Find Jobs
Hire Freelancers

Translate from Spanish to English

€50-90 EUR

完了済み
投稿日: 5年以上前

€50-90 EUR

完了時にお支払い
Traducir de español a inglés 4 documentos sobre el mundo de los suplementos alimenticios. Necesitamos traductores inglés nativo.
プロジェクト ID: 17887724

プロジェクトについて

44個の提案
リモートプロジェクト
アクティブ 6年前

お金を稼ぎたいですか?

Freelancerで入札する利点

予算と期間を設定してください
仕事で報酬を得る
提案をご説明ください
登録して仕事に入札するのは無料です
アワード者:
ユーザーアバター
Hi! I'm Mrs. Mary Louise Wilsher. If you are looking for a professional Spanish to English translator, I'm happy to help you! I am a native English speaker with a Bachelor's degree in English and M.A. in Linguistics & Translation. I'm very confident regarding my Spanish skills and can guarantee a native and flawless Spanish to English and English to Spanish translation. 3 Examples of my previous works, I have done. Here you go and check the project links: https://www.freelancer.com/projects/translation/Translation-from-french-spanish-17040335/ https://www.freelancer.com/projects/translation/Translate-SPANISH-ENGLISH-British/ https://www.freelancer.com/projects/translation/spanish-tranlsatoion/ All my work is 100% MANUAL. I don't use any translation software. Any kind of texts is welcome - websites, games, apps, ads, articles, books etc. I can work on doc, docx, txt, xls, html files. If you want me to translate jpg, tif, mpeg or avi, let's discuss it. So, what can you expect? professional top-quality work 100% manual translating fast deliveries unlimited revisions proofreading included quick response I can translate your document very urgently if you want. Kindly leave a message through the message function for further information. It would be a pleasure to work with you. Best regards! Mrs. Mary Louise Wilsher
€50 EUR 1日以内
4.9 (196 レビュー)
6.7
6.7
この仕事に44人のフリーランサーが、平均€53 EURで入札しています
ユーザーアバター
Hi there, We can translate your document from Spanish to English and deliver it to you within required timeline. Please tell us how many words require translation so we can provide you with a more accurate quote. The translation will be completed by Bilingual Spanish-English speaker and we will proofread the text as well. Alternatively, you can click on chat and discuss your project details with us. If you want we can share few samples as well. Regards BRD GLOBAL Translations Top Ranked translation service provider
€50 EUR 2日以内
4.9 (1666 レビュー)
9.6
9.6
ユーザーアバター
Hola, Nuestro traductor NATIVO inglés, con conocimientos perfectos del español, puede realizar sus traducciones a la mejor calidad y precio. El precio sería 0.029eur/palabra y podemos traducir sobre 1000-1200 palabras/día. Por favor, visite nuestro perfil para ver los más de 1300 comentarios que tenemos de otros clientes y para asegurarse de que haremos un gran trabajo. Gracias, Un saludo,
€50 EUR 1日以内
4.9 (1513 レビュー)
8.9
8.9
ユーザーアバター
Welcome to the world of translation. It’s or pleaser to work on your project and giving you the guarantee of 100% perfect result without a single mistake. We are a team with 60 languages, with all native speaking people for target project.
€50 EUR 2日以内
4.9 (1085 レビュー)
8.3
8.3
ユーザーアバター
Hello, We are bidding to express our strong interest in your translation project and it will be a privileged for us to collaboration with you. OUR STEP IS Translation--->>Proofreading---->>>editing--->>>Final Proofreading---->>>Delivered to you Benni Translation Services is providing translation service since 13 years. Our translation is done manually and professionally + Error Free. Please state your deadline + content + count word so we can final our bid. Thank you
€50 EUR 1日以内
4.8 (1131 レビュー)
8.1
8.1
ユーザーアバター
.I'm interested in helping you guys, and at the same time, it's a good way to test my skills. Relevant Skills and Experience with over all 70+ language .thanks
€50 EUR 3日以内
4.9 (234 レビュー)
7.2
7.2
ユーザーアバター
"""Spanish into English or vice versa I'm a native translator with more than 5 years of professional translation experience. All the translations will be done manually . I don't use any translation software or machine. Automatic translations are just wrong and nobody can understand them.I can work on words documents, pdf, .txt format and all the Office Suite.I work on all kinds of texts from novels, websites, legal documents, poetry, manuals, motivational books, religious texts, seminars, videogames, store listings, scientific texts, presentations, product descriptions, websites, blogs, SEO articles to movie subtitles - and even legal documents - related to many different fields. - PROFESSIONAL. - Done 100% MANUALLY. - Always PROOFREAD before delivery."""
€50 EUR 0日以内
4.9 (234 レビュー)
7.0
7.0
ユーザーアバター
Spanish to English bilingual speaker. I am a native speaker with training in translation. I would like to offer professional translations. I am a certified translator with a university degree in translation and years of experience in the translation industry. Translation will be done professionally and manually (never trusted those translation apps anyway). I always proofread the translation before delivery to the client. I can translate any types of documents (books, articles, letters, ads, etc ). I can work on words documents, pdf, .txt format and all the office suite. All documents and personal information absolutely confidential! Don't hesitate to contact me for further questions. Yours in service Steenbergen
€50 EUR 1日以内
4.9 (239 レビュー)
7.2
7.2
ユーザーアバター
Hello There, I offer professional translation services at competitive rates. I guarantee a consistently excellent quality of translation services in each of these various fields by making sure we assign every document translation to the most appropriate specialized team of highly qualified translators, proofreaders and editors. I can assure high quality translations and guarantee your 100% satisfaction. PLEASE LET ME KNOW THE TOTAL WORD COUNT SO THAT I CAN ADJUST MY BID. Looking forward to your response. Thanks and Regards !! Malissa
€50 EUR 1日以内
4.7 (203 レビュー)
6.9
6.9
ユーザーアバター
eLanguageWorld highly-professional, highly-qualified, well-experienced translators,transcribers & proofreaders. eLanguageWorld provide the best services you can trust, and prices you can afford. All having university degrees in translations, Transcriptions, Proofreading and a minimum of 5 years of experience in those field Our services ***High quality as trusted services ***Available online 24/7, 365 days ***Unlimited revision before closing the project. ***Special rates & quick services Please don't hesitate contacting me for further!
€60 EUR 2日以内
4.9 (60 レビュー)
6.3
6.3
ユーザーアバター
Hello, how are you? My name is Daniel Veliz, I’m a native Spanish speaker with an excellent English (Certified by Kaplan International Centers-Chicago, Illinois Institute of Technology). I’m a responsible person with enough time and experience translating documents as per completing the project on time and with quality. Right now, I’m 100% dedicated to freelancer so I can assure you a personalized attention that will meet with all your requirements and expectations. I hope we can work together. Thanks for your attention and best regards, Daniel Veliz
€50 EUR 1日以内
5.0 (93 レビュー)
6.3
6.3
ユーザーアバター
Saludos! Soy traductor CERTIFICADO en Inglés y Español, puedo traducir perfectamente a NIVEL NATIVO cualquier tipo de contenido. He trabajado con contenido médico y nutrición así que estoy seguro de que puedo manejar con precisión el contenido a traducir en este proyecto. Espero su mensaje.
€50 EUR 2日以内
5.0 (62 レビュー)
6.0
6.0
ユーザーアバター
Durante los últimos años, he estado perfeccionando mis habilidades con el fin de cumplir, y eventualmente superar mi máximo potencial posible. Trabajo de manera rápida y eficiente para producir el cuerpo de escritura más efectivo posible, sin importar el tema. Tengo un excelente conocimiento técnico, una gran experiencia en redacción de textos narrativos, corrección de pruebas y escritor fantasma. Además poseo google Ads certification ATA (American Translators Association) certified # 486591 Servicios prestados: Escritura de artículos, transcripción, traducciones en inglés, español, francés y Catalán. Trabajar bajo presupuestos y fechas límites para completar el proyecto o caminar una milla extra solo para satisfacer a mis clientes nunca es un problema para mí. Escribiré el contenido de acuerdo con sus requisitos. Todo lo que necesita hacer es proporcionarme instrucciones detalladas.
€50 EUR 4日以内
4.8 (70 レビュー)
6.1
6.1
ユーザーアバター
Hola, soy nativo hispano parlante de Uruguay, profesor de Español (Nivel Universitario), Traductor Jurado ENG/SPA e intérprete en la Corte de Justicia. Precio y fecha de entrega a ser confirmados según la cantidad de palabras. Por favor vea los comentarios de mis clientes, hablan por si mismos. ¿Preguntas? No lo dude, hágalas. Saludos
€50 EUR 2日以内
5.0 (179 レビュー)
6.1
6.1
ユーザーアバター
Our translation benefit between Spanish and English is custom-made to your undertaking necessities. We guarantee the nature of your translation. Our translators are highly experienced in all parts of translations, we offer an assortment of translation, benefits that cover all advertise divisions and necessities. Our ability and information guarantees accomplishment with even the hardest translation venture that you may require. Regardless of whether it is sources, video or recorded sounds. We ensure a quality outcome, on time to your email or standard mail, when you require it. Let us take the on the duty of translation for you, enabling you to focus on your business, safe in the information we will convey quality, on time, inevitably. We offer exceptional rates for your requirements, connect today to free up your chance!
€50 EUR 3日以内
5.0 (35 レビュー)
5.7
5.7
ユーザーアバター
Greetings, I am a bilingual with English and Spanish. I assure you of completely manual translation with utmost accuracy. Looking forward to your reply. Thanks Maria Isabel
€50 EUR 1日以内
5.0 (86 レビュー)
5.9
5.9
ユーザーアバター
#TOP QUALITY TRANSLATION GUARANTEED! Hi there! In response to your job posting, please consider our application. We offer you 100% accurate human translation from Spanish to English . We are one of the best leading translation team, we work not only virtually but also in professionally. All our translations are done by NATIVE translators; the price includes proofreading that's done by another NATIVE speaker as we always perform proofreading by a 2nd translator to make sure everything is perfect. We are offering our translation service between 60 languages. We don't use Google translator or any kind of other automatic translation software. PLEASE LET US KNOW ABOUT THE TOTAL NUMBER OF WORDS YOU NEED TO BE TRANSLATED SO THAT WE CAN ADJUST OUR BID. Please let us know if you have any question. Looking forward to your response. Thanks & Best regards!
€50 EUR 1日以内
4.9 (77 レビュー)
6.1
6.1
ユーザーアバター
Hi, I'm native UK English and can translate your 4 documents for you.
€50 EUR 3日以内
4.9 (26 レビュー)
5.3
5.3
ユーザーアバター
Hi, I'm a Certified and experienced translator, fluent in English and Spanish. I hold a Bachelor's degree in Translation and a Master's Degree in International business, therefore I can translate your texts in a professional manner. I have work experience in USA. Please don't hesitate to contact me. Thank you!
€50 EUR 3日以内
4.9 (22 レビュー)
3.9
3.9
ユーザーアバター
I'm interested in helping you guys, and at the same time, it's a good way to test my skills. Relevant Skills and Experience with over all 70+ language .thanks
€50 EUR 2日以内
5.0 (18 レビュー)
4.0
4.0
ユーザーアバター
Hello, I am much interested in working with you on this project. I have 7+ years experience in this field and hence will be able to deliver you a perfect job in a timely manner. Hope you consider me for this project. Regards
€60 EUR 1日以内
3.5 (13 レビュー)
4.1
4.1

クライアントについて

SPAINのフラグ
Elche, Spain
4.9
3
お支払い方法確認済み
メンバー登録日:7月 18, 2018

クライアント確認

ありがとうございます!無料クレジットを受け取るリンクをメールしました。
メールを送信中に問題が発生しました。もう一度お試しください。
登録ユーザー 投稿された仕事の合計
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
プレビューを読み込み中
位置情報へのアクセスが許可されました。
あなたのログインセッションの有効期限がきれ、ログアウトされました。もう一度ログインしてください。