Tool for semi-automated Transcription of audio files
€250-750 EUR
着払い
We are looking for a semi-automated tool for a new transcription project to help us with the transcription of audio files according to specific rules.
Key functions:
- Automated creation of time stamps in ms for the speech based on segments of sentences
- Breaks of 500ms should also be segmented (based on the sound level)
- Inclusion of XML-Tags (we will provide a specific list)
The tool should work as follows: You upload the audio file into the tool and it automatically creates the correct time stamps in ms for each segment. The user only has to fill in the spoken words (as text) into the gaps. The xml-tags can be easily chosen and inserted by the user.
Please give us an indication of how long it will take and how much it will cost approximately.
プロジェクトID: #20806859
プロジェクトについて
12人のフリーランサーが、平均€486 で、この仕事に入札しています。
Hi there! Do you want manual language translation? If so, then you should definitely consider the eTranslators services. We offer high quality translations to our customers and understand the importance of precise tra もっと
Do you need audio or video transcribed QUICKLY AND ACCURATELY? I will accurately transcribe & proofread of audio or video with one speaker in English only. My services include ( but are not limited ) to the transcrip もっと
Dear Employer We offer fast, accurate and confidential transcription for audio, video, plain text and subtitles across 10+ languages, add-one including faster turnaround time, multilingual audio, timestamps and additi もっと
Dear Sir/Madam! If you're searching for an experienced transcriber to provide you with high-quality, error-free manual transcription with a rapid turnaround time, then you've found TranslatorGurus. I have major experie もっと
Hello, i have read the details provided..please contact me to discuss more on the project deadline and some other few things
Good Day. I have read your project description carefully. I can do that your project and I am sure about that. I will make tool that can upload and will make correct time stemps with separating by space code. It is pos もっと
I have very good language and typing skills – 60wpm -which makes for an efficient workload to be handed in before the deadline. I have more than 20 years’ experience, in admin and transcription. I look forward to wo もっと
I do have excellent experience regarding transcription work . Kindly share me some samples, I will revert for evaluation. Based on my work, kindly provide me an opportunity. Thanks for your time.