Redacción de Tours

キャンセルされた 投稿 6年前 着払い
キャンセルされた

Estamos desarrollando una pagina de tours en para la ciudad de Cancún México la cual se llama [login to view URL] y necesitamos corrección y desarrollo de los tours en ingles y español

コピーライティング 英語文法 スペイン語翻訳家 翻訳 Wordpress

プロジェクトID: #14732900

プロジェクトについて

52個の提案 リモートプロジェクト アクティブ 6年前

52 人のフリーランサーが、平均$89/時間で、この仕事に入札しています。

BRD11

Hi, Officially Ranked#1 in translations on freelancer.com…we are a team of native translation professionals. All our translations are done by Native Speakers; the price includes proofreading that's done by another もっと

$78 MXN / 時間
(1563件のレビュー)
9.5
desource2012

Hello Sir/Madam, The satisfaction and trust of my clients is my main concern, that is why I dedicate about 18 hours of my time and my 10 years of experience, offering high-quality and professional services, with de もっと

$78 MXN / 時間
(2142件のレビュー)
9.4
SRplanet

Hello sir, We are a team of native translators. If you prefer, two of our translators will submit a hundred word sample of your work. You will have the option to select the translator you want to work with. WE C もっと

$78 MXN / 時間
(112件のレビュー)
8.3
ZahidHasanKhan

Hi, My resume will show you that I am the best candidate for your open project. With more than five years of experience in this role, I am well-versed in WordPress, e-commerce and Responsive Design. Moreover, my on-th もっと

$90 MXN / 時間
(61件のレビュー)
5.9
imran009cse

Hi, my name is Imran Sarker and I’m a WP Developer and Designer from Bangladesh. Upon review of your posting, I hastened to submit the enclosed resume for your consideration. As a detail-driven and highly experienced もっと

$83 MXN / 時間
(62件のレビュー)
5.7
abhisa21

Saludos, soy una freelancer a tiempo completo de habla hispana con certificación en inglés a nivel profesional, tengo experiencia en traducciones y he realizado trabajos importantes para empresas y también he realizado もっと

$60 MXN / 時間
(69件のレビュー)
5.7
gbriceo

Hola Estaba leyendo tu propuesta de empleo y me gustaría saber un poco más de información acerca del proyecto. Espero escuchar de ti y discutir detalles del proyecto. Gracias Gaby

$83 MXN / 時間
(36件のレビュー)
5.3
artiboria

Hi Sir, I am providing a quality Web Design, Development. I specialize in Web Design and Development, CMS, and SEO services. My main focus is to providing Quality Web Development and SEO Services at best valu もっと

$83 MXN / 時間
(36件のレビュー)
5.1
Noelia74

Buenas tardes, Estoy interesada en esta oferta. Soy escritora, redactora, escritora, transcriptora y correctora de textos. También soy Community Manager. He trabajado para empresas IT, salud y bienestar, app's, anim もっと

$183 MXN / 時間
(32件のレビュー)
5.0
faelpaez

Hola, he revisado la página web y estaré encantado de ayudarte a corregir y desarrollar contenido en español para ella. Inicia el chat y podremos discutir mas detalles

$33 MXN / 時間
(21件のレビュー)
4.9
esno84

Hello I have more than three years writing articles, more than one year working as a translator and in the transcription field. I have my own blog and I also used to write articles for other blogs. In order to se もっと

$83 MXN / 時間
(50件のレビュー)
4.7
germanvazquez

Me baso en desarrollo de sitios a traves de Wordpress. Tengo conocimientos tanto de backend como de front. Además cuento con manejo del ingles para la inclusion de contenido

$194 MXN / 時間
(20件のレビュー)
4.4
noeliadelgadillo

Hola ¿cómo estás? Mi nombre es Noelia Delgadillo. Realmente me gustaría trabajar en tu proyecto. Soy una traductora de Inglés – Español. He trabajado como traductora freelance haciendo muchos trabajos de traducción. Ad もっと

$83 MXN / 時間
(15件のレビュー)
3.8
mallines

Hola quizás pueda apoyarte me puedes dar detalle de que tipo de correcciones necesitas? y cuando hablas de armar lo tours por favor. Saludos

$200 MXN / 時間
(5件のレビュー)
3.5
fridaristrid

¡Hola¡ Buenas noches. Mi nombre es Rita, soy colombiana, redactora, editora y revisora de textos. Tengo amplia experiencia en todo el proceso de construcción de textos desde la idea inicial hasta la edición y culminaci もっと

$83 MXN / 時間
(レビュー1件)
1.3
carolnetar

A proposal has not yet been provided

$99 MXN / 時間
(レビュー1件)
0.4
gildacuarta

A proposal has not yet been provided

$83 MXN / 時間
(0件のレビュー)
0.0
nataliarengifo

Tengo experiencia redactando artículos de turismo. Manejo perfectamente el inglés y el español. Soy cumplida, perfeccionista y organizada. Entregaré el trabajo en el menor tiempo posible.

$80 MXN / 時間
(0件のレビュー)
0.0
NikaGitre

La verdad me agradaría mucho estar incluida en su proyecto. Poseo conocimientos en traducción con idiomas como ingles e italiano en un nivel avanzado, lo cual seria de gran ayuda para que usted pueda realizar su requer もっと

$83 MXN / 時間
(0件のレビュー)
0.0
amsolorzano3

Hola, ¿Cómo estás?, me encantara desarrollar esta idea, primero que todo soy Profesional en Turismo con enfoque Social tengo una idea de lo que significa tener una excelente redacción referente a los tours ya que sin もっと

$86 MXN / 時間
(0件のレビュー)
0.0