Find Jobs
Hire Freelancers

traductor ingles-español

$30-250 USD

クローズ
投稿日: 5年以上前

$30-250 USD

完了時にお支払い
precio de traduccion de textos, ¿precio por 500 palabras?
プロジェクト ID: 18407563

プロジェクトについて

69個の提案
リモートプロジェクト
アクティブ 5年前

お金を稼ぎたいですか?

Freelancerで入札する利点

予算と期間を設定してください
仕事で報酬を得る
提案をご説明ください
登録して仕事に入札するのは無料です
この仕事に69人のフリーランサーが、平均$61 USDで入札しています
ユーザーアバター
Hi there! Do you want manual language translation? If so, then you should definitely consider the eTranslators services. We offer high quality translations to our customers and understand the importance of precise translations. I would approach your project by starting with high quality manual language translation that will be carried out by our native translator. I am highly qualified for this project and would love to speak with you further about taking this project on. If you'd like to view my previous work, take a look at my Freelancer Portfolio. Thanks!
$30 USD 0日以内
4.9 (3181 レビュー)
9.8
9.8
ユーザーアバター
Hello There, When translating documents into a foreign language, we rely exclusively on in-country translators and proofreaders to ensure that each document translation is technically accurate Can you tell me total word count please so that we can adjust our bid? Best Regards Desource Translation TI
$30 USD 1日以内
4.9 (3014 レビュー)
9.7
9.7
ユーザーアバター
Hello Sir/Madam, Welcome to the world of translation. It’s pleasure to work on your project and giving you the guarantee of 100% perfect result without a single mistake. We are a team with 60 languages, with all native speaking people for target project
$30 USD 0日以内
4.9 (2512 レビュー)
9.4
9.4
ユーザーアバター
Hola, Nuestro traductor NATIVO inglés, con conocimientos perfectos del español, puede realizar sus traducciones a la mejor calidad y precio. El precio sería 30$ y podríamos entregar la traducción en 24 horas. Por favor, visite nuestro perfil para ver los más de 1300 comentarios que tenemos de otros clientes y para asegurarse de que haremos un gran trabajo: https://www.freelancer.com/u/Isra.html Gracias, Un saludo,
$30 USD 1日以内
4.9 (1609 レビュー)
9.0
9.0
ユーザーアバター
Hi there! Native SPANISH translators are ready to start your project. Our translators are highly experienced and qualified professionals who have been working on translations for a long time. We’ve completed about 1000 translation projects here in this marketplace. We provide 100% human translation done by experienced native translators. WE WORK UNTIL OUR CLIENTS ARE FULLY SATISFIED. Please check the comments provided by our clients here: https://www.freelancer.com/u/dreamersLTD#/ Best regards!
$30 USD 1日以内
4.9 (1252 レビュー)
8.9
8.9
ユーザーアバター
Greetings! We have worked on a wide variety of successful projects over the past couple of years. During this time we have completed several website translations in numerous fields (travel, finance, technology, business, health etc. related), as well as menu translations, resume translations, study guide translations including voice-overs, proofreading, editing, transcriptions etc. Our comprehensive translation services cover over 50 languages, and with client satisfaction being of the utmost importance to us, we are sure we can match your needs. We would like the chance to show you what a great translation is! Best Regards BTranslated Team
$30 USD 0日以内
4.9 (655 レビュー)
8.6
8.6
ユーザーアバター
Hello! My name is Adela. I am from Bergamo, Italy. I am a certified translator and teacher (Italian, French, Spanish and English). I have been working in the field of translations since 2001. I have a university degree in foreign languages and a license for sworn translators and court interpreters, issued by the Ministry of Justice. I would like to work for you. I am sure you will be very satisfied with my work. I am a perfectionist, so my translations are 100% accurate. Why hire me? Because I am a professional translator, because I deliver accurate translations in a reasonable amount of time, because I have a lot of experience in translating various types of texts and documents, because I like foreign languages and, above all, because I love my job. For further information, please don't hesitate to contact me! Thank you for your attention! Best regards, Adela  
$31 USD 3日以内
5.0 (322 レビュー)
7.5
7.5
ユーザーアバター
I'm interested in helping you guys, and at the same time, it's a good way to test my skills. Relevant Skills and Experience with over all 70+ language .thanks
$30 USD 1日以内
4.9 (234 レビュー)
7.2
7.2
ユーザーアバター
"""English into Spanish or vice versa I'm a native translator with more than 5 years of professional translation experience. All the translations will be done manually . I don't use any translation software or machine. Automatic translations are just wrong and nobody can understand them.I can work on words documents, PDF, .text format and all the Office Suite.I work on all kinds of texts from novels, websites, legal documents, poetry, manuals, motivational books, religious texts, seminars, video games, store listings, scientific texts, presentations, product descriptions, websites, blogs, SEO articles to movie subtitles - and even legal documents - related to many different fields. - PROFESSIONAL. - Done 100% MANUALLY. - Always PROOFREAD before delivery."""
$30 USD 1日以内
4.9 (234 レビュー)
7.0
7.0
ユーザーアバター
Hi! I'm Mrs. Mary Louise Wilsher. If you are looking for a professional Spanish translator, I'm happy to help you! I am a native Spanish speaker with a Bachelor's degree in English and M.A. in Linguistics & Translation. I'm very confident regarding my Spanish skills and can guarantee a native and flawless English to Spanish and vice versa translation. 3 Examples of my previous works, I have done. Here you go and check the project links: 1. https://www.freelancer.com/projects/translation/Translation-from-french-spanish-17040335/ 2. https://www.freelancer.com/projects/translation/Translate-SPANISH-ENGLISH-British/ 3. https://www.freelancer.com/projects/translation/spanish-tranlsatoion/ All my work is 100% MANUAL. I don't use any translation software. Any kind of texts is welcome - websites, games, apps, ads, articles, books etc. I can work on doc, docx, txt, xls, and html files. If you want me to translate jpg, tif, mpeg or avi, let's discuss it. So, what can you expect? Professional top-quality work 100% manual translating Fast deliveries Unlimited revisions Proofreading included Quick response Best regards! Mrs. Mary Louise Wilsher
$30 USD 0日以内
4.9 (196 レビュー)
6.8
6.8
ユーザーアバター
saludos . soy nativa de habla hispana con certificación de ingles del professional. Mi precio. 8 usd/Per 500 words Gracias
$30 USD 3日以内
5.0 (133 レビュー)
6.7
6.7
ユーザーアバター
Hello There, I have read the project details carefully and we are very much interested in your project. I am a Spanish native translator who provides high quality and error-free translations.I have got great experience in numerous kind of topics. I strive for 100% satisfaction on your part, so if revisions are necessary, I'm happy to do them. Please have a look at my reviews to make sure I will do a great job. Don't hesitate to contact me if you are interested, I am sure I will not let you down. I am looking forward to your response. Best regards, Malissa.......
$30 USD 1日以内
4.7 (203 レビュー)
6.9
6.9
ユーザーアバター
Hola! Estaba leyendo tu propuesta y me gustaría ofrecerte mis servicios de traducción. Te ofrezco traducciones 100% humanas sin traductores de la web. Puedo hacer tus traducciones por 5$ (500 palabras). Espero escuchar de ti y discutir detalles del proyecto. Gracias!
$30 USD 3日以内
5.0 (36 レビュー)
5.4
5.4
ユーザーアバター
Hola. ........................................... ........................................... ........................................... ........................................... ........................................... ........................................... Tengo experiencia en traducciones, incluso he traducido libros completos. Saludos
$30 USD 1日以内
5.0 (3 レビュー)
4.3
4.3
ユーザーアバター
Hola, me llamo Miguel. Llevo unos 8 años trabajando como traductor freelancer de Ingles-Español, tengo experiencia traduciendo textos con contenido web, descripciones de productos, marketing, contenido digital, articulos, manules de productos y dossiers.
$30 USD 3日以内
5.0 (5 レビュー)
3.0
3.0
ユーザーアバター
Saludos. Soy perfecto para este proyecto puesto que soy nativo en ambos idiomas, ingles y español, tengo dos años de experiancia como traductor y puedo escribir 65 palabras por minuto asi que un documento de 500 palabras podria hacerlo en unos minutos. Estoy disponible inmediatante y dispuesto a trabajar fines de semanas y dias feriados.
$30 USD 0日以内
5.0 (5 レビュー)
2.3
2.3
ユーザーアバター
Hola: Le ofrezco mis servicios. ¿Cuál es la temática de los textos? Yo le presupuesto $40 USD por la traducción de 500 palabra, $5 de ellos son la comisión de Freelancer.com. Saludos
$36 USD 0日以内
4.9 (3 レビュー)
1.3
1.3
ユーザーアバター
Saludos, Mi precio por una traducción de 500 palabras nada más es de US$5 (Dolares Estadounidenses) aunque dependiendo de la complejidad del texto puede ser hasta incluso más barato. Si le interesa póngase en contacto conmigo. Espero su respuesta.
$30 USD 0日以内
5.0 (1 レビュー)
0.3
0.3
ユーザーアバター
si quieres yo te lo puedo traducir en 2 dolares por 500 palabras, no tengo problemas con la gramática.
$30 USD 3日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Buenas noches Soy un traductor de español a inglés (y vice versa) de Argentina. Estoy bien capacitado y le garantizo un trabajo excepcional de excelente calidad así como la más alta prioridad. Por 500 palabras, cobraría $10. Si está interesado/a, por favor no dude en contactarme tan pronto como le sea conveniente, de modo que podamos hablar de sus necesidades en detalle. Atentamente Iván Rabadán
$30 USD 1日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0

クライアントについて

ARGENTINAのフラグ
San Miguel de Tucumán, Argentina
0.0
0
メンバー登録日:12月 24, 2018

クライアント確認

ありがとうございます!無料クレジットを受け取るリンクをメールしました。
メールを送信中に問題が発生しました。もう一度お試しください。
登録ユーザー 投稿された仕事の合計
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
プレビューを読み込み中
位置情報へのアクセスが許可されました。
あなたのログインセッションの有効期限がきれ、ログアウトされました。もう一度ログインしてください。