17の結果を表示する
スポンサーされているFreelancer
-
Hello everyone, I am a professional data analyst. I have 4 years of work experience, a master's degree in business analysis from France and mathematical statistics from China. Proficient in R, PYTHON, SQL, machine learning and other skills. Also, I have an undergraduate degree in financial engineering, so I have loads...Hello everyone, I am a professional data analyst. I have 4 years of work experience, a master's degree in business analysis from France and mathematical statistics from China. Proficient in R, PYTHON, SQL, machine learning and other skills. Also, I have an undergraduate degree in financial engineering, so I have loads of background in finance and data. I can provide you with financial economic analysis services, financial statement analysis, and various data analysis services and coding services. 減らす
Kiyiu363
を採用する
-
Hi! I'm a student of BS Computer Science. I'm expert in Microsoft Word and Microsoft Excel I can do the following jobs:- 1: Data Entry 2:Microsoft Excel Data Cleaning 3:PDF To Excel Convertion 4:Removing Duplication Feel Free To Chat!Hi! I'm a student of BS Computer Science. I'm expert in Microsoft Word and Microsoft Excel I can do the following jobs:- 1: Data Entry 2:Microsoft Excel Data Cleaning 3:PDF To Excel Convertion 4:Removing Duplication Feel Free To Chat! 減らす
HassaanMehrvi47
を採用する
-
Navigating the vast expanse of our global village demands a bridge that transcends the barriers of language, inviting a seamless flow of ideas, cultures, and conversations. In this era where words traverse digital waves, breaking linguistic confines is not just a necessity but a superpower. Enter the realm of...Navigating the vast expanse of our global village demands a bridge that transcends the barriers of language, inviting a seamless flow of ideas, cultures, and conversations. In this era where words traverse digital waves, breaking linguistic confines is not just a necessity but a superpower. Enter the realm of translation, where English, a global lingua franca, intertwines with a tapestry of world languages, offering a gateway to mutual understanding and enriched global interactions. Whether it's for bridging business communications, exploring literary treasures, or simply connecting heart-to-heart across continents, the ability to translate English to other languages interchangeably is your key to unlocking a world of limitless possibilities. Join us on this linguistic odyssey, as we delve into the art and science of translation, navigating through nuances, cultural contexts, and the subtle symphony of syntax, unveiling the magic hidden in the metamorphosis of language. 減らす
sjfsjf2010
を採用する
-
I am a product designer, experience designer, and developer who can fully design and develop a complete projectI am a product designer, experience designer, and developer who can fully design and develop a complete project 減らす
kuaimeizheng
を採用する
-
An enthusiastic med student who's in search of reliable part-time jobs , flexibile timings.Currently in China.An enthusiastic med student who's in search of reliable part-time jobs , flexibile timings.Currently in China. 減らす
sheldonsam080
を採用する
-
hi, I am a passionate personal who is good at negotiation and problem-solving, plus, I am professional in customer service for order management and build trust customer relationship, I am also good at office software such as excel, PPT, word, ext.hi, I am a passionate personal who is good at negotiation and problem-solving, plus, I am professional in customer service for order management and build trust customer relationship, I am also good at office software such as excel, PPT, word, ext. 減らす
Janineli8
を採用する
-
Anything of Customer Services, Microsoft 365 suite, ServiceNow and SCCM Mass deployment include re-packing software.Anything of Customer Services, Microsoft 365 suite, ServiceNow and SCCM Mass deployment include re-packing software. 減らす
How2solve
を採用する
-
→Telephone: +86 13425914365 →Email: →Objective:I am trying to get part-time job for chinese-english translation →Experience *Be a graduate trainee in Mar. 2007 to May.2007 *Be a Production Coordinator in ITW Graphics-Enping in Sep.2007 to Jul.2010 *Be a merchandiser in Guangdong Esquel Accessories & Packaging in...→Telephone: +86 13425914365 →Email: →Objective:I am trying to get part-time job for chinese-english translation →Experience *Be a graduate trainee in Mar. 2007 to May.2007 *Be a Production Coordinator in ITW Graphics-Enping in Sep.2007 to Jul.2010 *Be a merchandiser in Guangdong Esquel Accessories & Packaging in Jul 2010 to Jul 2019. *Be a merchandiser in Xinlongmeilian Garment Accessories Ltd in Dec 2019 to now. →Academic History *University: Zhongkai University of Agriculture and Technology (now called Zhongkai University of Agriculture and Engineering) *Major: Financial Management(Bachelor Degree) →Skills *Have acquired diplomas of college english test-6(CET-6); proficient both in oral ,listening and written English; *Have acquired a National Computer Rank Examination Certificate(MS Office ,Grade 1)skilled in Microsoft Office and Finance software *Have acquired a certificate of accounting professional in China *Proficient both in mandarin and cantonese 減らす
MaxineMXH
を採用する
-
You can send me some of your work. I will finish some of the work to prove that I can do the job. The location in China has a price advantage, human resources advantage, technical advantage, time advantage, work efficiency advantage. Many technical talents with long time precipitation can serve you at the same time,...You can send me some of your work. I will finish some of the work to prove that I can do the job. The location in China has a price advantage, human resources advantage, technical advantage, time advantage, work efficiency advantage. Many technical talents with long time precipitation can serve you at the same time, such as talents in design, network, academic, information poor, writing and other aspects.We look forward to cooperating with you and hope that it will be a long-term cooperation. 減らす
rainbow841023
を採用する
-
IT project & service delivery background, fluent English speaker, more then 25 years working experience, most in IT support role, e.g. helpdesk, project management role, e.g. senior project manager, IT service delivery and management role, e.g. IT managerIT project & service delivery background, fluent English speaker, more then 25 years working experience, most in IT support role, e.g. helpdesk, project management role, e.g. senior project manager, IT service delivery and management role, e.g. IT manager 減らす
jasonshi0710
を採用する