130の結果を表示する
スポンサーされているFreelancer
-
❤ Welcome to the World of Translation! ❤ We are the most professional translation company on this platform who are ready to assist you in more than 70+ languages with all of your TRANSLATING, TRANSCRIBING, PROOFREADING, and WRITING needs. We have a team of more than 2000+ professional...❤ Welcome to the World of Translation! ❤ We are the most professional translation company on this platform who are ready to assist you in more than 70+ languages with all of your TRANSLATING, TRANSCRIBING, PROOFREADING, and WRITING needs. We have a team of more than 2000+ professional translators, transcribers, editors, proofreaders, and writers. ╔═✦︎✦︎ WE ENSURE for OUR CLIENTS ✦︎✦︎ ║✔️100% manual / human services ║✔️High quality & error-free services ║✔️On-time delivery (as fast as possible) ║✔️High priority on client requirements ║✔️Work until clients are fully satisfied ║✔️Flexibility on pricing ║✔️Always available (24/7) ╚══════✦︎✦︎✦︎✦︎ We have been working here since 2017 with excellent results and reputation. We have a lot of experience with the successful completion of more than 1900+ projects. We are committed to making sure that you are 100% satisfied so that you will hire us again! SO, WHY WAIT TO HIRE US? WE ARE ALWAYS READY TO ACHIEVE YOUR GOAL! 減らす
worldtranslator2
を採用する
-
I have a B.A. in English and taught English at secondary school for four years in Auckland, New Zealand, followed by two years teaching English as a second language. My relevant work experience includes copy editing for Elsevier Science Publishers, the International Journal of Wellbeing, the New Zealand Blind...I have a B.A. in English and taught English at secondary school for four years in Auckland, New Zealand, followed by two years teaching English as a second language. My relevant work experience includes copy editing for Elsevier Science Publishers, the International Journal of Wellbeing, the New Zealand Blind Foundation, and the Aegis Trust. I have been transcribing for 20 years, most recently with DTI Global. I have edited newsletters for several organizations. I am the secretary of an Auckland heritage and environmental group, for which I write numerous submissions, mostly to the local council, and also the secretary for a group of volunteers who provide services to homeless people. My training in technical writing focused on the editing of manuals, considering how to present information with clarity and succinctness. 減らす
Audreyvr
を採用する
-
Translation2020 Translation2020
$20 USD / 時間
Persuasive and powerful copy our specialtiesI work as freelance translator for agencies, and provide translations for a variety of industry sectors, with special focus Property management. ✌Translation ✌Transcription ✌Proofreading We built this reputation High quality ?? Always deliver job before...I work as freelance translator for agencies, and provide translations for a variety of industry sectors, with special focus Property management. ✌Translation ✌Transcription ✌Proofreading We built this reputation High quality ?? Always deliver job before deadline Over meet Customers’ expectations ?? 24/7 Service We don't use machine or any kind of auto translation ?? Worldwide language Provider Exceed Customers' expectations For more than 10 years my Language Solution has been enabling communications 減らす
Translation2020
を採用する
-
eTranslators offers 8 years of experience in providing top-quality service, professional & effective TRANSLATION, TRANSCRIPTION, EDITING, PROOFREADING, WRITING, VOICE OVER, DUBBING, DIGITAL CONTENT DEVELOPMENT & MANAGMENT campaigns. Our services span over 200 languages, offering no compromise in quality; with a...eTranslators offers 8 years of experience in providing top-quality service, professional & effective TRANSLATION, TRANSCRIPTION, EDITING, PROOFREADING, WRITING, VOICE OVER, DUBBING, DIGITAL CONTENT DEVELOPMENT & MANAGMENT campaigns. Our services span over 200 languages, offering no compromise in quality; with a network of over 3000 native translators, transcribers, editors, proofreaders & voice over artists & a continuously growing portfolio on FREELANCER.COM. WHY WOULD YOU CHOOSE eTranslators? * 100% real, human translators * We never use any machine translation software or Google * We offer quick delivery & serious with our project deadlines * We work to our client's satisfaction * We are available 24 hours a day/365 days a year * We offer more reasonable prices, quality and fast translations compared to those of our competitors Check out our services today! This is the decision you will not regret. eTranslators Provide High Quality Services Every Single Time! Thanks! 減らす
eTranslators
を採用する
-
Benni Translation Services is one of the most recommended companies on Freelancer.com providing top-quality services, professional and effective TRANSLATION, transcription, editing, proofreading, interpretation, SUBTITLING, VOICE OVER and DUBBING services in Global languages. ⭐ WHAT ARE THE REASONS FOR YOU...Benni Translation Services is one of the most recommended companies on Freelancer.com providing top-quality services, professional and effective TRANSLATION, transcription, editing, proofreading, interpretation, SUBTITLING, VOICE OVER and DUBBING services in Global languages. ⭐ WHAT ARE THE REASONS FOR YOU TO OPT FOR BENNI TRANSLATION SERVICES ⭐ ✅ We Guarantee 100% Human Translation ✅ We Guarantee High Quality and Error-Free Output ✅ STRICTLY NO OUTSOURCING (IN HOUSE TRANSLATOR PROVIDED) ✅ Your projects will be handled carefully and your Business Data will be Protected. ✅ We are Available 24/7 Our team consist of professional and highly experienced translators, native in their target language, with demonstrated involvement in various fields of aptitude. If you are interested in working with PRO and receive high quality output, opt for Benni Translation Services. We are looking forward to hearing from you so that we can discuss this collaboration in further detail. 減らす
benni25
を採用する
-
WHY CHOOSE BRD GLOBAL Translations? * We have been providing; HIGH QUALITY & Impeccable Services since 8 + years on freelancer.com. * All Our Translations & Transcriptions are 100% Manually completed and then proofread again; * All Projects are completed only by Experienced Native Professionals; who translate...WHY CHOOSE BRD GLOBAL Translations? * We have been providing; HIGH QUALITY & Impeccable Services since 8 + years on freelancer.com. * All Our Translations & Transcriptions are 100% Manually completed and then proofread again; * All Projects are completed only by Experienced Native Professionals; who translate only in their respective fields of expertise. We never use any type of automatic tools. * We have completed Translations and Transcriptions on almost every subject: Legal, Marketing, Finance, Medical, General, Business, Patents, Betting, Cryptocurrency, Sports, Construction, Science & many more. * We work on the Principle of 3 E's: Exceeding Expectation Every time. We ensure, that every project we work on Exceeds our customer's Expectations and is completed within the given deadline. * We provide Translation, Transcription & Voice Over Services in almost ALL Languages of the World. LET'S Localize your Business for GLOBAL Market!! 減らす
BRD11
を採用する
-
I am Professionally a Scientist (Research Expert), Proofreader, Editor & Reviewer. I am an expert in Reference Writing, Article Rewriting, Technical Writing, Academic Writing, Copy Editing, Copy Writing, Plagiarism check through Turnitin, Proofreading, Editing, Report Writing, Research, Articles, Research Papers,...I am Professionally a Scientist (Research Expert), Proofreader, Editor & Reviewer. I am an expert in Reference Writing, Article Rewriting, Technical Writing, Academic Writing, Copy Editing, Copy Writing, Plagiarism check through Turnitin, Proofreading, Editing, Report Writing, Research, Articles, Research Papers, Abstract Writing, Blogs/Articles Writing, Project/Data Analysis & Technical Support like Paraphrasing, Rephrasing, Formating, Referencing, Summarising, Reviewing. Highly expert proofreading service provided with guaranteed top-notch quality. 24/7 service is provided. I have completed a Ph.D. and am very much conversant with the requirements of thesis/dissertation, academic/research articles. I am an expert in formatting Research Paper, Thesis, Dissertation, Reports, Articles as per Elsevier, Springer, IEEE, Willey, TnFonline, SAGE journal guidelines. I am capable of Research Writing in the below Engineering fields: Mechanical Engineering Environmental Engineering Power System Engineering Energy Engineering Chemical Engineering Electronics & Computer Science Engineering, Agricultural Engineering Food Engineering Automation & Process Engineering 減らす
chnsci
を採用する
-
My name is Hetty Walkiria, I am an English native speaker and fluent in different Languages. I have a degree in international business studies (specializing in marketing and tourism) and worked as a marketing assistant and financial supervisor in Great Britain and Austria for several years. I will professionally...My name is Hetty Walkiria, I am an English native speaker and fluent in different Languages. I have a degree in international business studies (specializing in marketing and tourism) and worked as a marketing assistant and financial supervisor in Great Britain and Austria for several years. I will professionally translate from English into over 100+ Languages & vice versa. I have a lot of experience in website and text translation (various topics), keeping deadlines is my top priority. My main interest is to create a relationship with my clients that goes beyond business. I want my clients to feel comfortable and know that they will be satisfied with the product they want. I guarantee that my translations will be correct and that you will be satisfied. Feel free to contact me any time. ****My Skill in below**** ##Translation ##Transcription ##Proofreading ##Writing ##Voice Over ##Data Entry 減らす
Lcglobal
を採用する
-
Dear employer, ⭐⭐⭐ ⭐⭐⭐Thanks for visiting my profile! Here are the services I provide in Arabic and English: ⭐ English Arabic translation ⭐ Virtual Assistant ⭐ Writing and Typing ⭐ Proofreading and Editing ⭐ Transcription and Subtitle ⭐ Arabic/English voice-over (Male, Female) ⭐ Arabic vowel markers (harakat,...Dear employer, ⭐⭐⭐ ⭐⭐⭐Thanks for visiting my profile! Here are the services I provide in Arabic and English: ⭐ English Arabic translation ⭐ Virtual Assistant ⭐ Writing and Typing ⭐ Proofreading and Editing ⭐ Transcription and Subtitle ⭐ Arabic/English voice-over (Male, Female) ⭐ Arabic vowel markers (harakat, tashkeel) ⭐ Fillable Pdf & editing ⭐ Data entry and Excel ⭐ Word and PDF ⭐ PowerPoint and Web Research, etc. ⭐ Typing Arabic in tashkeel (harakat marks) ⭐ Islamic researches I am always on time with the highest quality you expect. I deliver work after several reviews and proofreading. I have an eye for quality and perfection in all translations and edits. I do promise to be in contact until you are 100% satisfied. Best Regards, AHMAD 減らす
burgawy
を採用する
-
language2Solutio language2Solutio
$12 USD / 時間
Specialist Translation,Transcript, Proofr, WritingLANGUAGE SOLUTIONS Company successfully presents professional Translation, Transcription, Proofreading and other language writing solutions to clients based all across the globe. With more than 5 years of experience. We offer our service between the following languages: English, German, French, Russian, Italian,...LANGUAGE SOLUTIONS Company successfully presents professional Translation, Transcription, Proofreading and other language writing solutions to clients based all across the globe. With more than 5 years of experience. We offer our service between the following languages: English, German, French, Russian, Italian, Spanish, Chinese, Japanese, Turkish, Dutch, Danish, Portuguese Brazil, Swedish, Finnish, Filipino, Hebrew, Malayalam, Malay, Macedonian, Romanian, Persian(Farsi) Arabic, Hindi, Urdu, Indonesian, Croatian, Korean, Czech, Greek, Ukrainian, Canadian, Serbian, Panjabi, Slovenian. Why would you choose Language Solutions? ✔️100% real, human translators ✔️We never use any machine translation software or Google ✔️We offer quick delivery ✔️We are serious with our project deadlines ✔️Accurate and quality translation ✔️More than 5 years' experience ✔️Unlimited revisions at no extra charge ✔️Always quick responses given to every client no matter what his or her time zone may be. 減らす
language2Solutio
を採用する