Newest edition of SDL Trados.

by martincinalli
Newest edition of SDL Trados.

Professional management of translation projects.

image of username martincinalli Flag of Argentina Rosario, Argentina

自己紹介

SCAMS AND FAKES PLEASE STAY AWAY! Hi there! I am from Rosario, Argentina and Chicago, USA. At present, I am living in Italy as I work on a freelance basis for various employers. They took a liking to my work thanks to my reliability and commitment to their projects, whatever these might be. I am licensed (#1264-02) in the Association of Translators of Rosario. I am an interpreter of English and Spanish, mainly taking calls through Skype. I am an editor and proofreader, apart from doing creative writing for websites. I manage projects too. I use CAT and QA software for writing or translation projects. My fields of expertise are: applied linguistics, marketing, real estate and gastronomy. "Desde niño me sentí atraído a la idea de actuar como un "puente cultural" para distintas sociedades. En esos tiempos, me resultaba sencillo poder explicar (o más bien, "transposicionar", de acuerdo a las teorías de traductología) en ambos idiomas expresiones atiborradas de carga idiomática."

$15 USD/時間

6 レビュー
2.6

タグ