Holder of a TEFL certificate (with CTEYL specialization), I have been working for a few years as a translator and interpreter in three languages: French (native), English and Spanish (four years living in Guatemala) for institutions like DISOP or the Central American Health Informatics Network.
Je suis titulaire d'un certificat TEFL (avec spécialisation CTEYL) et travaille depuis plusieurs années en tant que traductrice et interprète en trois langues: Français (langue maternelle), Anglais et Espagnol (quatre ans de vie au Guatemala) pour diverses institutions comme DISOP ou le Réseau d’Informatique de la Santé d’Amérique Centrale.
Soy titular de un certificado TEFL (con una especialización CTEYL) y trabajo desde hace unos años como traductora e interprete en tres idiomas: Francés (idioma materno), Ingles y Español (cuatro años de vida en Guatemala) para instituciones como DISOP o la Red Centroamericana de Informática en Salud.