プロフィールカバー写真
あなたはをフォローしました
ユーザーのフォローエラー。
このユーザーはフォローを許可していません。
このユーザーをすでにフォローしています。
あなたのメンバーシッププランは、0 個のフォローのみ許可します。アップグレードは、 こちら。
のフォローを解除しました
ユーザーのフォロー解除エラー。
あなたはを推薦しました
ユーザーの推薦エラー。
何か問題が発生しました。ページを更新してもう一度お試しください。
メールの認証に成功しました。
ユーザーアバター
$45 USD / 時間
SPAINのフラグ
mataro, spain
$45 USD / 時間
こちらは現在8:06 午後です
登録日: 5月 21, 2020
0 推薦

Esther L.

@estherliu10156

0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
0%
0%
$45 USD / 時間
SPAINのフラグ
mataro, spain
$45 USD / 時間
該当なし
完了したプロジェクト
該当なし
予算内
該当なし
期限内
該当なし
再採用率

Trilingual translator CH-EN-ES

I'm a Mandarin (Chinese)native speaker. And I have lived in Spain for more than 10 years. I have more than five years of English, Chinese and Spanish trilingual translation and interpretation experience. And I also have experience in working with translation companies as a proofreader. I have participated in the translation and proofreading of children’s books in Spanish-Chinese. I have a very high level of using software like SDL Trados, Word, and Powerpoint. Currently, I’m working for a Global Internet Corporation as a Junior Data Analyst.

仕事についてEsther L.に連絡する

ログインしてチャットで詳細を相談しましょう、

レビュー

変更を保存しました
レビューがありません!

経験

Junior Data Analyst (Full Time)

Amazon
7月 2019 - 現在
Create metrics, performance dashboards to measure carrier health and potential Drive root cause analysis Engage with cross-functional teams and/or carriers/vendors for implementation of project/program requirements Managing multiple projects/initiatives Communication at all levels with the ability to present information professionally & concisely with supporting data

Translator of Chinese-Spanish (Part-Time)

Shanghai Lexi Culture Communication Ltd.
3月 2016 - 3月 2019 (3 )
Completed the assigned translation and proofreading work in time with high quality. Communicate with clients in time with the possible problems in translation. And modify the translated work based on the client´s opinions.

Translator of English-Chinese (Part-Time)

NetEase, Inc
6月 2014 - 8月 2017 (3 , 2 )
Completed the assigned translation and proofreading work in time with high quality. Communicate with clients in time with the possible problems in translation. And modify the translated work based on the client´s opinions.

教育

Bachelor of Economics

Universitat Autònoma de Barcelona, Spain 2010 - 2014
(4 )

Master of Business Administration

Universitat Autònoma de Barcelona, Spain 2010 - 2011
(1 )

仕事についてEsther L.に連絡する

ログインしてチャットで詳細を相談しましょう、

認証

優先フリーランサー
本人確認済み
認証済み支払方法
電話番号認証済み
メール認証済み
Facebook接続済み

同じようなショーケースを検索

前のユーザー 新しいユーザー
招待状の送信に成功しました!
ありがとうございます!無料クレジットを受け取るリンクをメールしました。
メールを送信中に問題が発生しました。もう一度お試しください。
登録ユーザー 投稿された仕事の合計
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
プレビューを読み込み中
位置情報へのアクセスが許可されました。
あなたのログインセッションの有効期限がきれ、ログアウトされました。もう一度ログインしてください。