Find Jobs
Hire Freelancers

Website translation from English to Spanish

$10-30 USD

クローズ
投稿日: 5年以上前

$10-30 USD

完了時にお支払い
We need to translate to Spanish the following website: [login to view URL] We want Latin American Spanish, not European How much you would charge and when you can finish the job.
プロジェクト ID: 18316562

プロジェクトについて

20個の提案
リモートプロジェクト
アクティブ 5年前

お金を稼ぎたいですか?

Freelancerで入札する利点

予算と期間を設定してください
仕事で報酬を得る
提案をご説明ください
登録して仕事に入札するのは無料です
この仕事に20人のフリーランサーが、平均$41 USDで入札しています
ユーザーアバター
Hello, We are a translation agency who provides high quality and error-free services by native and professional translators in 40 languages. We are very interested in your project. Our NATIVE Latin American Spanish translator could help you with it. Our offer is 0.029usd/word and we could handle 1000-1500 words per day. If you need it faster let me know. Kindy provide more details about your project, like wordcount and timeframe. We have been working in the translation industry since 2009. You can check our profile in the link below. Please have a look at our reviews to make sure we will do a great job. https://www.freelancer.com/u/Isra.html We can show you samples of our previous work so that you can verify our quality. Please don't hesitate to contact us if you have any question or if you are interested, we're sure we will not let you down. Thank you, Best Regards,
$10 USD 1日以内
5.0 (1375 レビュー)
8.9
8.9
ユーザーアバター
Hi there! Do you want manual language translation? If so, then you should definitely consider the eTranslators services. We offer high quality translations to our customers and understand the importance of precise translations. I would approach your project by starting with high quality manual language translation that will be carried out by our native translator. I am highly qualified for this project and would love to speak with you further about taking this project on. If you'd like to view my previous work, take a look at my Freelancer Portfolio. Thanks!
$25 USD 1日以内
4.9 (581 レビュー)
8.6
8.6
ユーザーアバター
Hello Sir/Madam, Welcome to the world of translation. It’s pleasure to work on your project and giving you the guarantee of 100% perfect result without a single mistake. We are a team with 60 languages, with all native speaking people for target project.
$25 USD 1日以内
4.9 (577 レビュー)
7.8
7.8
ユーザーアバター
I'm interested in helping you guys, and at the same time, it's a good way to test my skills. Relevant Skills and Experience with over all 70+ language .thanks
$25 USD 1日以内
4.9 (225 レビュー)
7.2
7.2
ユーザーアバター
I just took a look at the Houston Ketamin Center website and I'll be glad to help you. I'm a native Spanish speaker working as freelance translator. I have excellent spelling and writing skills. You can be sure my work will be accurate an delivered on time.
$94 USD 3日以内
5.0 (167 レビュー)
7.0
7.0
ユーザーアバター
Hello! We are interested in being a part of your project. We are a professional and experienced native Spanish (Latin American ) translator team. Our translations are completely manual. Our team provides top quality services: including high-quality translations, attention to detail, and meeting project deadlines. Our success boasts of five years of experience; always delivering high quality translation services, and neutral content that can be understood by every native speaker around the world. We would be happy to provide you with samples of our work, and we look forward to hearing from you to answer your questions, and discuss your requirements for the project. Regards, TextMaster
$250 USD 3日以内
4.9 (168 レビュー)
6.9
6.9
ユーザーアバター
#TOP QUALITY TRANSLATION GUARANTEED! GOOD DAY! We are a group of professional native translators. Our native English to Spanish translators are ready to serve you. Our translators are qualified professionals who have 4-5 years of experience. We guarantee to provide HIGH QUALITY translation of our texts. PLEASE CHECK THE COMMENTS ABOUT US IN THE LINK BELOW: https://www.freelancer.com/u/DCL17 We offer 100% accurate human translation only. We don't use Google or any other software. We work until the employers are fully satisfied. The price of a translation/proofreading work always depends on total number of words. PLEASE LET US KNOW ABOUT THE TOTAL NUMBER OF WORDS YOU NEED TO BE TRANSLATED SO THAT WE CAN ADJUST OUR BID. Please let us know if you have any question. Best regards!
$10 USD 1日以内
4.9 (74 レビュー)
6.1
6.1
ユーザーアバター
Greetings! Are you looking for high quality native manual language translation? If so, we are here to assist you with your all translation needs and giving you the guarantee of 100% perfect result without a single mistake. We are a group of energetic, talented experienced translation company. Please feel free to contact us if you are looking for high quality native translations without any grammatical errors from us. Thanks!
$10 USD 1日以内
4.9 (51 レビュー)
5.5
5.5
ユーザーアバター
Hello! My name is Aileen. I'm a Venezuelan journalist/editor and translator. I can translate your website to Spanish, no grammar or spelling mistakes, natural results (not a word by word translation). Venezuelan Spanish is neutral, adequate for LATAM and Spanish speaking markets in North America. I usually work with a convenient per word rate. If you contact me I can go through the webpage to check how many words in total do you need to translate, and give you an accurate price and deadline. I'm a full-time freelancer, so I offer my clients a fast delivery. You can check the reviews in my profile. Looking forward to work with you. Have a nice day!
$15 USD 1日以内
5.0 (50 レビュー)
5.4
5.4
ユーザーアバター
hi i would like to be part of your project. I am from Venezuela and i have a degree as an English teacher. I have many years of experience translating from English to Spanish. My rate per Word is $0.011
$30 USD 1日以内
4.9 (114 レビュー)
5.2
5.2
ユーザーアバター
Why should you hire me? ~ Your Satisfaction Is My Priority, ~ Available immediately to start working on the project ~ My skills is exactly what you need to accomplish the job ~ I'll do rework to your Satisfaction. ~ Work 7 days a week and available 24x7. ~ Deliver Projects within the time frame. ~ 100 % accurate and good job Thanks
$10 USD 1日以内
5.0 (7 レビュー)
4.4
4.4
ユーザーアバター
I offer you a rate of 0.035 USD per English word I am a fully licensed medical doctor, member of the American Medical Association, and ECFMG certified. My mother tongue is Spanish. I can make your web-page translation from English into Latin American Spanish or International Spanish the same spoken by the USA Latino Community. I am interested in learning more about your project. I will make a 100% Human-made translation from English into Spanish of your document. I will submit the rendered document for your revision and approval. If needed, we can review every part of the project complementary, so you will be 100% sure every part expresses the original or intended meaning properly. The translated document will impress it was originally written in the target language. After project delivery I offer additional support, you can contact me with any doubt and I will answer ASAP. I have more than 27 years of experience in translating English into Spanish. My translations are context and culturally relevant. I work under the milestones setting, A milestone for the entire task cost must be created before I accept the project.
$25 USD 5日以内
5.0 (15 レビュー)
4.6
4.6
ユーザーアバター
Hello, I am interested in your project. I'm a Mexican English-Spanish translator with experience working for websites, schools and enterprises. Various topics: sports, IT, arts, entertainment. Let us start working on your website
$25 USD 3日以内
5.0 (23 レビュー)
4.5
4.5
ユーザーアバター
Hi there, We can translate your Website into Spanish and deliver it to you within your deadline. The translation will be completed, proofread and checked by a native Spanish speaker. Hope my skills able to satisfy you and find me a suitable freelancer to do your job and It will be privileged for us to collaboration with you. Eagerly waiting for your response, Thanks. Best Regards Naim
$25 USD 1日以内
4.5 (33 レビュー)
4.4
4.4
ユーザーアバター
Hello: I’m a writer, proofreader and professional English-Spanish translator, native Spanish speaker with 15 years of experience. I can provide an accurate and high-quality translation! 100% human! My average is 500 words per hour. I've worked for several companies, including: University of Magdalena, GSK, VaClassroom, Hiko Energy, Eiko, Department of Engineering of National University of Colombia and more than 300 international clients in United States, Europe and Asia. My price is 50USD. Translation would be delivered in 1 day. If you have any question, please do not hesitate to contact me. Regards, Javier
$50 USD 1日以内
5.0 (9 レビュー)
3.4
3.4
ユーザーアバター
We are a team of native Swedish language translator, where we are highly trained from native Swedish people about long time. We are work to Swedish language translator with about 3 years experience in our local office.
$10 USD 1日以内
4.5 (3 レビュー)
0.9
0.9
ユーザーアバター
Hello, my name is Lorena, i am Mexican, so my native language is spanish and i have excellent grammar and orthography. I worked for 2 years as a translator and proofreader from english to spanish, translating videos, texts, magazines, articles, calls, and other documents. I am currently teaching english to children and teenagers in my country. I offer you quality and timely delivery. Please message me if you have any questions or if you want to discuss price or any other aspects.
$25 USD 2日以内
4.8 (2 レビュー)
0.8
0.8
ユーザーアバター
ENGLISH – SPANISH translator: I am a native Spanish speaking person, born and bred in Argentina, South America, with more than 10 years of experience in translation and also a trained proofreader in Spanish. I lived 10 years in South Africa and 9 in Australia, therefore I have an excellent understanding of the English language. Now I´m located in Buenos Aires - Argentina I´m good with deadlines and have a keen eye for details, style, and continuity. I understand the value of time and that´s why I always complete the projects before the deadline without compromising their quality.
$40 USD 1日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Good, day. I'm truly interested on your work in the medical field. Being myself the brother of a recently graduated doctor, I understand the necessity for well estructured, well redacted medical information, and the consequences of even the slightest mistake. I'm curious about your job offering, how fast would you like to be done? I admit it would probably take me two days, but if you need it faster, I can make an extra effort and finish the deal in just one. What exactly is the approach you want me to take? Technical, or public oriented? In any case, I want you to know I'm venezuelan, and I possess a wide latin american vocabulary, so I can assure you can live with your expectations about the job. Good day.
$10 USD 2日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Good afternoon. I have seen the whole site (17 pages in total) and I can do the job. I am a native Spanish speaker and also I studied English in the US. Let me know if you have further questions. Best regards, Ulises
$110 USD 3日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0

クライアントについて

CANADAのフラグ
Coquitlam, Canada
0.0
0
メンバー登録日:12月 8, 2018

クライアント確認

このクライアントからの他の仕事

Spanish into English translation
$250-750 USD
ありがとうございます!無料クレジットを受け取るリンクをメールしました。
メールを送信中に問題が発生しました。もう一度お試しください。
登録ユーザー 投稿された仕事の合計
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
プレビューを読み込み中
位置情報へのアクセスが許可されました。
あなたのログインセッションの有効期限がきれ、ログアウトされました。もう一度ログインしてください。