Corrigir Algo

終了済み 投稿 7年前 着払い
終了済み 着払い

CORREÇÃO ORTOGRÁFICA DE APOSTILA DE TREINAMENTO

Revisão de texto (correção gramatical, ortografia e análise quanto à clareza, concisão e harmonia textual) Normas para citação.

Para uma apostila de um treinamento com 70 paginas de textos em fonte Calibri tamanho 12.

Portuguese (Brazil) Translator ワード

プロジェクトID: #12036260

プロジェクトについて

37個の提案 リモートプロジェクト アクティブ 7年前

37人のフリーランサーが、平均R$344 で、この仕事に入札しています。

ericanacleto

Olá, Me chamo Eric, tenho o português como língua materna e sou fluente em inglês e espanhol. Trabalho há cerca de 9 anos com projetos de tradução, revisão e produção de conteúdo, em especial, para internet (sites de もっと

R$350 BRL 10日以内
(62件のレビュー)
5.3
mdrassiwala52

Hello, I have read the project brief, and i am interested to work for this project. Experience: I have experience in Graphic designing Such as logo design,Business card design flyer design, Banner design,Website もっと

R$466 BRL 1日以内
(6件のレビュー)
3.6
riplay

A proposal has not yet been provided

R$380 BRL 15日以内
(2件のレビュー)
2.8
thiagobrito07

Ola, Meu nome é Thiago, sou formado em Engenharia Mecânica, possuo experiencia com livros e apostilas técnicas o que é uma exigência do seu projeto. Também possuo inglês e espanhol fluentes para caso necessite algu もっと

R$250 BRL 3日以内
(10件のレビュー)
2.8
mayavolpini

Possuo ensino superior completo e estou todos os dias aperfeiçoando minha gramática e vocabulário estudando para concursos de instituições como Marinha, TCE, entre outras.

R$333 BRL 2日以内
(レビュー1件)
1.9
gabilucena

meu nome é Gabriella, sou fotógrafa, e trabalho como professora de inglês e como tradutora oficial (PT - ING - ESP) no Festival Internacional Brasil Stop Motion. Espero poder trabalhar com vocês!

R$388 BRL 5日以内
(レビュー1件)
1.6
CarlosHenrique1

Olá, sou tradutor e escritor experiente. Tenho experiencia com apostilas. Entre em contato para mais informações. Obrigado!

R$466 BRL 3日以内
(2件のレビュー)
1.3
rodrigolara12

Olá! Sou Rodrigo Lara e sou tradutor Inglês/Português. Estou a procura de oportunidades no site Freelancer, por isso estou me oferecendo para o projeto em questão. Sou professor de inglês desde 2012 e recém-graduado em もっと

R$200 BRL 15日以内
(レビュー1件)
0.6
SilvanaAraujo

Olá! Sou Silvana, natural de Portugal e licenciada em economia. Para além dos trabalhos escolares, nos últimos seis meses, fiz parte da equipa de edição de alguns artigos e livros científicos publicados pela Universid もっと

R$400 BRL 3日以内
(2件のレビュー)
0.0
jadelfernandes

Boa tarde, Estou no momento cursando letras, e estou disponível para trabalhos freelancer, especialmente na minha área. Estou preparada para fazer uma revisão e correção completa do material. Por favor entre em contato もっと

R$222 BRL 5日以内
(0件のレビュー)
0.0
manoellameegen

Boa tarde, tudo bem? Sou jornalista formada e trabalho com revisão de texto. Já trabalhei com revisão acadêmica para uma editora (Editora Rede Unida) e atualmente trabalho como redatora e revisora freelancer. Pos もっと

R$372 BRL 5日以内
(0件のレビュー)
0.0
elietefreitas

Sou formada em Letras pela Universidade de São Paulo (USP). Já fiz revisões de livros, trabalhos acadêmicos e sou muito meticulosa com as revisões.

R$377 BRL 7日以内
(0件のレビュー)
0.0
charlesfloriano

Ola. Sou Professor de Língua Portuguesa e me candidato para o trabalho de correção. Tenho muito conhecimento com preparação de apostilas.

R$466 BRL 10日以内
(0件のレビュー)
0.0
gabibobadilha

Olá, boa noite. Meu cadastro é novo no freelancer.com por isso não possuo feedback, contudo não quer dizer que não sou capaz de realizar o seu projeto. Tenho experiência em correção de monografia e dissertação. Possuo もっと

R$222 BRL 5日以内
(0件のレビュー)
0.0
italomlp

Sou muito bom em redação. Buscarei realizar pesquisas e consultas relacionadas a gramática e ortografia para a devida corretude do trabalho. Estou disponível para contato para negociarmos também.

R$200 BRL 5日以内
(0件のレビュー)
0.0
Sagem20

acredito que se for escolhido para este trabalho iremos construir uma boa relação de maneira a atingir o objectivo final. Irei realizar o trabalho o mais rapidamente possível sendo no máximo entregue em 4 dias mas poss もっと

R$90 BRL 4日以内
(0件のレビュー)
0.0
belapereira

A proposal has not yet been provided

R$222 BRL 4日以内
(0件のレビュー)
0.0
laisclep

Brazilian journalist who has worked professionally as a translator

R$555 BRL 3日以内
(0件のレビュー)
0.0
brunocarrara

Agilidade na entrega!

R$333 BRL 2日以内
(0件のレビュー)
0.0
abel777

Sou amante do português e no momento tenho tempo para me dedicar a tal projeto. Preciso apenas de uma oportunidade para mostrar do que sou capaz.

R$388 BRL 5日以内
(0件のレビュー)
0.0