プロフィールカバー写真
あなたはをフォローしました
ユーザーのフォローエラー。
このユーザーはフォローを許可していません。
このユーザーをすでにフォローしています。
あなたのメンバーシッププランは、0 個のフォローのみ許可します。アップグレードは、 こちら。
のフォローを解除しました
ユーザーのフォロー解除エラー。
あなたはを推薦しました
ユーザーの推薦エラー。
何か問題が発生しました。ページを更新してもう一度お試しください。
メールの認証に成功しました。
ユーザーアバター
$6 USD / 時間
POLANDのフラグ
mysłowice, poland
$6 USD / 時間
こちらは現在8:06 午後です
登録日: 3月 20, 2014
0 お気に入り

Dawid W.

@Biafra90

4.9 (12 レビュー)
3.7
3.7
100%
100%
$6 USD / 時間
POLANDのフラグ
mysłowice, poland
$6 USD / 時間
92%
完了したプロジェクト
100%
予算内
100%
期限内
9%
再採用率

Strony internetowe, copywriting, tłumaczenia

Nasza firma składa się z trzech osób: * Tłumacza, posiadającego sześcioletnie doświadczenie w przekładzie z angielskiego na polski (oraz w drugą stronę), który pracował z kilkoma polskimi wydawnictwami; copywritera mającego za sobą studia na Filologii Polskiej i współpracę z takimi markami jak Samsung czy Western Union, * Informatyka (grafika) zajmującego się tworzeniem stron internetowych od podstaw (przykładowe realizacje na [login to view URL]), potrzebnych grafik i infografik na stron, a także pozycjonowaniem portali i prowadzeniem profili firmy w social mediach, * Specjalisty od marketingu, zajmującego się koordynowaniem i tworzeniem sesji zdjęciowych, dostosowanych do potrzeb klienta. Zapraszamy do współpracy z [login to view URL] :) Gwarantujemy indywidualne podejście do projektu!

仕事についてDawid W.に連絡する

ログインしてチャットで詳細を相談しましょう、

レビュー

変更を保存しました
1 - 5 / 12 レビュー表示中
レビューを絞り込む:
4.2
$50.00 USD
Superb service
Translation
Filmmaking
ユーザーアバター
のフラグ Adam P.
@SoundForMedia
8年前
5.0
zł190.00 PLN
Profesjonalne podejście, szybki efekt pracy, dobra współpraca - polecam
Translation
B
のフラグ Anna K.
@Bookids
8年前
4.8
zł200.00 PLN
Great Job! Task completed before the deadline. I would definately recommend Biafra 90.
Translation
P
のフラグ Krystian K.
@Pentrix
9年前
1.0
$70.00 USD
The Freelancer didn't even start the work even after 5 hours and after 9 hours, he reported that he is unable to do the work. Totally unprofessional.
Copywriting
Translation
Data Entry
English (UK) Translator
+1 もっと
ユーザーアバター
のフラグ Dreamers Consulting LTD
@DreamersLTD
9年前
5.0
zł200.00 PLN
Good work. Thanks
Copywriting
Translation
Data Entry
Publishing
+1 もっと
ユーザーアバター
のフラグ Pawel K.
@pkbum
9年前

経験

Redaktor

FourFourTwo Polska
4月 2013 - 現在
Tłumaczenie i redagowanie tekstów o tematyce sportowej dla polskiej edycji magazynu FFT. Wywiady, nowinki techniczne, artykuły itd.

Redaktor

Rowery.pl
3月 2013 - 現在
Prowadzenie portalu rowery.pl

Tłumacz

SQN
11月 2012 - 現在
Tłumaczenie książek dla Wydawnictwa SQN: - Biografia Davida Beckhama - Autobiografia Usaina Bolta Tłumaczenie dla Wydawnictwa Galaktyka: - Louis van Gaal: Liczy się zespół

教育

Psychologia

Górnoslaska Wyzsza Szkola Handlowa im. Wojciecha Korfantego, Poland 2012 - 2014
(2 )

Filologia Polska

Uniwersytet Slaski w Katowicach, Poland 2010 - 2012
(2 )

仕事についてDawid W.に連絡する

ログインしてチャットで詳細を相談しましょう、

認証

優先フリーランサー
本人確認済み
認証済み支払方法
電話番号認証済み
メール認証済み
Facebook接続済み

認定

numeracy_1.png Basic Numeracy 1 92%
us_eng_1.png US English 1 90%

同じようなショーケースを検索

前のユーザー 新しいユーザー
招待状の送信に成功しました!
ありがとうございます!無料クレジットを受け取るリンクをメールしました。
メールを送信中に問題が発生しました。もう一度お試しください。
登録ユーザー 投稿された仕事の合計
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
プレビューを読み込み中
位置情報へのアクセスが許可されました。
あなたのログインセッションの有効期限がきれ、ログアウトされました。もう一度ログインしてください。