Übersetzung und Erstellung von Schulungsunterlagen

終了済み 投稿 4年前 着払い
終了済み

Eine Online Schulung in englischer Sprache soll transkribiert und ins Deutsche übersetzt werden. Als Ergebnis wünschen wir uns anschauliche Schulungsunterlagen in deutscher Sprache.

Eine Vorlage für die Schulungsunterlagen kann zur Verfügung gestellt werden (in Latex). Die Online Schulung selbst dauert (einschließlich langer Übungsphasen) ca. 10 Stunden somit schätzen wir den Aufwand für die Übersetzung/Transkription auf 1-2 Wochen.

Um für dieses Projekt berücksichtigt zu werden beantworten Sie bitte folgende Fragen (um Spam vorzubeugen):

1. Haben Sie schon einmal aus dem Englischen ins Deutsche übersetzt?

2. Haben Sie schon einmal mit Latex gearbeitet?

ドイツ語翻訳家 翻訳 LaTeX テープ起こし

プロジェクトID: #20086054

プロジェクトについて

12個の提案 リモートプロジェクト アクティブ 4年前

12 人のフリーランサーが、平均€14/時間で、この仕事に入札しています。

BRD11

Hi there, We have read your complete project and we have worked earlier in LATEX & have also translated various documents in high quality German. We always provide high quality translations and all our translations a もっと

€12 EUR / 時間
(1647件のレビュー)
9.5
eTranslators

Hi there! Do you want manual language translation? If so, then you should definitely consider the eTranslators services. We offer high quality translations to our customers and understand the importance of precise tra もっと

€12 EUR / 時間
(842件のレビュー)
8.8
worldtranslator2

Welcome to the World of Translation. We are a team consisting of native speakers of more than 70 languages. We would be very satisfied if we can work on your project, guaranteeing a 100% perfect result, without error もっと

€15 EUR / 時間
(834件のレビュー)
8.1
benni25

ARE YOU LOOKING FOR HUMAN TRANSLATION? YOU ARE AT THE RIGHT PLACE. BENNI TRANSLATION SERVICES IS PROVIDING TRANSLATION SERVICES SINCE 14 YEARS NOW. ALL THE TRANSLATION IS DONE BY NATIVE TRANSLATORS AND ARE CERTIFIED. もっと

€12 EUR / 時間
(943件のレビュー)
7.9
BTranslated

Hi there, I am a native English speaker,honest,trustworthy and honored to work with you.I'm a professional Transcriber and more than 10 years of experience in Transcription. My services include: *Transcribing Lectures もっと

€12 EUR / 時間
(382件のレビュー)
7.6
sfeisten

Hallo. Ich bin gebürtiger Münchner und lebe seit 5 Jahren mit Frau und vier Kindern in der Nähe von Kaiserslautern. Ich spreche fließend Englisch, meine Frau ist gebürtige Amerikanerin, spricht fließend Deutsch und u もっと

€15 EUR / 時間
(352件のレビュー)
7.6
translatorgurus

Dear Sir/Madam! If you're searching an experienced native translator to provide you high-quality, error-free manual translation with a rapid turnaround, then you've found TranslatorGurus. We have provided our clients w もっと

€12 EUR / 時間
(70件のレビュー)
6.2
kristagray15

Hello There, I offer high quality translations with excellent service. All my translations are done by hand, word for word. I guarantee that my translations are 100% correct. I will lead you to your goal. Because I at もっと

€12 EUR / 時間
(47件のレビュー)
5.7
MultilanguageLTD

Hello Sir/Madam, Welcome to the Multilanguage Translator. It’s or pleasure to work on your project and giving you the guarantee of 100% perfect result without a single mistake. We are a team with 50+ languages, with もっと

€12 EUR / 時間
(26件のレビュー)
4.8
semantix19

Hello There, I provide better languages translation services with the most competitive price and on time delivery . I offer 100% accurate human translation only. You can trust my professional translators for their hig もっと

€17 EUR / 時間
(17件のレビュー)
4.4
Apild

Sehr geehrte Damen und Herren, ich bin eine deutsche Freiberuflerin aus Aschaffenburg (bei Frankfurt), bin Absolventin der DHBW Mannheim und möchte Ihnen helfen. Ja, ich habe Erfahrung beim Übersetzen von De もっと

€16 EUR / 時間
(7件のレビュー)
4.0
ewad4

I have the necessary knowledge and skills for communication in both languages. My pragmatic, sociolinguistic, textual and lexico-grammatical knowledge is in shape my extralinguistic sub-competence is particularly evide もっと

€15 EUR / 時間
(0件のレビュー)
0.0