Find Jobs
Hire Freelancers

Traduire Mon Site Internet => ENG to FR

€12-18 EUR / hour

クローズ
投稿日: 5年近く前

€12-18 EUR / hour

Salut, J'ai besoin d'une traduction professionnelle de mon site internet. Le site devra être traduit en Français. Site internet: [login to view URL] Cordialement
プロジェクト ID: 19790979

プロジェクトについて

33個の提案
リモートプロジェクト
アクティブ 5年前

お金を稼ぎたいですか?

Freelancerで入札する利点

予算と期間を設定してください
仕事で報酬を得る
提案をご説明ください
登録して仕事に入札するのは無料です
この仕事に33人のフリーランサーが、平均€15 EUR/時間で入札しています
ユーザーアバター
Hi there! Do you want manual language translation? If so, then you should definitely consider the eTranslators services. We offer high quality translations to our customers and understand the importance of precise translations. I would approach your project by starting with high quality manual language translation that will be carried out by our native translator. I am highly qualified for this project and would love to speak with you further about taking this project on. If you'd like to view my previous work, take a look at my Freelancer Portfolio. Thanks!
€12 EUR 5日以内
4.9 (2514 レビュー)
9.5
9.5
ユーザーアバター
Welcome to the World of Translation. We are a team consisting of native speakers of more than 70 languages. We would be very satisfied if we can work on your project, guaranteeing a 100% perfect result, without errors. We are mainly dedicated to translating, transcribing, voice over and proofreading. We also write articles, blogs, content and do rewriting. Our company has been working for 5 years with excellent results and reputation. Our goal is a supply of quality work with affordable prices.
€16 EUR 40日以内
4.9 (2115 レビュー)
9.1
9.1
ユーザーアバター
Hi there, Do you want 100% accurate Translation ? If so, then you should definitely consider the BTranslated Professionals services.I have read the project details carefully and I am very much interested in your project. Experienced native speaker with 7+ Years EXPERT Multi-Lingual Translator_500+ JOBS COMPLETED,An experienced Linguist and Project Manager with multiple skills. So, all translation will be done by 100% manually and professionally. That means I can help you with your project. I would like to offer professional translations.I GUARANTEE: *Manual translation *Fast translation *100% Customer Satisfaction *I do not use translation software *I will proofread all translations several times Please check this link https://www.freelancer.com/u/BTranslated.html to know the reviews from our previous employers. Regards, BTranslated
€16 EUR 1日以内
4.9 (570 レビュー)
8.3
8.3
ユーザーアバター
Hello There, As your post related, I'm a native French speaker with native English knowledge. After passing more than 7+ years in various local Translation and Proofreading agency in Calgary , I have decided to start my own business through this site. I would really appreciate to help you in your project. Here is my most recent English to French translation project links: https://www.freelancer.com/projects/wordpress/blog-post-translation-from-english/?w=f https://www.freelancer.com/projects/english-us/english-french-translation-for-amelia/?w=f https://www.freelancer.com/projects/translation/English-French-translation-19695915/details https://www.freelancer.com/projects/articles/Project-for-Amelia-Earhart-19017791/?w=f I can ensure you the best quality as I'm experienced in this section. I'll make sure you get a perfect translation and I also perform as many revisions as necessary until you are fully satisfied. I will lead you to your goal. I won’t be happy unless you are too. Let me help you to meet your goals! Best regards. Amelia Earhart S.
€12 EUR 40日以内
5.0 (306 レビュー)
7.6
7.6
ユーザーアバター
Hello! My name is Adela. I am from Bergamo, Italy. I am a certified translator and teacher (Italian, French, Spanish and English). I have been working in the field of translations since 2001. I have a university degree in foreign languages and a license for sworn translators and court interpreters, issued by the Ministry of Justice. I would like to work for you. I am sure you will be very satisfied with my work. I am a perfectionist, so my translations are 100% accurate. Why hire me? Because I am a professional translator, because I deliver accurate translations in a reasonable amount of time, because I have a lot of experience in translating various types of texts and documents, because I like foreign languages and, above all, because I love my job. For further information, please don't hesitate to contact me! Thank you for your attention! Best regards, Adela
€16 EUR 40日以内
5.0 (318 レビュー)
7.5
7.5
ユーザーアバター
Hello Sir/Madam, We are one of the leading teams in this branch, which we carry out at a professional level. The members of our team have certificates of high quality skills and superior degrees. We can assure you that you will be 100% satisfied with us and that you will hire us again. We know to value your project and how to handle it correctly.
€16 EUR 40日以内
4.9 (228 レビュー)
7.2
7.2
ユーザーアバター
Hello There, As your post related, I am a French native speaker. Now I live in America. I will provide you the best translation and will most satisfy you. You can check my recent English to French project. Here is the project link :https://www.freelancer.com/projects/translation/Translation-document-from-english-french-18959853/details I have read the project details carefully and I am very much interested in your project. All translation will be done by 100% manually and professionally. I have studied in a prestigious language institute in my country over five years. Consequently, I have acquired a long experience in teaching these languages to various groups from different ages. Please feel free to contact with me! Cheers, M
€15 EUR 40日以内
5.0 (166 レビュー)
7.3
7.3
ユーザーアバター
Welcome to the native translators! As a certified translation agency, we guarantee professional translations delivered online of the most diverse subject areas in over 100 languages on the tightest of deadlines and with top quality ensured. How is this possible? The answer is simple: Our team is located all around the world! We employ over 5,000 professional translators across the globe. This ensures that each translation is carried out accurately and quickly by a highly qualified native speaker. We have a passion for words, and the satisfaction of my clients is of utmost importance to us. We look forward to hearing from you! Regards TraductaInc.
€13 EUR 1日以内
4.8 (163 レビュー)
6.6
6.6
ユーザーアバター
Bonjour, Je suis très intéressé par votre offre et je me propose d’être votre traducteur en français. Traducteur natif français et Correcteur International Freelance qui fournit des corrections, des transcriptions et des traductions de haute qualité et sans erreur avec 4 années d’expériences dans une agence de traduction ici au bénin, je suis maintenant à mon compte en tant que freelance à des prix raisonnables. Comprenant la valeur du temps, je crois qu'il est important de terminer les projets avant la date limite sans compromettre la qualité. Ma familiarité avec le monde de traduction des écrits est un atout pour moi à ce poste. Je suis très actif, poli et enthousiaste. La plupart du temps, je suis en ligne, je pourrai répondre instantanément à vos messages ainsi qu’à vos questions et requêtes. Je suis en GMT + 1 et s’il le faut, je m’adapterai à votre décalage horaire donc le problème ne se pose pas pour le décalage horaire.. Disponible à apprendre davantage, je serais très ravi si vous me donnez l'occasion de vous aider à traduire et corriger vos textes en français, les rendre très professionnels sans perdre l'idée du texte et dont le contenu coulera de source. Je suis la personne qu'il vous faut. Je suis votre parfait Assistant. Visitez mon profil et revenez moi, je suis ouvert à toutes négociations. Bien à vous
€12 EUR 10日以内
5.0 (1 レビュー)
1.9
1.9
ユーザーアバター
Bonjour Je peux vous traduire votre site internet en Français rapidement 300 mots par heure en moyenne. Je suis une traductrice trillingue, expérimentée et vous aurez une traduction parfaite et attrayante. Bien à vous, Mathilde B.
€22 EUR 35日以内
5.0 (5 レビュー)
1.8
1.8
ユーザーアバター
Salut je peut parler en français et en anglais je peux vous aider Et merci ❤ Relevant Skills and Experience Je peux translater et parler l'anglais et le français
€16 EUR 10日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Salut. Je suis prêt à travailler pour vous. Je suis francophone et j'ai étudié les langues, notamment l'espagnol, l'anglais et l'italien. Je suis actuellement professeur de langues étrangères dans les écoles secondaires. Je vous promets une traduction parfaite en respectant les règles de traduction de vos documents.
€16 EUR 1日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
La traduction c'est ma spécialité Relevant Skills and Experience Je suis futur enseignant en français donc je ne trouve aucun problème avec l'utilisation de cette langue
€16 EUR 10日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Bonjour, je m'appelle Ana et je peux vous aider dans ce projet. Je suis confiant dans mes capacités, très organisé et objectif personne. Je suis sûr que je le ferai efficacement et à temps. Mes paires de langues sont l'anglais vers le français et le français vers l'anglais. Je vais vous fournir une traduction qui se lit comme écrit dans un format original. Je ferai tout pour que le client soit satisfait. Envoyez-moi un message avec plus de détails pour discussion. Merci
€15 EUR 40日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Avoir confiance en moi
€16 EUR 20日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
I am good at translating, proofreading in both languages. I will be enjoying to work with you
€14 EUR 20日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Je suis à bilingue, je maîtrise le français et l'anglais. Je suis un étudiant doctorant Nairobi. Je fais des traductions depuis plus de 8 ans.
€16 EUR 7日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Hello, I'm a French student seeking translation jobs to get some extra cash, I looked quickly at your site and it should take me about 10 to 15 h. Relevant Skills and Experience I'm a student with the highest grade in my school, I've already did some translation before for mobile apps especially.
€13 EUR 15日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Je parle couramment le français et l’anglais, i speak english and french fluently, i can translate your page
€16 EUR 2日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Hi, I am a french native who worked in UK and in the US. I am as comfortable in both English and french languages. I went through your website and I am quite confident to deliver what you need. Relevant Skills and Experience I am new to this website but I published scientific papers both in English and French ( o am actually a geophysicist) i contributed as well to marketing presentations.
€16 EUR 10日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0

クライアントについて

TUNISIAのフラグ
Sousse, Tunisia
0.0
0
メンバー登録日:5月 27, 2019

クライアント確認

ありがとうございます!無料クレジットを受け取るリンクをメールしました。
メールを送信中に問題が発生しました。もう一度お試しください。
登録ユーザー 投稿された仕事の合計
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
プレビューを読み込み中
位置情報へのアクセスが許可されました。
あなたのログインセッションの有効期限がきれ、ログアウトされました。もう一度ログインしてください。