Find Jobs
Hire Freelancers

Website content translation (English to French-Canadian)

€12-18 EUR / hour

クローズ
投稿日: 5年近く前

€12-18 EUR / hour

Good morning, I am looking for a bilingual translator to translate my professional website from English to French. The website includes 6 tabs to be translated into 6 word documents that will then be used to create a FR version of the site. Ideal delivery time would be 1 week. If the work goes well there is a possibility of ongoing collaboration for weekly assignments. Website in question: [login to view URL]
プロジェクト ID: 20044787

プロジェクトについて

31個の提案
リモートプロジェクト
アクティブ 5年前

お金を稼ぎたいですか?

Freelancerで入札する利点

予算と期間を設定してください
仕事で報酬を得る
提案をご説明ください
登録して仕事に入札するのは無料です
この仕事に31人のフリーランサーが、平均€15 EUR/時間で入札しています
ユーザーアバター
Hi there! Do you want manual language translation? If so, then you should definitely consider the eTranslators services. We offer high quality translations to our customers and understand the importance of precise translations. I would approach your project by starting with high quality manual language translation that will be carried out by our native translator. I am highly qualified for this project and would love to speak with you further about taking this project on. If you'd like to view my previous work, take a look at my Freelancer Portfolio. Thanks!
€15 EUR 40日以内
4.9 (2593 レビュー)
9.6
9.6
ユーザーアバター
Hello There, We are a trusted and established online translation company founded with love for global communication and your business success. Our team of translation experts has delivered over 10 million words of accurate and affordable translated content to help business professionals like you. Please let us know total word count so that we can adjust our bid? Regards
€16 EUR 40日以内
4.9 (2702 レビュー)
9.6
9.6
ユーザーアバター
Welcome to the World of Translation. We are a team consisting of native speakers of more than 70 languages. We would be very satisfied if we can work on your project, guaranteeing a 100% perfect result, without errors. We are mainly dedicated to translating, transcribing, voice over and proofreading. We also write articles, blogs, content and do rewriting. Our company has been working for 5 years with excellent results and reputation. Our goal is a supply of quality work with affordable prices.
€16 EUR 40日以内
4.9 (2211 レビュー)
9.2
9.2
ユーザーアバター
Hello, We are a translation agency who provides high quality and error-free services by native and professional translators in 40 languages. We are very interested in your project. Our HUMAN and NATIVE Canadian French translator could help you with it. Our offer is 0.029eur/word and we could handle 1000-1500 words per day. If you need it faster let me know. Kindy provide more details about your project, like wordcount and timeframe. We have been working in the translation industry since 2009. You can check our profile in the link below. Please have a look at our reviews to make sure we will do a great job. https://www.freelancer.com/u/Isra.html We can show you samples of our previous work so that you can verify our quality. Please don't hesitate to contact us if you have any question or if you are interested, we're sure we will not let you down. Thank you, Best Regards,
€12 EUR 1日以内
4.9 (1600 レビュー)
9.0
9.0
ユーザーアバター
Hi there, Do you want 100% accurate Translation + proofreading? If so, then you should definitely consider the BTranslated Professionals services.I have read the project details carefully and I am very much interested in your project. Experienced native speaker with 7+ Years EXPERT Multi-Lingual Translator_500+ JOBS COMPLETED,An experienced Linguist and Project Manager with multiple skills. So, all translation will be done by 100% manually and professionally. That means I can help you with your project. I would like to offer professional translations.I GUARANTEE: *Manual translation *Fast translation *100% Customer Satisfaction *do not use translation software *will proofread all translations several times Please check this link https://www.freelancer.com/u/BTranslated.html to know the reviews from our previous employers. Regards, BTranslated
€15 EUR 2日以内
4.9 (581 レビュー)
8.5
8.5
ユーザーアバター
Hello There, I am a native French professional Translator, Proofreader and Content writer from Australia. I'll be happy to co-operate with you and provide professional service, high quality, reasonable timeline and fair price. I always do proofread before delivery to ensure good wording and structure and will provide 100% manual translation for your project with best pricing and timely delivery. Feel free to initiate a chat to further discuss your requirements. With best regards, .....
€18 EUR 40日以内
5.0 (410 レビュー)
8.3
8.3
ユーザーアバター
Hello There, As your post related, I'm a native French Canadian speaker with native English knowledge. After passing more than 7+ years in various local Translation and Proofreading agency in Calgary , I have decided to start my own business through this site. I would really appreciate to help you in your project. Here is my most recent English to French Canadian translation projects link: https://www.freelancer.com/projects/translation/English-French-translation-19695915/details https://www.freelancer.com/projects/english-us/english-french-translation-for-amelia/?w=f https://www.freelancer.com/projects/articles/Project-for-Amelia-Earhart-19017791/?w=f I can ensure you the best quality as I'm experienced in this section. I'll make sure you get a perfect translation and I also perform as many revisions as necessary until you are fully satisfied. I will lead you to your goal. I won’t be happy unless you are too. Let me help you to meet your goals! Best regards. Amelia Earhart S
€12 EUR 40日以内
5.0 (318 レビュー)
7.6
7.6
ユーザーアバター
ello There, English to French translation will be done professionally and manually. I am a professional linguist with degree in translation. I will meticulously proofread the final translations each time to make sure they are flawless. I ensure the quality, deadline and best price for your project. 100% manual work guaranteed and ready to start immediately. I provide high-quality and professional language translations. Please check my previous English to French(Canadian) project link https://www.freelancer.com/projects/translation/Translation-document-from-english-french-18959853/?w=f Let’s discuss more over chat. Best Regards, Krista...
€12 EUR 40日以内
5.0 (186 レビュー)
7.3
7.3
ユーザーアバター
Bonjour Gabrielle! This is Jean-Louis again. I sent you a bid a few weeks ago on Upwork. I'm still available to collaborate with you on the translation of your website. As I told you before, I would be delighted to help you as yoga, dance and essential oils are strong points of interest to me. Feel free to contact me on chat so that we get to know each other. À bientôt j'espère! Jean-Louis Morel
€15 EUR 40日以内
4.9 (64 レビュー)
6.9
6.9
ユーザーアバター
Hello, Bonjour, I am a native French speaker with a Bachelor in Foreign Languages and I am also a translator. Je suis une native française avec une licence en langues étrangères et je suis aussi traductrice. I will translate any text from English to perfect French within a few working hours. I can translate any types of documents (books, articles, ads, etc.) Je vais vous traduire toutes sortes de textes de l'anglais en français en quelques heures. Je peux traduire toutes sortes de documents (livres, articles, publicités, etc). All my work is done manually. I don't use any translation software. I can work on words documents, pdf, .txt format and all the Office Suite. Tout mon travail est fait manuellement et je n'utilise pas de logiciel de traduction. Je peux travailler sur des documents words, pdf, en format .txt ainsi que toute la suite Office. J'inclus aussi dans mes traductions : Proofreading. Relecture. Revision. Révision. Perfect and accurate translation. Traduction parfaite et travaillée.
€15 EUR 40日以内
5.0 (118 レビュー)
6.6
6.6
ユーザーアバター
Greetings. I am a native French speaker from France. French mother tongue/ English fluent. I am currently an expatriate in India and I provide professional services for translation English into French and proofreading. I deliver error free, accurate human translation ensuring prefect spelling, grammar and terminology. I am available immediately to undertake the task and I believe I will meet your expectations. Kindly contact me to discuss further this project. With best regards, Danielle
€12 EUR 40日以内
4.8 (35 レビュー)
5.4
5.4
ユーザーアバター
Hello Sir/Madam, Welcome to the Multilanguage Translator. It’s or pleasure to work on your project and giving you the guarantee of 100% perfect result without a single mistake. We are a team with 40+ languages, with all native speaking people for target project. Why should you hire me? ~ Your Satisfaction Is My Priority, ~ Available immediately to start working on the project ~ My skills is exactly what you need to accomplish the job ~ I'll do rework to your Satisfaction. ~ Work 7 days a week and available 24x7. ~ Deliver Projects within the time frame. ~ 100 % accurate and good job Thanks
€16 EUR 40日以内
4.6 (35 レビュー)
5.4
5.4
ユーザーアバター
Hi! My name is Emy and I am a native french Canadian speaker. I currently work as a translator (english to french) and I would be happy to work on your project! I took a quick look at the website and I would be able to complete the work in one week. Please let me know if you have any questions and I look forward to hearing from you! Emy
€15 EUR 40日以内
5.0 (1 レビュー)
5.1
5.1
ユーザーアバター
Hello, I’m interested in your proposal for the French translation (not French Canadian, vocabulary is different). I’m a native french profesional and passionate translator and proofreader bilingual English and Spanish. I have many years of professional experience in the translation & proofreading sector and I am specialized in Engineering, User manuals, Marketing material, Food & Beverages, Dentistry, Cosmetics, Agriculture, Pharmaceutical Industry, Tourism, Contracts, Apps, Games, E commerce... You can take a look on my resume. I am currently working as a freelancer translator & proofreader with a Spanish translation agency from home. So I am available full-time for other projects. I guarantee you an excellent and high-quality work by adapting my writing and terminology skills, my analytical and text interpretation skills and ensure accuracy, clarity, and consistency of tone in French across all contents. I am a person who is attentive to detail, serious, committed and passionate about what I do. Immediate and full availability. Thank you for all and hope sincerly collaborate with you. Best Regards, Anne
€12 EUR 1日以内
5.0 (30 レビュー)
4.8
4.8
ユーザーアバター
Hello, Greetings!!!! I am an expert and professional WordPress developer from India and I will be able to help you in this mater. I have experience with web design. I will complete the task in the given time. Please do not hesitate to contact me if you have any questions. ******* Client work satisfaction is my main priority and I always follow client instructions till the completions of the task ********* Please feel free to contact so that we can discuss in details. Looking forward to work with you. Thanks and Regards, Manpreet kaur
€15 EUR 40日以内
4.0 (11 レビュー)
4.6
4.6
ユーザーアバター
Hello, we are Solulingua, a global agency specialized in translation, proofreading, transcription and all related language tasks. We are 12 years experienced in the field, with more than 100 consultants worldwiden, working in most of major languages and we will be really glad to handle your job and provide you a high quality of work paired with professionalism and deadline respect. One week is sufficient to provide you an unexpected good work. For further information, just contact us and we will be happy to enlighten you. Best regards, Solulingua
€16 EUR 30日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Hello, I would be glad to help you with the translation of your website. I am native in French, bilingual in English, and I pay important attention to grammar, punctuation, and making the text fluid and easy to read, all while keeping the translation accurate. I can deliver the work within a week. Feel free to contact me for any enquiries.
€16 EUR 40日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
I'm a native french speaker , and i've got as well a good english level as i've got a certificate . And i'm free rigjt now so i can submit the project in a short duration of time ! Thank you
€12 EUR 26日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
I am interested to translate your website, I am currently a webmaster and I have skills in WordPress, also I have fluent French and English and I was speaker in international events. Relevant Skills and Experience I delivered conferences in English and French which allows me to be fluent with these two languages
€16 EUR 10日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Hello, Indeed i studies English and French languages during my university studies,and upon that i worked officially in translation field for a long period. So, i can rest you assured that you will get high qualified translation. Best Regards,
€16 EUR 40日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0

クライアントについて

NETHERLANDSのフラグ
Netherlands
0.0
0
メンバー登録日:6月 19, 2019

クライアント確認

ありがとうございます!無料クレジットを受け取るリンクをメールしました。
メールを送信中に問題が発生しました。もう一度お試しください。
登録ユーザー 投稿された仕事の合計
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
プレビューを読み込み中
位置情報へのアクセスが許可されました。
あなたのログインセッションの有効期限がきれ、ログアウトされました。もう一度ログインしてください。