Find Jobs
Hire Freelancers

Video Game Translation

$100-300 USD

クローズ
投稿日: 18年近く前

$100-300 USD

完了時にお支払い
I'm a freelance developper making a video game and I don't have a big budget. I look for a translator to translate it from French to English. I also need another translator for a "checking" job to check the final translation (check the english text only) and improve anything when needed. Project description : Historical/Religion Video game about the "Da vinci Code" book topic. The game will be sold into French and English language. between 500 units minimum, more if success. Translation requiert for description texts and dialogues. Main difficulties : religious and historical locutions, french expressions/locutions/proverbs to replace by english equivalents. Amount : about 35 000/40 000 words. The texts will be sent by email (Type: DOC or XLS (WORD - EXCEL)) - literary language and professionnal translator prefered. Your name will be shown in the game credits (if you wish it).
プロジェクト ID: 57884

プロジェクトについて

20個の提案
リモートプロジェクト
アクティブ 17年前

お金を稼ぎたいですか?

Freelancerで入札する利点

予算と期間を設定してください
仕事で報酬を得る
提案をご説明ください
登録して仕事に入札するのは無料です
この仕事に20人のフリーランサーが、平均$208 USDで入札しています
ユーザーアバター
I am a translator / proofreader and teacher of English from London University. I am fond of video games (I am a designer myself) so I would be delighted to partake. Please see my reviews: good quality work at reasonable costs and in time delivery. See PM for portfolio.
$230 USD 15日以内
5.0 (49 レビュー)
6.3
6.3
ユーザーアバター
GENTELMAN: *** WE CAN HELP YOU *** PLEASE SEE PM FOR MORE DETAILS
$300 USD 15日以内
4.7 (5 レビュー)
3.6
3.6
ユーザーアバター
Hi, I am a qualified French-English translator and native english speaker. I am also a multi-award winning published writer in English, so you can be sure my translation will have that litterary flair that you're after. I also love videogames, and would love to be involved with one. Seriously, I'm almost willing to volunteer for free, but then we've all got to eat, don't we... :) Please don't be fooled by my lack of feedback. I'm new to this site, not to the industry. - David Aland
$290 USD 20日以内
4.5 (1 レビュー)
1.4
1.4
ユーザーアバター
Offers below mine are the ones made by people who mostly don't know anything about the language they will translate into,and rely on machine translation to do the job for them (and we know what disaster can come out of something like this)...no offense meant to anyone,but 1 $/100 word means 0.01 USD/word,and this price would be considered an insult by any serious translator... I am an experienced translator (more than 12yrs experience),I have experience in the translation of many different types of documentations. My offer is at 0.025 USD/source word for tan eventual EN>IT version (the Italian marketplace is getting larger and larger). If interested in my offer feel free to pm me for more details.
$300 USD 12日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
English proofreading of the translated text on per word basis. We are native speakers working in a group
$100 USD 5日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
hi! this work seems interesting especially since i'm so into video games as well...i've done some experience trandslating from french to english in school so i think i can handle the job. :0 looking forward to hear from you
$250 USD 14日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
I am a highly experienced and qualified professional French>English translator with over 5 years experience in media translations. Please see PMB for further details.
$300 USD 21日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Hi, please check your PMB
$250 USD 5日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Dear SirMadam, I am a Freelance French>Englisher Translator & Content Writer based in New Delhi, India. I have been working for various organisations such as NIIT, Business Sphere Group, Archi Design Magazine, On-line Promotions, Mr. Shiv Khera (Renowned Motivator & Author) and others on various topics. I am interested in your project as well as a long-term relationship. My rate will be 0.05USD per source word. Thanks and Regards
$100 USD 5日以内
0.0 (0 レビュー)
1.8
1.8
ユーザーアバター
I am a native speaker of American english. My experience in the French language extends back over 30 years. I am very well qualified to give you a professional translation job. You are being offered a translation job for even less than what I charge for proofreading. The is in recognition of your budget. Your work will be done the same as everyone else's.
$300 USD 2日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Hi You mentioned that you don't have a very big budget. Then you will surely get the best deal from me. I have received formal education in French. I am willing to do this project for 60$(negotiable) in 2-2 days. Thank You
$100 USD 3日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
I have an academic writing level in English and French. Despite they are not my natives languages, my level of writing is very fluent and dynamic, probably what's needed to add a literary sensation to the translation. I think it is a very interesting project, for I love both videgame and 'the Da Vinci Code'. Please conact me if have any questions, or to get another bid, I would need a sample of the work to be translated.
$290 USD 25日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
English and French are my first languages. Former French school and American school student. I am a big video game fan as well, so I'll be glad to lend you a hand.
$250 USD 14日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
I can do the second part. That is, check whether the english speling and grammar is correct or not.
$236 USD 20日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
I'm interested in proofreading the finalized English text. I'm very quick and efficient, and I happen to be a gamer as well, so I would love to work on this project! One of my pet peeves is that I often find that English translations of foreign games usually have not been adequately proofread. I'm a freelance proofreader who has just started out, and I've worked with one client thus far (I can provide her e-mail if you'd like a reference). On an informal level, I've had over ten years of proofreading experience from college alone. I hope you choose me, and I thank you for your consideration.
$200 USD 14日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
I'm intrested if you need translation in slovenian language.
$100 USD 30日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
I can proofread the final computer game and can provide some basic translation to French for free. I am an experienced English language user and can proofread the game to the best of my efficiency. Contact if you are interested.
$100 USD 5日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
I am fluent in both english and french. I would be very interested for this opportunity. Contact me for a resume, or any other personal information Thank you for your time Rebecca
$100 USD 4日以内
0.0 (0 レビュー)
1.0
1.0
ユーザーアバター
We have in our team 2 members who are from Canada ! They can translate for you the video game in no time.
$250 USD 3日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0

クライアントについて

FRANCEのフラグ
Valencin, France
0.0
0
メンバー登録日:4月 28, 2006

クライアント確認

このクライアントからの他の仕事

Mysteries of high Razes
$100-300 USD
ありがとうございます!無料クレジットを受け取るリンクをメールしました。
メールを送信中に問題が発生しました。もう一度お試しください。
登録ユーザー 投稿された仕事の合計
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
プレビューを読み込み中
位置情報へのアクセスが許可されました。
あなたのログインセッションの有効期限がきれ、ログアウトされました。もう一度ログインしてください。