プロフィールカバー写真
あなたはをフォローしました
ユーザーのフォローエラー。
このユーザーはフォローを許可していません。
このユーザーをすでにフォローしています。
あなたのメンバーシッププランは、0 個のフォローのみ許可します。アップグレードは、 こちら。
のフォローを解除しました
ユーザーのフォロー解除エラー。
あなたはを推薦しました
ユーザーの推薦エラー。
何か問題が発生しました。ページを更新してもう一度お試しください。
メールの認証に成功しました。
ユーザーアバター
$15 USD / 時間
FRANCEのフラグ
barinque, france
$15 USD / 時間
こちらは現在11:46 午前です
登録日: 8月 29, 2013
0 推薦

Emilie C.

@EmilieCalas

4.9 (13 レビュー)
4.4
4.4
100%
100%
$15 USD / 時間
FRANCEのフラグ
barinque, france
$15 USD / 時間
100%
完了したプロジェクト
100%
予算内
100%
期限内
18%
再採用率

Translation: English to French - Proofreading: French

I have great skills in the area of English to French translation due to my studies and past experience working as translator. I hold a MA in translation studies, I am specialized in literary and humanities/social sciences texts but am competent in more fields of expertise. I wish to bring my skills and experience to you. I am also highly proficient in proofreading texts in French, I hold a certificate by the Centre d'Ecriture et de COmmunication. If given a chance to be part of your team I will work best and bring in the required output.

仕事についてEmilie C.に連絡する

ログインしてチャットで詳細を相談しましょう、

ポートフォリオ

1829864
1829815
1784614
1784610
1829864
1829815
1784614
1784610

レビュー

変更を保存しました
1 - 5 / 13 レビュー表示中
レビューを絞り込む:
4.2
€55.00 EUR
Thank You. You met deadline and were pro. ;)
A
Closed User
@ArnaudBessac
9年前
5.0
€650.00 EUR
It's all OK. Thank you
Translation
French Translator
ユーザーアバター
のフラグ Marcin Lukasz R.
@netonetzl
9年前
5.0
€65.00 EUR
Very satisfied with job. I would definately hire this proofreader again
Translation
Proofreading
English (UK) Translator
French Translator
+1 もっと
ユーザーアバター
のフラグ Marcin Lukasz R.
@netonetzl
9年前
5.0
€80.00 EUR
I needed native French proofreader. Great job. On time. Great communication. Would hire again!
Proofreading
Editing
Article Writing
ユーザーアバター
のフラグ Marcin Lukasz R.
@netonetzl
9年前
5.0
$100.00 USD
Highly Recommended, professionalism and friendly communication, will defiantly hire him again A+++
Copywriting
Translation
Proofreading
French Translator
ユーザーアバター
のフラグ Shehabeldien M.
@CVNY123
9年前

経験

Quality check operator

Netflix
6月 2014 - 現在
Quality assurance and control of the subtitles and dubbing of video: cartoons, TV shows, movies, documentaries.

Translator

BIME analytics
12月 2013 - 現在
Translation of the monthly newsletter and other various documents.

Proofreader

Agency
Proofreading the descriptions in French of various applications.

教育

Master in translation studies

Université Paul Valéry (Montpellier III), France 2005 - 2007
(2 )

Bachelor in modern French literature

Université Paul Valéry (Montpellier III), France 2003 - 2004
(1 )

資格

Proofreading

Centre d'Ecriture et de Communication (Paris)
2014
Subjects covered: - punctuation - orthotypography - difficulties of French language - re-writting

仕事についてEmilie C.に連絡する

ログインしてチャットで詳細を相談しましょう、

認証

優先フリーランサー
本人確認済み
認証済み支払方法
電話番号認証済み
メール認証済み
Facebook接続済み

認定

us_eng_1.png US English 1 95%
uk_english1.png UK English 1 85%
前のユーザー 新しいユーザー
招待状の送信に成功しました!
ありがとうございます!無料クレジットを受け取るリンクをメールしました。
メールを送信中に問題が発生しました。もう一度お試しください。
登録ユーザー 投稿された仕事の合計
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
プレビューを読み込み中
位置情報へのアクセスが許可されました。
あなたのログインセッションの有効期限がきれ、ログアウトされました。もう一度ログインしてください。