採用できるボイスタレント Audio Producers

  • ボイスタレント
  • オーディオプロダクション
ご意見:
もっと

特定の位置

テスト

時給(アメリカドル$)

評価

オンライン

  • benni25を採用する
    7.1
    レビュー251件 時給 $50 USD(米ドル)
    Registered Company and operating since 2005. * Translation * * Transcription * * Voice over * * Interpreting * * Proofreading * * Writing * We built this reputation : ✓ .High quality ✓ .Always deliver job before deadline ✓ .Over meet Customers expectations ✓ .24/7 Service ✓ .We don't use machine or any kind...
    Registered Company and operating since 2005. * Translation * * Transcription * * Voice over * * Interpreting * * Proofreading * * Writing * We built this reputation : ✓ .High quality ✓ .Always deliver job before deadline ✓ .Over meet Customers expectations ✓ .24/7 Service ✓ .We don't use machine or any kind of auto translation ✓ .ISO 17100 Standard ✓ . Worldwide language Provider ✓ .Native Translators and over 8 Years experience ✓ .Adobe Lab ✓ . Worldwide Voice Over Artist 減らす
  • catlookを採用する
    5.0
    レビュー50件 時給 $125 USD(米ドル)
    I’ve been recording audio for web videos, online classes, phone systems, video games, and audio books for over six years. I have a studio with state-of-the-art equipment and do all my own quality assurance, editing, post-production and mastering so that I can guarantee the finished product. I’m easy to work with,...
    I’ve been recording audio for web videos, online classes, phone systems, video games, and audio books for over six years. I have a studio with state-of-the-art equipment and do all my own quality assurance, editing, post-production and mastering so that I can guarantee the finished product. I’m easy to work with, and I’m eager to tweak my recording until it matches your vision! Voice-over resume and client references and testimonials available upon request. As a professional voice actor, I deliver your words the way you meant them to sound. The rich velvety texture of my voice can add import and weight to your piece and my light inflections can enhance it. Perfect for appealing to young adults, parents, professionals, seniors, and even kids. 減らす
  • j10l12m13を採用する
    3.5
    レビュー3件 時給 $12 USD(米ドル)
    Bonjour ! I am French and live in Peru. I have been a professional translator and proofreader from English, and Spanish into French for 7 years. I translate and/or proofread websites but also commercial, technical, legal and scientific documents. I have a Bachelor´s Degree in Science and can write or translate...
    Bonjour ! I am French and live in Peru. I have been a professional translator and proofreader from English, and Spanish into French for 7 years. I translate and/or proofread websites but also commercial, technical, legal and scientific documents. I have a Bachelor´s Degree in Science and can write or translate articles about biology, agronomy or medicine. I also do voice recording and so that you get an excellent quality, I use the Audacity software, a Xenyx 302 USB preamp and the best microphone on the market: a Shure SM 58. I´m pretty flexible with respect to working hours and deadlines are sacred for me. I write translations, tailored to your needs that deliver your message the way you want. I know when and how to adapt the content to fit the French language and culture. I don't consider a job done until the client is satisfied 減らす
  • troywhudsonを採用する
    7.0
    レビュー130件 時給 $75 USD(米ドル)
    My name is Troy W. Hudson and for over 30 years I’ve been providing my clients with "Voice Over with Personality". This means I deliver with more feeling and strive to connect with the listener. I'm a full time American Voice Actor with my own studio and can deliver your voice overs with the highest quality, exactly...
    My name is Troy W. Hudson and for over 30 years I’ve been providing my clients with "Voice Over with Personality". This means I deliver with more feeling and strive to connect with the listener. I'm a full time American Voice Actor with my own studio and can deliver your voice overs with the highest quality, exactly what you need and fast! • Commercials • Whiteboard and Explainer videos • Storytelling • Elearning • Character Voices • Video Sales Letters • Audio Books • Phone Messaging & Voicemail I invite you to listen to, download and share any of my recent voice over production demos on my SoundCloud channel and my website by searching for troywhudson /// CUSTOM AUDITIONS /// The best way to find out if I have the sound you're looking for is to have me record and send a short custom sample from your project as a voice audition and go from there. 減らす
  • NourZiadを採用する
    2.9
    レビュー6件 時給 $20 USD(米ドル)
    I'm a passionate and dynamic Voice Over Artist and proficient in all types of Voice Over. Adept at recording with a MELODIOUS, DEEP, FUN and FRIENDLY VOICE. I'm the official VOICE for the YouTube Channels: Arab Family Health and KidCare (Modern Standard Arabic). I've recorded and edited more than 60 voice over...
    I'm a passionate and dynamic Voice Over Artist and proficient in all types of Voice Over. Adept at recording with a MELODIOUS, DEEP, FUN and FRIENDLY VOICE. I'm the official VOICE for the YouTube Channels: Arab Family Health and KidCare (Modern Standard Arabic). I've recorded and edited more than 60 voice over projects, up to 300 minutes long, for: ✔ IVR ✔ Dubbing ✔ Narration ✔ YouTube Channel/Podcast ✔ Explainer Videos ✔ Documentaries I offer a high-quality service as an Arabic and English "VOICE OVER ARTIST" in more than one dialect having my own studio with professional equipment for recording all kinds of audio projects. I'm professional in making characters come to life through powerful voice-over work, also a strong team player with the desire to use my voice as a stellar source of entertainment. This is your chance to have your work professionally completed, catch it NOW! Thank you, Nour. 減らす
  • point2pontを採用する
    6.7
    レビュー291件 時給 $85 USD(米ドル)
    Damn good and very experienced. Many decades of satisfied customers. Let me add you to the list. Let\'s get this thing DONE!
    Damn good and very experienced. Many decades of satisfied customers. Let me add you to the list. Let\'s get this thing DONE! 減らす
  • TRANSLATEcornerを採用する
    2.8
    レビュー4件 時給 $25 USD(米ドル)
    I spent 2006-2011 working as an in-house translation Agency for a major international engineering firm on various oil and gas projects. I translated texts from and into different languages with the help of my Foreign Friends by their specified deadlines on topics including petroleum and petrochemicals, all units and...
    I spent 2006-2011 working as an in-house translation Agency for a major international engineering firm on various oil and gas projects. I translated texts from and into different languages with the help of my Foreign Friends by their specified deadlines on topics including petroleum and petrochemicals, all units and processes in an oil refinery, procurement and logistics, contracts, and finance. Texts included technical specifications, design drawings, equipment fabrication progress reports, inspection reports, meeting minutes, financial reports, and shipping documents. Since 2011, I have been translating on a freelance basis, specializing in Technical and other sciences, oil and gas, and pharmaceuticals and clinical trials. I participate in trainings and webinars from the American Translators Association and American Chemical Society and I enjoy taking online classes in various topics. 減らす
  • byronarmを採用する
    5.8
    レビュー27件 時給 $75 USD(米ドル)
    I may be new on Freelancer but I'm not new to the industry. With four years’ experience and training, I can deliver a professional read in multiple tones or styles. You can hear me on TV and Radio in Commercials, and I have done countless Explainer videos. You can hear me in several Video Games and you can even find...
    I may be new on Freelancer but I'm not new to the industry. With four years’ experience and training, I can deliver a professional read in multiple tones or styles. You can hear me on TV and Radio in Commercials, and I have done countless Explainer videos. You can hear me in several Video Games and you can even find me on IMDB for my work in Film. Businesses that have appreciated my services include The NASDAQ Exchange, Century21 Real Estate and The Government of Ontario(Canada) I use Professional Grade Audio equipment and record in a custom built recording booth with a typical noise floor less than -70dBa. Thank you! Byron Armstrong Microphone: Audio-Technica AT4040 Channel: APHEX Channel Interface: Focusrite Scarlett 2i2 Isolation: Custom Built Soudproof Booth 減らす
  • jennwritesを採用する
    2.2
    レビュー1件 時給 $20 USD(米ドル)
    Words are my profession. I am a professional writer with 17 years of experience as a content writer, technical writer, proofreader and translator. I am hardworking, efficient, reliable and always meet deadlines. As a full-time writer and proofreader, I can prioritize your project, committing to the highest standard...
    Words are my profession. I am a professional writer with 17 years of experience as a content writer, technical writer, proofreader and translator. I am hardworking, efficient, reliable and always meet deadlines. As a full-time writer and proofreader, I can prioritize your project, committing to the highest standard and quickest delivery. I have excellent English spelling and grammar skills, so there is no tedious editing for you to do. My job is to craft killer content that makes your digital footprint as awesome as your business actually is. Basically, I'm your new secret weapon! My slogan is, "Best quality + Best price + on time = satisfied client". I hope you will give me the chance to help you in your work. Good luck. 減らす
  • Grapesoundを採用する
    6.2
    レビュー119件 時給 $20 USD(米ドル)
    Voiceover service. All the popular languages are available. Creative, but punctual. Feel free to contact me!
    Voiceover service. All the popular languages are available. Creative, but punctual. Feel free to contact me! 減らす

さん、こちらはオフラインフリーランサーです

さん、こちらは""に一致した、オフラインフリーランサーです