プロフィールカバー写真
あなたはをフォローしました
ユーザーのフォローエラー。
このユーザーはフォローを許可していません。
このユーザーをすでにフォローしています。
あなたのメンバーシッププランは、0 個のフォローのみ許可します。アップグレードは、 こちら。
のフォローを解除しました
ユーザーのフォロー解除エラー。
あなたはを推薦しました
ユーザーの推薦エラー。
何か問題が発生しました。ページを更新してもう一度お試しください。
メールの認証に成功しました。
ユーザーアバター
PHILIPPINESのフラグ
こちらは現在1:36 午後です
登録日: 9月 20, 2016
0 お気に入り

Ro-Anne U.

@roanneuy

5.0 (1 レビュー)
2.0
2.0
100%
100%
PHILIPPINESのフラグ
100%
完了したプロジェクト
100%
予算内
100%
期限内
該当なし
再採用率

Hi there! I'm focusing on translations from English to Filipino and vice versa. I graduated with a Bachelor's Degree in Biochemistry from University of the Philippines Manila, thus I can also give assistance in biochemistry and/or chemistry related researches.

仕事についてRo-Anne U.に連絡する

ログインしてチャットで詳細を相談しましょう、

レビュー

変更を保存しました
1 - 1 / 1 レビュー表示中
レビューを絞り込む:
5.0
$100.00 USD
Ro-Anne is without a doubt one of the best online freelancers or in house employees I have worked with ever. She got my idea right away and walked me through a complete process of conceptualizing, designing and branding aspects right from the domain name selection to product placement. Not only she completed the project on time and within budget, but went out of the way to spend hours discussing all of the aspects of product and business prior to giving her input, and when she did - it was outstanding. She has excellent communication skills in English with passionate comprehension and a catchy sense of humor!
Slogans
Creative Writing
Catch Phrases
ユーザーアバター
のフラグ Seyyed A.
@Yasha786
6年前

仕事についてRo-Anne U.に連絡する

ログインしてチャットで詳細を相談しましょう、

認証

優先フリーランサー
本人確認済み
認証済み支払方法
電話番号認証済み
メール認証済み
Facebook接続済み

同じようなショーケースを検索

前のユーザー 新しいユーザー
招待状の送信に成功しました!
ありがとうございます!無料クレジットを受け取るリンクをメールしました。
メールを送信中に問題が発生しました。もう一度お試しください。
登録ユーザー 投稿された仕事の合計
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
プレビューを読み込み中
位置情報へのアクセスが許可されました。
あなたのログインセッションの有効期限がきれ、ログアウトされました。もう一度ログインしてください。