product description and user manual translation from EN or DE to PL
€1500-3000 EUR
着払い
We are looking for a native translator for our product descriptions and user manuals.
The full product range can be viewed on [login to view URL]
Each product description contains about 1000 words.
Each user manual about 3000 - 4000 words.
As there are many product, the real word amount is less.
Many words are repeating in the user manuals and product descriptions.
Some user manuals only have slightly differences to the same model.
For all translations we are looking for one person to keep the language style.
Requirements are:
- native language speaker
- professional translation experience
- meaningful translation
- experience with sport products
We are looking for a long term corporation.
Further translation jobs will follow monthly.
プロジェクトID: #10846811
プロジェクトについて
24人のフリーランサーが、平均€1638 で、この仕事に入札しています。
ready to start work immediately. can you tell me total word count pls so that I can adjust my bid.
Hello Sir, Native POLISH translators are ready to work with you. We ensure the quality, deadline and best price for your project. 100% human and accurate translation guaranteed!! We offer professional human and もっと
Hi, I am Élodie from The Traductoresfrar Team based in France & Canada. We specialize in Translation, Writing, Transcription and Proofreading in : English French (France and Canada) Spanish (Spain and South Am もっと
Greetings! BeTranslated Team takes this special moment to welcome you aboard to our services with a special thanks to you, our client. Over the past couple of years, we have done quite a number of website translatio もっと
Native Polish translator is ready to start right away. We guarantee you high-quality translation. All translations will be MANUAL. NO GOOGLE TRANSLATIONS at all. You ONLY pay for excellent quality. Looking forward to h もっと
Hello Sir, We are a group of native and professional translators who provide high quality and error-free translations. Your work will be done by native and experienced translator. We ensure the quality, deadline and もっと
Hello, Few essential things about me that might be important for you: - I'm polish native; - I hold university master degree in olish language; - I have experience in EN - PL translations; - I teach Polish and E もっと
hello we would love to work on you project as we are sure we can make the translation please let us know as soon as possible best regard