Find Jobs
Hire Freelancers

Translate website - Spanish to English

€2-6 EUR / hour

処理中
投稿日: 約4年前

€2-6 EUR / hour

We want to translate our website to English UK Check the website: [login to view URL]
プロジェクト ID: 24546802

プロジェクトについて

68個の提案
リモートプロジェクト
アクティブ 4年前

お金を稼ぎたいですか?

Freelancerで入札する利点

予算と期間を設定してください
仕事で報酬を得る
提案をご説明ください
登録して仕事に入札するのは無料です
アワード者:
ユーザーアバター
Hello, I´m a native Spanish speaker from Spain with an excellent level of English so it would be a pleasure for me translating your website. Thanks
€6 EUR 40日以内
5.0 (51 レビュー)
5.4
5.4
この仕事に68人のフリーランサーが、平均€5 EUR/時間で入札しています
ユーザーアバター
Hello There, We have read your project description and we can easily translate your document from Spanish to English within your deadline. All our translations are 100% Manually done by Experienced Native/Bilingual speakers only. We have been in the industry for over ten years and have completed more than 2300+ translation tasks successfully. It's all about QUALITY - You Say we do. Please read our feedback if you have any doubt. We do have some questions to ask: i) Do you want your document in the same format or only text translation is fine? ii) Can you tell us the total word count so that we can adjust our bid? iii) Do you have any Specific Deadline? We will not stop working until you are satisfied. Let’s discuss via chat so that we can know more about your project and adjust our bid by discussing it together. Regards Desource Translation...
€6 EUR 40日以内
4.9 (2459 レビュー)
9.6
9.6
ユーザーアバター
Hi there, Our native and experienced Spanish to English translators are ready to assist you on this project. We can assure you about Good Quality, Error Free and 100% high quality work. Workers9 is a language translation agency founded in 2010 by professional translators. Our company has served hundreds of clients, from individuals,companies and institutions to governments worldwide. we offer high-quality, accurate and professional translation services. KINDLY LET US KNOW THE TOTAL NUMBER OF WORDS SO THAT WE CAN ADJUST OUR BID ACCORDINGLY. Thank you! Best Regards, Workers Translation & Transcription Team.
€4 EUR 40日以内
5.0 (378 レビュー)
9.4
9.4
ユーザーアバター
Hi there, Do you want high quality MANUAL English Translation for your website? After reading your project description, we are sure that we can provide top notch Spanish-English translation within your deadline. If you have a question: Why choose us? Here is why: 1. We are Recommended Translation Service Provider on freelancer.com. 2. The translation will be completed by highly experienced bilingual Spanish-English speaker. 3. Just like our proposal is self-written and not copied from anywhere, your translation will be completed 100% manually. 4. If you still have any questions, please don’t hesitate to ask! You may read our 1800+ feedback's and click on chat for further discussion about your project. Please tell us total word count so we can provide you with a more accurate quote for translation. Thank You for reading our proposal. Regards Your long term recommended translation service provider. BRD GLOBAL Translations
€5 EUR 100日以内
4.9 (1682 レビュー)
9.7
9.7
ユーザーアバター
Hello there, We offer manual and native human translation only. Native SPANISH TO ENGLISH translators are ready to work with you. We ensure the quality, deadline and best price for your project. 100% human and accurate translation guaranteed!! We offer professional human and high quality manual translation service of different languages. We use native, professional, educated and well experienced translators to ensure highest quality. Your project will be completed by native and experienced translator. We can assure you of perfection of our work. YOU DON'T NEED TO PAY US IF YOU ARE NOT HAPPY WITH OUR WORK. You will certainly be satisfied with the outcome of the project. PLEASE LET ME KNOW HOW MANY WORDS ARE THERE IN TOTAL, SO THAT WE CAN ADJUST OUR BID. Eagerly waiting for your response. SPANISH TO ENGLISH Project links: https://www.freelancer.com/projects/translation/English-Spanish-formal-translation-17494041/details https://www.freelancer.com/projects/translation/English-Spanish-formal-translation/details https://www.freelancer.com/projects/Translation-Catalan/Quick-translation-short-strings-English/reviews https://www.freelancer.com/projects/Translation-Spanish/Translate-English-description-Spanish/reviews Thanks & best regards!!
€5 EUR 40日以内
4.9 (974 レビュー)
8.8
8.8
ユーザーアバター
Hi there, *** Translation Specialist *** We have reviewed your project Spanish to English and our team feel very confidence to do this website to English UK job and give you 100% result. We have 6+ years of experience. Please visit our portfolio link: https://www.freelancer.com/u/BTranslated?w=f&ngsw-bypass= WHY CHOOSE BTranslated Professionals Services ? *100% Genuine, Original human Translation *Assure you accurate high quality Translation *Do not use software,Machine Translation *Very fast Delivery *We are momentous with our project Deadlines *We are Worldwide language Provider & Over meet Customers Expectations Come over chat so we can share my recent work and discuss the project further. Best Regards, BTranslated Professionals
€4 EUR 1日以内
4.9 (498 レビュー)
8.1
8.1
ユーザーアバター
Hello, how are you? My name is Juan Manuel Gimenez. I would like to apply for this work. I am an English - Spanish translator and teacher with many years of experience in this profession. I have studied in a prestigious language institute in my country over ten years. Consequently, I have acquired a long experience in teaching this language to various groups from different ages. Moreover, I started working as a freelance translator in different websites, developing numerous translation jobs of all kinds of documents, videos and audios from English to Spanish and vice versa. I really love what I do. I guarantee you a great quality work, my commitment to deliver your work on time and my professionalism in managing your project. I am available to start to work at this moment. Thank you very much. Best regards.
€4 EUR 40日以内
4.9 (511 レビュー)
8.1
8.1
ユーザーアバター
YOU ONLY PAY FOR TOP QUALITY MANUAL TRANSLATION. Hi!! Native Spanish translator with excellent English language skills is ready to help you with this project. Please initiate a small chat so that we can discuss the details of the project and provide you with customized quote and timeline to complete the project successfully. I recommend you to have a look of my profile so you have an Idea about my competences. https://www.freelancer.com/u/Webcont247365.html . It would be a pleasure to help you on this project. Feel free to reach out if you need any more information. Warm Regards,
€10 EUR 10日以内
5.0 (312 レビュー)
7.8
7.8
ユーザーアバター
Hello, Our highly skilled Spanish native speaker who is fluent in English can translate your website accurately. Request you to please check our reviews. Will ensure high quality translation work. May we know how many words are there so we can give you a fix price? Best Regards, Translation Professionals
€5 EUR 3日以内
4.9 (298 レビュー)
8.1
8.1
ユーザーアバター
Hello there, I am a native English speaker with native Spanish knowledge. I will professionally translate your text with the most competitive price and on time delivery. I will analyzed your text and translate so as to feel the natural in the target language not a simple word by word translation. I only do manual translations that will sound natural and will do research and use special glossaries to be sure every word is in the correct context. Automatic translations are just wrong and nobody can understand them. Please check some of my previous Spanish to English translation project: https://www.freelancer.com/projects/english-us/Project-for-Arif-23049403/reviews https://www.freelancer.com/projects/translation/translate-from-Spanish-English-21596309/reviews https://www.freelancer.com/projects/translation/traducci-finanzas/reviews Let's have a discuss regarding the project. Greetings, Arif.
€15 EUR 40日以内
5.0 (382 レビュー)
8.0
8.0
ユーザーアバター
Hello There, As your post related,I am here to interpret your website from Spanish into English. After passing more than 7+ years in various local Translation and Proofreading agency in Calgary, I have decided to start my own business through this site. I would really appreciate to help you in your project. I placed my bid initially as I don't know the amount of words yet. Can I check your files to provide a detailed time and price, please? Here is few of my most recent Spanish to English translation project links: https://www.freelancer.com/projects/translation/Translate-contract-from-Spanish-English-21115377/details https://www.freelancer.com/projects/english-us/Traducir-espa-ingl-Translate-from/details https://www.freelancer.com/projects/english-us/Traductor-Espa-Ingl/?w=f https://www.freelancer.com/projects/english-us/Translate-Curriculum-Vitae/details I can ensure you the best quality as I'm experienced in this section. I'll make sure you get a perfect translation and I also perform as many revisions as necessary until you are fully satisfied. I will lead you to your goal. I won’t be happy unless you are too. Let me help you to meet your goals! Best regards. Amelia Earhart S.
€5 EUR 40日以内
5.0 (287 レビュー)
7.6
7.6
ユーザーアバター
Hi, Hope you are doing well! Thanks for sharing your project requirement with us. It will be our great pleasure to work on your website translation project from Spanish to English . I have checked your requirement, yes we can do it, because we already work on similar requirement in past. We have right skills to work on this assignment. We will complete the work as per requirement. Our main goal is a supply of quality work with affordable price. You can check out my previous work below these links…. https://www.freelancer.com/projects/translation/Translate-from-English-Spanish-21036510/details https://www.freelancer.com/projects/spanish/Translate-English-into-French-Italian/reviews https://www.freelancer.com/projects/english-us/Translate-Spanish-into-English-19958522/reviews https://www.freelancer.com/projects/translation/Translate-from-English-Spanish-21036510/reviews Thank you Best Regards(Mijanur)
€4 EUR 40日以内
4.9 (303 レビュー)
7.3
7.3
ユーザーアバター
Hello, welcome to Steenbergen translation service. With close to 10 years of experience, we're a team of professional native translators and SEO Optimizers, and we will provide you best translation services that will help you generate more flawless result! We can translate up to 6,000 words in 24 hours. All translations will be done manually by our native translators and proofread before delivery. Please, contact us if you need more information, to check availability and to get custom offers. We are always happy to hear about your work and projects! Thanks!
€4 EUR 5日以内
4.9 (241 レビュー)
7.3
7.3
ユーザーアバター
Hello there, As a native English speaker with a passion Spanish, I am more than happy to assist you. I have been translating for 15 years. I believe there is no job too big or too small. I guarantee satisfaction with UNLIMITED REVISIONS and all translations are MANUALLY completed. I am highly enthusiastic about language and I am to provide you with the best service and quality possible. I always do proofread before delivery. If you have any questions, please do not hesitate to contact me. Just shoot me a message, and we’ll make it happen! Thanks & Regards Moyen
€4 EUR 40日以内
5.0 (132 レビュー)
7.1
7.1
ユーザーアバター
I can start immediately. I saw your website and I am confortable with textile vocabulary for babies. I am a translator with a degree in English studies and I have acquired a high English Level thanks to my studies and working experience in English speaking countries and environments. My Spanish is certified by DELE. One of my works: Jugando con la muerte - Simon Scarrow (EN-ES) I would be pleased to discuss more details. Feel free to review my profile and feedbacks from other employers. Victoria
€6 EUR 40日以内
4.9 (106 レビュー)
6.9
6.9
ユーザーアバター
Dear Hiring Manager, Upon review of the job description, I was immediately interested in the opportunity to support you in this project as a Spanish to English translator. Will you please let me know how many words do you have to translate and what is your targeted deadline for this project? I have more than 12 years of experience in Translation services in this meantime I have done so many Translation projects for different employers and organizations. I am an expert in various fields such as Legal, Technical, Medical, Science, Website, etc. I can assure you that will have the best experience while working with me. Please let me know your requirements and deadline over chat so that we can make a deal and start the work. Kind Regards. Santa Maria Gomez.
€15 EUR 40日以内
5.0 (159 レビュー)
6.5
6.5
ユーザーアバター
Greetings I am a native Spanish speaker with certification in English as a professional. I have been working as a professional translator for the language pair and assure you of high quality of translation keeping the context intact. Look forward to hearing from you for further discussion. Quedo atenta Maria Isabel Rincon
€6 EUR 20日以内
5.0 (123 レビュー)
6.5
6.5
ユーザーアバター
Hey there, I am a professional translator specializing in the English and Spanish languages. I am available for your project. I offer accurate and high-quality manual translations. Do not hesitate to contact me for further information. Best regards, Paolo
€6 EUR 25日以内
4.9 (47 レビュー)
6.5
6.5
ユーザーアバター
We offer professional Spanish to British English translation services. Our reliable Spanish translation services are performed by qualified and highly skilled native Spanish and English translators working exclusively within their areas of expertise. We offer range of services, including; Legal translation, Technical translation, Certified translation and Document translation.
€4 EUR 40日以内
5.0 (130 レビュー)
6.5
6.5
ユーザーアバター
"Hi, We are a translation company from Bangladesh, We have seen in your project description and understood that, you need to translate your document from Spanish to English (UK) language by a native translator. We recently completed some project such as this task and here we attached some projects link that we have already completed. https://www.freelancer.com/projects/translation/Traducir-espa-ingl-20406903/details https://www.freelancer.com/projects/english-us/Traducir-espa-ingl/details https://www.freelancer.com/projects/articles/Traducci-castellano-ingl-19764937/details https://www.freelancer.com/projects/articles/Traducci-castellano-ingl/details https://www.freelancer.com/projects/translation/Traducci-gina-web-restaurante-espa/details Our main goal is customer satisfaction with provide high quality works. We always proofread the task before deliver to ensure good quality and errors free translation. Thanks W-Translators."
€4 EUR 40日以内
4.9 (130 レビュー)
6.3
6.3
ユーザーアバター
Hi there, and thank you for considering my proposal! My name is Marta and I'm a native Spanish journalist and freelance translator with professional English and work experience in the US. I have more than six years of experience translating all kinds of content: from websites, apps, terms of use and privacy policies, marriage and birth certificates to articles, novels, product catalogues, contracts, medical documents, blog posts... I've translated product pages and commercial websites before, so I think I'd be a perfect fit for this project. As for my style, I'm quick, detail-oriented and always prioritize quality over everything else. My translations are not literal but natural, as I find very important to sound fluid in the other language, especially when it comes to a story. However, precision and accuracy are some things I always take pride in. My usual rate per word is €0.025, but I can lower it down to €0.02 depending on the amount of work. I'm also open to negotiate a fixed price for the whole website or work in an hourly basis. If interested, please contact me via PM and I'll gladly send you my resume, examples of my work or references from other clients. Thank you very much in advance!
€15 EUR 20日以内
4.9 (45 レビュー)
6.4
6.4

クライアントについて

SPAINのフラグ
Burjassot, Spain
5.0
2
お支払い方法確認済み
メンバー登録日:10月 23, 2019

クライアント確認

ありがとうございます!無料クレジットを受け取るリンクをメールしました。
メールを送信中に問題が発生しました。もう一度お試しください。
登録ユーザー 投稿された仕事の合計
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
プレビューを読み込み中
位置情報へのアクセスが許可されました。
あなたのログインセッションの有効期限がきれ、ログアウトされました。もう一度ログインしてください。