Argentinaのフラグ Rosario, Argentina
登録日: 2016年9月15日
0 推奨


オンライン オフライン
SCAMS AND FAKES PLEASE STAY AWAY! Hi there! I am from Rosario, Argentina and Chicago, USA. At present, I am living in Italy as I work on a freelance basis for various employers. They took a liking to my work thanks to my reliability and commitment to their projects, whatever these might be. I am licensed (#1264-02) in the Association of Translators of Rosario. I am an interpreter of English and Spanish, mainly taking calls through Skype. I am an editor and proofreader, apart from doing creative writing for websites. I manage projects too. I use CAT and QA software for writing or translation projects. My fields of expertise are: applied linguistics, marketing, real estate and gastronomy. "Desde niño me sentí atraído a la idea de actuar como un "puente cultural" para distintas sociedades. En esos tiempos, me resultaba sencillo poder explicar (o más bien, "transposicionar", de acuerdo a las teorías de traductología) en ambos idiomas expresiones atiborradas de carga idiomática."
$15 USD/hr
  • 100%完了したプロジェクト
  • 74%予算内
  • 74%定時完了
  • N/A再採用率



  • Tech Geeksの画像 Project for martincinalli $13.00 USD

    “Did Great Job. [13 June, 2017] Was a good Experience.”

  • Joseph862の画像 Traducir algo $15.00 USD

    “Excelente trabajo, antes de la fecha pactada y con el feedback respectivo.”

  • Kenichi T.の画像 Listening test $25.00 USD

    “Good job within the time frame.”

  • Mukesh M.の画像 Transcription English -- 4 $50.00 USD

    “Great. "Good freelancer"”

  • Victor L.の画像 Spanish Proofreader $88.00 USD

    “An absolute professional!! Highly-recommended for any Spanish-related translation, proofreading and editing projects. Will definitely hire again.”


  • US English Level 1
  • UK English 1


  • Facebook 接続済み
  • 優先フリーランサー
  • 認証済み支払方法
  • 電話番号認証済み
  • 本人確認済み
  • メール認証済み