists and professionals. We can start immediately and can deliver 100% quality work. Regards BRD P.S. please tell us how many words require translation so that we can bid accordingly.
€30 EUR 2日以内
5.0 (7 レビュー)
4.0
4.0
ユーザーアバター
Hola, mi nombre es Cristian, soy Licenciado en Administración y trabajo con excel (bases de datos) todos los días. Soy una persona ordenada, prolija, metódica y comprometida con mi trabajo. Estimo que 5 días es un plazo correcto para desarrollar la tarea, a razón de 400 productos diarios. Observa mis reviews y habla conmigo. Saludos.
€277 EUR 5日以内
4.9 (7 レビュー)
3.5
3.5
ユーザーアバター
Buenos días, Mi nombre es Lucas Arcidiácono, soy de Buenos Aires, Argentina. Soy traductor legal y literario de Inglés-Español, además me gradué de una escuela secundaria técnica y siempre me atrajeron los procesos y máquinas industriales. Entiendo que hay que verificar las descripciones y datos de diferentes items de acuerdo a lo descripto en la página de los productores y corregir o agregar la información actualizada. Puedo hacerlo en 3 días. Espero su respuesta y sus preguntas son bienvenidas. Muchas gracias, Lucas Arcidiacono
€210 EUR 3日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Compromiso y dedicacion con el trabajo para llevar a cabo el mismo de manera eficiente y de esta forma maximizar la inversion del empleador en el proyecto.
€277 EUR 7日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Mexicano, hispanoparlante nativo. Ingeniero mecánico, titulado, con especialización en sistemas energéticos y termofluidos. Con experiencia previa en empresas de mantenimiento predictivo (principalmente en EEUU, Europa y Asia) y de suministro de energía eléctrica. Dinámico, responsable, comprometido, proactivo y con habilidad numérica. Actualmente trabajando como consultor externo, realizando traducciones del español al inglés y viceversa, así como correcciones ortográficas, gramaticales y de estilo.
€166 EUR 5日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Hola! Tengo experiencia creando descripción de productos para pixmania y redcoon así como el mapeo y clasificación de los mismos. Puedo adaptarme rápidamente a la plataforma que utilizas. Estaré atento a tus comentarios. Mi skype es: cesarcrvz. Saludos!
€155 EUR 3日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Hola, soy tecnico electronico y mecanico con lo cual estimo que no tendre inconvenientes en identificar la diferencia entre productos. De todas formas, creo que es un trabajo duro pero la clave esta en ser ordenado para no pasar nada por alto. No tengo reputacion en este sitio, pero necesito dinero extra y como contra-parte ofrezco seriedad y compromiso en mis tareas. saludos! anibal
€188 EUR 4日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Buen día, Tengo experiencia en especificar proyectos, soy arquitecta y soy muy detallista para revisar especificaciones de cualquier equipo, conozco de maquinaria y de motores. Además tengo facilidad para las búsquedas por Internet y bases de datos. Espero poder trabajar con usted y y yo tratare de superar sus expectativas. Quedo a sus ordenes. Monica Castro
€55 EUR 3日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0

クライアントについて

SPAINのフラグ
Carlet, Spain
0.0
0
お支払い方法確認済み
メンバー登録日:9月 23, 2014

クライアント確認

ありがとうございます!無料クレジットを受け取るリンクをメールしました。
メールを送信中に問題が発生しました。もう一度お試しください。
登録ユーザー 投稿された仕事の合計
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
プレビューを読み込み中
位置情報へのアクセスが許可されました。
あなたのログインセッションの有効期限がきれ、ログアウトされました。もう一度ログインしてください。