8の結果を表示する
スポンサーされているFreelancer
-
Descubre las mejores formas agradables de adquirir una experiencia en cuanto a la creatividad se refiere.Descubre las mejores formas agradables de adquirir una experiencia en cuanto a la creatividad se refiere. 減らす
Isramolivera
を採用する
-
owonomesee2 owonomesee2
$2 USD / 時間Redactor y traductor de contenidos y diseñador CADHola, soy Marcos Owono, redactor y traductor de contenido, especialista certificado en marketing digital, especialista en AutoCAD y manejo de Archicad (formación universitaria) y recaudador de datos, he trabajado como redactor y traductor de contenidos para la empresa KADZ TRANSLATIONS AND REPYTING OFFICER,...Hola, soy Marcos Owono, redactor y traductor de contenido, especialista certificado en marketing digital, especialista en AutoCAD y manejo de Archicad (formación universitaria) y recaudador de datos, he trabajado como redactor y traductor de contenidos para la empresa KADZ TRANSLATIONS AND REPYTING OFFICER, para TRANSPERFECT como recaudador de datos, para APPEN en tareas de lingüística española, trabajo en la plataforma WORKANA como especialista en marketing digital, y he creado una web para una marca, lo cual justifica mi exigencia laboral. Quiero unirme a este proyecto para ayudarlo por medio de mis habilidades arriba mencionados a cumplir con sus expectativas. Sin más 減らす
owonomesee2
を採用する
-
I design your imagination tailored to my talents and knowledge. good command of editing programs such as Photosop, after Effects and inlustreitor.I design your imagination tailored to my talents and knowledge. good command of editing programs such as Photosop, after Effects and inlustreitor. 減らす
Sanalutech
を採用する
-
I am a profesional on Copyrigth, translation , transcription , proofreading , drawing designer , cover writingI am a profesional on Copyrigth, translation , transcription , proofreading , drawing designer , cover writing 減らす
danielle406
を採用する
-
lograndonego24 lograndonego24
$50 USD / 時間I am passionate about creating original articlesHello, I am a freelance writer specialized in scientific articles. I am passionate about science and communication, and I strive to create rigorous, clear and attractive content for different audiences. I have collaborated with several businessmen on research projects. My clients have been satisfied with the...Hello, I am a freelance writer specialized in scientific articles. I am passionate about science and communication, and I strive to create rigorous, clear and attractive content for different audiences. I have collaborated with several businessmen on research projects. My clients have been satisfied with the quality, punctuality and originality of my texts, and have recommended me for my professionalism and my ability to adapt. If you need a freelance writer who can create high-level scientific articles, do not hesitate to contact me. I will be happy to listen to your needs, answer your questions and offer you a personalized proposal. I have immediate availability, a competitive rate and a flexible and efficient way of working. 減らす
lograndonego24
を採用する
-
Edito fotos, creo diseños y logos, hago contenidos multimedia con Aftereffects, hago a aplicaciones con Access no muy complejas, hago plantillas de excel, y escribo y edito documentos de WordEdito fotos, creo diseños y logos, hago contenidos multimedia con Aftereffects, hago a aplicaciones con Access no muy complejas, hago plantillas de excel, y escribo y edito documentos de Word 減らす
vatminhimmel
を採用する
-
hola señores y señoras trabajo de desarrollador web y app creo contenido digital y diseño aplicaciones y webhola señores y señoras trabajo de desarrollador web y app creo contenido digital y diseño aplicaciones y web 減らす
manuelondo
を採用する
-
Siempre intentando aprender nuevas habilidades y mejorando las que ya poseía. Me considero una persona autodidacta, organizada y con una gran disciplina. Tecnológicamente hábil, ofrezco experiencia en redes sociales, interpretación de idiomas, oratoria, programas informáticos avanzas y mucho másSiempre intentando aprender nuevas habilidades y mejorando las que ya poseía. Me considero una persona autodidacta, organizada y con una gran disciplina. Tecnológicamente hábil, ofrezco experiencia en redes sociales, interpretación de idiomas, oratoria, programas informáticos avanzas y mucho más 減らす
Santieyama
を採用する