Freelancers 採用、Taiwan

  • 翻訳
  • エクセル
  • 情報処理
  • リサーチライティング
  • テクニカルライティング
  • Taiwan
  • Online Users
ご意見:
もっと

特定の位置

テスト

時給(アメリカドル$)

評価

オンライン

3の結果を表示する
  •      apoloargentina20
を採用する      apoloargentina20
を採用する

    apoloargentina20 apoloargentina20

    Taiwan $18 USD / 時間
    research, sourcing, VA, translating, voice over
    Taiwan
    6.5
    レビュー28件 レビュー28件 時給 $18 USD(米ドル)
    I'm an Argentinian and an ex Chinese lawyer, born in China. I can serve you in the area of leads, sources, customer support, virtual assistants, posting, various searching, telemarketing, call center, advertising, articles, Chinese history, law, national and international business, the translation about English or...
    I'm an Argentinian and an ex Chinese lawyer, born in China. I can serve you in the area of leads, sources, customer support, virtual assistants, posting, various searching, telemarketing, call center, advertising, articles, Chinese history, law, national and international business, the translation about English or Spanish into Chinese, Chinese into Spanish or English, contract, business plan etc. 減らす
  • apoloargentina20 を採用する
  •      soymarisol
を採用する      soymarisol
を採用する

    soymarisol soymarisol

    Taiwan $15 USD / 時間
    Traductora del español al chino‏
    Taiwan
    0.0
    レビュー1件 レビュー1件 時給 $15 USD(米ドル)
    Hi, I am native speaker of Chinese.I have worked as a translator for more than 5 years.I am an experienced freelance translator for the Chinese,English and Spanish languages. Hope I can work with you. Thank you. Me llamo Yi-Ting Chen y mi nombre en español es Marisol. Soy taiwanesa y vivo en Kaohsiung, una ciudad en...
    Hi, I am native speaker of Chinese.I have worked as a translator for more than 5 years.I am an experienced freelance translator for the Chinese,English and Spanish languages. Hope I can work with you. Thank you. Me llamo Yi-Ting Chen y mi nombre en español es Marisol. Soy taiwanesa y vivo en Kaohsiung, una ciudad en el sur de Taiwán. Soy traductora del chino al español y del español al chino. Tengo tres años de experiencia en traducción, he traducido varios tipos de documentos en papel, subtítulos de películas, libros y paginas web de empresas. Si le necesita mi servicio de traducción, bienvenido a ponerse en contacto conmigo. Gracias de ante mano y un saludo‏ 減らす
  • soymarisol を採用する
  •      Asadalibajwaa
を採用する      Asadalibajwaa
を採用する

    Asadalibajwaa Asadalibajwaa

    Taiwan $30 USD / 時間
    GMLE | Ph.D. | Computer Science | EE
    Taiwan
    3.4
    レビュー7件 レビュー7件 時給 $30 USD(米ドル)
    GIAC certified Machine Learning Engineer (GMLE ), and Professional Electrical Engineer with 10+ years of experience, who also has a Ph.D. in Computer Science. I am currently residing in Taiwan where I work in the domain of Cyber Security. If you are looking to get some work done in LaTeX, MATLAB, Proteus, AMPL,...
    GIAC certified Machine Learning Engineer (GMLE ), and Professional Electrical Engineer with 10+ years of experience, who also has a Ph.D. in Computer Science. I am currently residing in Taiwan where I work in the domain of Cyber Security. If you are looking to get some work done in LaTeX, MATLAB, Proteus, AMPL, Tableau, Excel, Python, C++, and C#, I am your go to guy. Apart from that, I have 10+ years of research experience. I have a couple of patents (U.S. and Taiwan), along with numerous journal publications (IEEE COMST, IEEE Network Magazine, Elsevier JNCA, IEEE Access, JCN) and conference proceedings (IEEE ICC, IEEE EuCNC) to my name. I can not only edit or proofread your research work, but can also provide valuable research input which will get your work accepted in top tier journals. Reach me out if you need any work done in the following domains and softwares: - Machine Learning - LateX - Python - C++, - MATLAB - AMPL - Linear programming - Proteus - Excel - Research - Cybersecurity - Network Design and Modeling 減らす
  • Asadalibajwaa を採用する

さん、こちらはオフラインフリーランサーです

さん、こちらは""に一致した、オフラインフリーランサーです

似たようなスキルを持つ最高のフリーランサーを採用