I was responsible for supporting the translation and publishing processes, as well as contributing to new versions of the translation and publishing software (Paratext). Specifically:
· training national Bible Societies in how to use Paratext and other publishing software;
· proofreading;
· checking and editing "resource texts" for Paratext;
· contributing to the "helps" and training materials;
· importing and converting older Biblical texts in
Application Support Analyst
Accenture & Unilever
11月 2005 - 12月 2008 (3 , 1 )
Started at Unilever, then the role was outsourced to Accenture in July 2006.
Responsible for all incidents, problems, changes & projects for the "Food Solutions Datamart", a Business Intelligence (BI) system for the European "out-of-home" sales teams of Unilever.
Service Level Analyst
Legal & General Assurance Ltd
3月 2005 - 10月 2005 (7 , 1 )
Responsible for all the BI generated by the IT department, including that seen by non-IT staff and company directors.
教育
Biology 2:2
1994 - 1997
(3 )
資格
The Professional Proofreader
Stephen Lloyd Training
2012
Training in becoming a professional proofreader. Covered standard marks, techniques, etc.