Find Jobs
Hire Freelancers

word entry and description translation in Korean

$2-8 USD / hour

キャンセル
投稿日: 5年以上前

$2-8 USD / hour

In this project, we need a Korean native speaker to translate some English word entries and description into Korean. The entries and description is about the musical instrument APP
プロジェクト ID: 17788973

プロジェクトについて

11個の提案
リモートプロジェクト
アクティブ 6年前

お金を稼ぎたいですか?

Freelancerで入札する利点

予算と期間を設定してください
仕事で報酬を得る
提案をご説明ください
登録して仕事に入札するのは無料です
この仕事に11人のフリーランサーが、平均$4 USD/時間で入札しています
ユーザーアバター
Hello There, Our qualified team of translators and interpreters are fully trained in terminology for all official purposes and are on hand 24 hours a day, seven days a week, working for major companies in varied industries including: Please let us know your total word count so that we can adjust our bid? Best Regards. Desource-Translation-S
$5 USD 40日以内
4.8 (2299 レビュー)
9.4
9.4
ユーザーアバター
Hello, We are bidding to express our strong interest in your translation project and it will be a privileged for us to collaboration with you. OUR STEP IS Translation--->>Proofreading---->>>editing--->>>Final Proofreading---->>>Delivered to you Benni Translation Services is providing translation service since 13 years. Our translation is done manually and professionally + Error Free. Please state your deadline + content + count word so we can final our bid. Thank you
$2 USD 1日以内
4.8 (1186 レビュー)
8.1
8.1
ユーザーアバター
Hello there, Our native and experienced English to Korean translators are ready to assist you on this project. We are a group of professional translators who provide high quality and error-free human translations. We can assure you about Good Quality, Error Free and 100% high quality work. We are 100% confident to work on it. We don't use any kind of software of Google translator to translate the texts from one language to another. Please have a look at our reviews to make sure we will do a great job. Don't hesitate to contact us if you are interested.
$5 USD 5日以内
4.8 (425 レビュー)
7.8
7.8
ユーザーアバター
Hello, your translator is here. Please send us a massage and let's chat. Look for your reply. Thanks
$2 USD 40日以内
4.7 (132 レビュー)
6.9
6.9
ユーザーアバター
Hello There, We have the linguistic ability and coding expertise to provide mobile app localization in all languages for any market. Our highly skilled team ensures perfect local language translation of your mobile app. Please reply with your total word count so that we can adjust our bid. Lets discuss more over the chat. Best Regards Malissa
$2 USD 40日以内
4.7 (194 レビュー)
6.9
6.9
ユーザーアバター
Our translation benefit between English and Korean is custom-made to your undertaking necessities. We guarantee the nature of your translation. Our translators are highly experienced in all parts of translations, we offer an assortment of translation, benefits that cover all advertise divisions and necessities. Our ability and information guarantees accomplishment with even the hardest translation venture that you may require. Regardless of whether it is sources, video or recorded sounds. We ensure a quality outcome, on time to your email or standard mail, when you require it. Let us take the on the duty of translation for you, enabling you to focus on your business, safe in the information we will convey quality, on time, inevitably. We offer exceptional rates for your requirements, connect today to free up your chance!
$10 USD 40日以内
5.0 (35 レビュー)
5.7
5.7
ユーザーアバター
Dear sir/Mam, Thanks for checking my proposal. I would be glad to work for you on this project; I am available full time and I can work on deadlines. I have vast experienced around this section. I am a professional translator. Please take a look of my profile and past work, you will know how excellent my translation is! I can translate your texts rapidly and fluently. And, what matters, I can do the translation in several languages. So I could save your money. I do translation for about ten years, mostly on technical texts. Best Regards Globaltranslator
$2 USD 40日以内
4.8 (72 レビュー)
5.4
5.4
ユーザーアバター
Dear Sir/Madam, I am Supitcha. I have read your job description and I am curious to know if you require for a Thai-English translator also. I graduated from Assumption University in Thailand. I have a good command in both Thai and English. I had experienced in the international company as a tax advisor for two years. Currently, as a full time freelancer, I have done Thai plays-English subtitle via Aegisub, Thai-English translation/transcription. Kindly consider me as one of your applicants. If you are interested in me, please contact me for our future discussion. Best regards, Supitcha
$5 USD 35日以内
5.0 (2 レビュー)
1.7
1.7
ユーザーアバター
I'm interested Relevant Skills and Experience I'm interested
$3 USD 1日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0

クライアントについて

CHINAのフラグ
Wuhan Shi, China
4.9
13
お支払い方法確認済み
メンバー登録日:5月 16, 2018

クライアント確認

ありがとうございます!無料クレジットを受け取るリンクをメールしました。
メールを送信中に問題が発生しました。もう一度お試しください。
登録ユーザー 投稿された仕事の合計
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
プレビューを読み込み中
位置情報へのアクセスが許可されました。
あなたのログインセッションの有効期限がきれ、ログアウトされました。もう一度ログインしてください。