Traductores

終了済み 投稿 1年前 着払い
終了済み 着払い

Busco traductores para traducir web

翻訳 スペイン語翻訳家 English (US) Translator Castilian Spanish Translator English (UK) Translator

プロジェクトID: #36193652

プロジェクトについて

72個の提案 リモートプロジェクト アクティブ 1年前

72人のフリーランサーが、平均€401 で、この仕事に入札しています。

semantix19

Hi there, This is Yusuf from Bangladesh. I will translate your web with contextual clarity, simplified structure and accurate interpretation. I leave no room for semantic errors. I will perform multiple revisions till もっと

€250 EUR 1日以内
(488件のレビュー)
8.5
Giovanni704

Hola! Tengo más de 10 años de experiencia como traductor profesional. No uso ningún software de traducción, 100% traducción humana. Me encantaría que trabajemos juntos en tu proyecto traduciendo tus página web. Soy muy もっと

€250 EUR 1日以内
(109件のレビュー)
7.8
kristagray15

Hi there, We offer professional website translation services specializing in subjects like gaming, technology, medical, and entertainment. From a native speaker, we will provide you with top quality translation. Why もっと

€250 EUR 1日以内
(196件のレビュー)
7.4
Guillerminab

¡Hola! Mi nombre es Guillermina y soy de Argentina. Soy profesora (EFL) y traductora de inglés con una licenciatura en lengua inglesa, y también escritora con más de 8 años de experiencia. Soy responsable y comunicativ もっと

€500 EUR 7日以内
(70件のレビュー)
6.7
language2Solutio

"Hello there! Welcome to the Language solutions team! We will translate any kind of document from English to Spanish. We offer a high quality translation and fast delivery. We accept typed documents or handwritten tex もっと

€250 EUR 5日以内
(218件のレビュー)
6.5
aviladelgadojuan

hola buenas! soy nativo español y me ofrezco para el trabajo de traducción de la página web, he realizado previamente muchos trabajos del mismo estilo y considero que puedo hacer el trabajo correctamente! puede contact もっと

€260 EUR 5日以内
(55件のレビュー)
5.5
yesmine876

Hello there, Due to my native language, I am capable of providing perfect translation from English to Spanish and vice versa. The process will be entirely manual. If you would like to discuss this further, please send もっと

€250 EUR 2日以内
(15件のレビュー)
5.4
MissIT07

Hola, Me encantaría ayudarte con este proyecto. Me puedes contactar por mensaje privado para discutir los detalles del proyecto. Español y portugués son idiomas maternos para mí y tengo un nivel de alto en inglés. U もっと

€250 EUR 7日以内
(18件のレビュー)
5.4
writerLanguage

"Hi there, Thanks for reviewing my proposal. I can translate your document from English to Spanish language. I am a full time Freelance translator and writer specializing in advertising and marketing, tourism, and lit もっと

€250 EUR 4日以内
(20件のレビュー)
4.8
xxADNANxx

Hola, un placer. Mi nombre es Adnan y soy traductor en los idiomas de inglés y español. Puedo ayudarte en la traducción de tu web de acuerdo a las directrices que indiques. Ofrezco un trabajo sólido y con el mejor de l もっと

€500 EUR 7日以内
(18件のレビュー)
4.2
A3Meza

¡Hola! Soy Alvaro Andara, hablo y escribo inglés fluido, tengo 21 años y muchas ganas de convertir mi tiempo libre en productividad. Actualmente estudio Recursos Humanos en la UCV. 4 años de experiencia redactando artí もっと

€300 EUR 1日以内
(レビュー1件)
4.0
unciya

"Hello, I would like to help you getting this job done. I'm an experienced English - Spanish translation, with high skills in Spanish language. I eagerly await your response. Best wishes, Abby"

€250 EUR 7日以内
(9件のレビュー)
3.0
juanalvarez18196

Hola como estas, mi nombre es Juan danilo, me gastaría ser parte de este proyecto, puedo traducir los documento con gran facilidad espero me des la oportunidad, escríbeme, para conocer mejor tu proyecto.

€500 EUR 7日以内
(レビュー1件)
0.6
Robin0679

I am sure I can do your job properly as you wanted it. so you can trust me and give your work to me I am very good at translation . Than you

€250 EUR 2日以内
(0件のレビュー)
0.0
felipesanchezram

Traducción de español al inglés y de inglés a español. Experiencia en traducciones y revisiones. Se incluye 3 revisiones de las traducciones realizadas.

€500 EUR 7日以内
(0件のレビュー)
0.0
julianaparra1209

El día de hoy me acerco a usted para hacerle llegar mi currículum en el que encontrará detalles de al respecto de mi carrera profesional como Administradora Ambiental y mi experiencia laboral en diversos campos. Consid もっと

€500 EUR 7日以内
(0件のレビュー)
0.0
felipeemp1996

Si te encuentra interesado en genera el proyecto con mi ayuda me encargare de genera la corrección directa del proyecto sin ninguna falla de redacción ni de ortografía me encargare de genera la entrega en máximo 5 días もっと

€500 EUR 5日以内
(0件のレビュー)
0.0
areejs16

Hi I have 3 years experience for translation all languages so contact me for work...i hopee you contact

€300 EUR 4日以内
(0件のレビュー)
0.0
ElGazar10

Estimado Sr.: He notado que está buscando traductores para ayudarle a completar su trabajo de manera efectiva. Como traductor/a con amplia experiencia, me gustaría ofrecerle mis servicios profesionales para ayudarle e もっと

€500 EUR 7日以内
(0件のレビュー)
0.0
hnahm555

I can do this project in 5 days and delivered the work professional . And i pay on this project 500€ . I will give your project all my best profession's

€500 EUR 7日以内
(0件のレビュー)
0.0