Find Jobs
Hire Freelancers

Traductor de contenido

$10-80 USD

完了済み
投稿日: 4年以上前

$10-80 USD

完了時にお支払い
Traductor de ingles-español, español-ingles. Que tenga el titulo de traductor no solo experiencia en interpretación. Para la traducción de contenido del español al ingles
プロジェクト ID: 22417353

プロジェクトについて

34個の提案
リモートプロジェクト
アクティブ 4年前

お金を稼ぎたいですか?

Freelancerで入札する利点

予算と期間を設定してください
仕事で報酬を得る
提案をご説明ください
登録して仕事に入札するのは無料です
アワード者:
ユーザーアバター
Estimado: Soy Irene Curtolo Kühne, Traductora Pública de Inglés matriculada en el CTPCBA con más de cinco años de experiencia en este campo profesional y le ofrezco una traducción *FIDEDIGNA, *LIBRE DE ERRORES y *MANUAL para su contenido. La traducción final que le entregaré es un texto que suena natural para las audiencias angloparlantes y se hace doble revisión obligatoria. Estoy a su disposición para conversar sobre el proyecto y empezar de inmediato (el presupuesto se ajusta según la cantidad de palabras). ¡Saludos! Irene Curtolo Kühne.
$45 USD 1日以内
5.0 (12 レビュー)
3.2
3.2
この仕事に34人のフリーランサーが、平均$22 USDで入札しています
ユーザーアバター
Hi there, Thank You for reading our proposal. If you are looking for human translation completed by experienced native professional for your text then; you should definitely consider hiring our recommended translation services. If you assign your job to us; you won't regret hiring the best and honest translation services available on freelancer.com. We have translated various documents in almost all subjects that comes to mind and we have always provided high quality translation to our respectable clients worldwide. Please click on chat and let us know total word count for an accurate quote. Regards BRD GLOBAL Translations Top Ranked and Recommended Translation service provider on freelancer.com
$30 USD 2日以内
4.9 (1674 レビュー)
9.6
9.6
ユーザーアバター
Hi There, We have read your project description and we can easily translate your document in your target languages within your deadline. All our translations are Manually done by Experienced Native speakers only. We do have some questions to ask: i) Do you want your document in same format or only text translation is fine? ii) Can you tell us total word count so that we can adjust our bid? iii) Do you have any Specific Deadline? At Desource Translations, our focus is not on translation quality control (checking for mistakes) but rather, on quality improvement (producing a better translation from the start). We are an experienced Translation Services Company with capabilities and technology to address your global needs. We tailor language solutions with focus to your specific requirements. Satisfaction is our highest priority. Please read our reviews and chat with us to discuss your project in detail. Regards. Desource Translation
$15 USD 1日以内
4.8 (2332 レビュー)
9.4
9.4
ユーザーアバター
Hello There, Native SPANISH TO ENGLISH translators are ready to work with you. We ensure the quality, deadline and best price for your project. 100% human and accurate translation guaranteed!! We offer professional human and high quality manual translation service of different languages. We use native, professional, educated and well experienced translators to ensure highest quality. Your project will be completed by native and experienced translator. We can assure you of perfection of our work. YOU DON'T NEED TO PAY US IF YOU ARE NOT HAPPY WITH OUR WORK. You will certainly be satisfied with the outcome of the project. PLEASE LET ME KNOW HOW MANY WORDS ARE THERE IN TOTAL, SO THAT WE CAN ADJUST OUR BID. Eagerly waiting for your response. SPANISH TO ENGLISH Project links: https://www.freelancer.com/projects/translation/English-Spanish-formal-translation-17494041/details https://www.freelancer.com/projects/translation/English-Spanish-formal-translation/details https://www.freelancer.com/projects/Translation-Catalan/Quick-translation-short-strings-English/reviews https://www.freelancer.com/projects/Translation-Spanish/Translate-English-description-Spanish/reviews Thanks & best regards!!
$10 USD 1日以内
4.9 (907 レビュー)
8.8
8.8
ユーザーアバター
Hello there, Native translators are ready to work with you. We are a team of native translators and proofreaders. Our team translates and proofread forty five different languages at an exceptional rate. We can ensure you about the quality. Please let us know what the total word count of the work is. WE CAN GUARANTEE YOUR PROJECT WILL BE DONE WITHIN YOUR DEADLINE YOU SET FOR US. We also perform as many revisions as necessary until you are fully satisfied. We will lead you to your goal. We won’t be happy unless you are too. Eagerly waiting for your response. Thanks Best Regards!!
$10 USD 1日以内
5.0 (111 レビュー)
8.3
8.3
ユーザーアバター
Hello,Sir/Madam Welcome to the World of Translation. We are a team consisting of native speakers of more than 70 languages. We would be very satisfied if we can work on your project, guaranteeing a 100% perfect result, without errors. We are mainly dedicated to Translating, Transcribing, Data entry and Proofreading. We also write articles, blogs, content and do rewriting. Our company has been working for 5 years with excellent results and reputation. Our goal is a supply of quality work with affordable prices. Best regards, Worldtranslators.
$10 USD 1日以内
4.9 (1406 レビュー)
8.6
8.6
ユーザーアバター
Hello, Warm greetings from Benni Translation Services. We would like to express our interest to work with you. We will professionally provide translate your document, Our native and certified translators team.. We guarantee high quality output and 100% human translation. If you are interested in working with PRO opt for BENNI TRANSLATION SERVICES. We are looking forward to hearing from you so that we can discuss this collaboration in further detail. PLEASE HAVE A CHAT WITH US AND BENEFITS FROM HIGH QUALITY WORK AT LOW PRICE. Thank you.
$10 USD 1日以内
4.8 (1182 レビュー)
8.1
8.1
ユーザーアバター
Hello There, I am a native Spanish professional Translator, Proofreader and Content writer with native English knowledge. Now live in Australia. I'll be happy to co-operate with you and provide professional service, high quality, reasonable timeline and fair price. I always do proofread before delivery to ensure good wording and structure and will provide 100% manual translation for your project with best pricing and timely delivery. Feel free to initiate a chat to further discuss your requirements. Let’s discuss more over chat. With best regards, .....
$10 USD 1日以内
5.0 (284 レビュー)
7.5
7.5
ユーザーアバター
Hello There, As your post related, I'm a native English speaker with native Spanish knowledge. After passing more than 7+ years in various local Translation and Proofreading agency in Calgary, I have decided to start my own business through this site. I would really appreciate to help you in your project. Here is few of my most recent Spanish to English translation project links: https://www.freelancer.com/projects/translation/Translate-contract-from-Spanish-English-21115377/details https://www.freelancer.com/projects/english-us/Traducir-espa-ingl-Translate-from/details https://www.freelancer.com/projects/english-us/Traductor-Espa-Ingl/?w=f https://www.freelancer.com/projects/english-us/Translate-Curriculum-Vitae/details I can ensure you the best quality as I'm experienced in this section. I'll make sure you get a perfect translation and I also perform as many revisions as necessary until you are fully satisfied. I will lead you to your goal. I won’t be happy unless you are too. Let me help you to meet your goals! Best regards. Amelia Earhart S.
$15 USD 1日以内
5.0 (296 レビュー)
7.6
7.6
ユーザーアバター
"Hello there, Welcome to Steenbergen translation service. We are a team of native translators. All our translations are 100% manually done by experienced native speakers. We work according to standards. We have spent years translating SEO content, blog articles, medical texts, literary texts and a wide variety of other texts. Our team provides >Quality assurance process >Fast, flawless and professional translation >100% error-free and well-sounding translation. Our goal is to swiftly provide you with a proper translation. We also proofread, correct existing documents and will ‘copy-write’ for you if needed to make it sound right. We’re professionals in our work. So we hope for your credit of trust! "
$10 USD 1日以内
4.9 (231 レビュー)
7.2
7.2
ユーザーアバター
Hello There, I am a native Spanish speaker and currently living in America. I offer a comprehensive range of services language translation. I'll provide quality translation with a substantial amount of experience working across all sectors and personal touch with 10 years of experience behind. My trademark is to deliver flawless document translation services as quickly as possible. I'll make sure you get a perfect translation and I also perform as many revisions as necessary until you are fully satisfied. My main goal is quality service with 100% clients satisfaction. Looking forward to your response. Cheers, ,,,
$10 USD 1日以内
4.9 (128 レビュー)
6.5
6.5
ユーザーアバター
Dear Hiring Manager, Thanks for posting this project. As you have mentioned in your project that you are searching for an English to Spanish to English translator, I have more than 7 years’ experience in translation sector. I have done so many translation jobs successfully for some online or offline based companies. I have moved to Australia to study 8 years ago and I have completed some courses in languages studies after that I have decided to help others to translate their documents. I am an expert in various fields such as Legal, Technical, Medical, Science, etc. I can assure you that will have the best experience while working with me. I always do proofread after translating the document several times so that pitch clear indeed. Let's discuss together via chat so that we can discuss more your project and make a deal. Best Wishes. Santa G.
$10 USD 1日以内
5.0 (116 レビュー)
6.2
6.2
ユーザーアバター
Let us help you find a tailored solution today. Trusted by the world’s leading companies, ExpertTranslators is the best service provider. We work 24/7 to deliver the best customer experience. We can work with any kind of documents. ExpertTranslators provided : *** Translation (any kind of documents) *** Proofreading/Editing (any kind of documents) *** Transcription (audio/video) *** Writing/Rewriting (All languages) We provide the fastest quality human translations, transcription, proofreading/editing and writing/rewriting in the world so our customers can beat their global competition and get to market faster. Our slogan is " Best quality + Best price + on the time = satisfied client " I hope you give me the chance to help you in your work. Sincerely, ExpertTranslators
$15 USD 1日以内
4.9 (151 レビュー)
6.4
6.4
ユーザーアバター
Hi,hope you are doing really well. I am a professional Spanish to English Translator, Proofreader. I am the person you need for excellent Spanish and English translations. I provide 100% human translation. I always do proofread before delivery to ensure good wording and structure. If you are looking for a high-quality translation, you are in the right place. I like my job because it gives me the opportunity to learn something new every day. And I'll be happy to cooperate with you and provide professional, high quality services, with a reasonable timeline and fair price. Good luck!
$10 USD 1日以内
5.0 (76 レビュー)
6.3
6.3
ユーザーアバター
Hola, soy nativo hispano parlante de Uruguay, profesor de Español (Nivel Universitario), Traductor Jurado ENG/SPA & intérprete en la Corte de Justicia. Tengo ambos, título de Traductor Público y muchos años de experiencia. Precio y fecha de entrega a ser confirmados según la cantidad de palabras. Por favor vea los comentarios de mis clientes, hablan por si mismos. ¿Preguntas? No lo dude, hágalas. Saludos
$10 USD 1日以内
5.0 (187 レビュー)
6.2
6.2
ユーザーアバター
Hello There, I can translate from English to Spanish or , Spanish-English. I translate everything manually, which makes for a perfect translation. It will be delivered without errors, in the layout you prefer. And all of that within 24 hours! * I don't use translation software. * I will proofread all translations. * All translations within 1500 words will be done in less than 24 hours at no extra cost. * I will make changes to the document until you're satisfied! * Rephrase and edit where necessary for a natural and fluent feel. * All topics are accepted. If you have any questions or special requests please do not hesitate to contact me! I am available 24 hours a day, 7 days a week! I'll be waiting for your response. With best regards, Afif Ehasan
$10 USD 1日以内
4.9 (77 レビュー)
5.9
5.9
ユーザーアバター
Hello, We are a group of native and professional translators who provide high quality and error-free translations. We are very interested in your project. Our NATIVE translators could help you with it. Please if you need it done faster, let me know as it may be possible. Our most important goal is high quality and we understand that this is the top priority of most clients to make sure their business grows in an efficient way. That’s why all our translators are native and they are all trusted translators who have been working with us for a long time. Don't hesitate to contact us if you are interested, we are sure we will not let you down. Thank you.
$30 USD 1日以内
4.8 (147 レビュー)
6.2
6.2
ユーザーアバター
Dear Client, We are professional Translator,Transcriber, proofreader,and writer providing personalised proofreading and suggested mark-ups. Please let me demonstrate our skills to you – my service is efficient, accurate and completely confidential for every project. We provide Translation,Transcription, Writing and proofreading for the following document types: technical, legal, marketing, website, medical, SRT, financial and personal. I also provide proofreading for resumes, LinkedIn profiles, and job applications (cover letters). We provide manually to ensure the best quality and zero errors with the best price you can find for the quality of my service.. Thank you for considering me, looking forward to hearing from you.
$10 USD 1日以内
5.0 (25 レビュー)
5.5
5.5
ユーザーアバター
Hola, Me gustaria trabajar en su proyecto. Soy Periodista con amplia experiencia en la traducción de contenidos a Español, Inglés y Portugués. Te invito a visitar mi perfil.
$35 USD 1日以内
4.9 (64 レビュー)
5.5
5.5
ユーザーアバター
Hi! I am Keli Andrea Robertson. If you are looking for a professional Spanish translator, I'm happy to help you! I am a native Spanish speaker with a Bachelor's degree in English and M.A. in Linguistics & Translation. I'm very confident regarding my Spanish skills and can guarantee a native and flawless English to Spanish and vice versa translation. All my work is 100% MANUAL. I don't use any translation software. Any kind of texts is welcome - websites, games, apps, ads, articles, books etc. I can work on doc, docx, txt, xls, and html files. If you want me to translate jpg, tif, mpeg or avi, let's discuss it. So, what can you expect? Professional top-quality work 100% manual translating Fast deliveries Unlimited revisions Proofreading included Quick response I proofread every file, but if there is any issue you find on your delivery, I will gladly modify it until you are 100% satisfied. Kindly leave a message through the message function for further information. It would be a pleasure to work with you. Best regards! Keli Andrea Robertson.
$30 USD 1日以内
4.9 (34 レビュー)
5.3
5.3
ユーザーアバター
Dear Client, Do you want 100% manual Translation Give me a chance to prove my ability, to complete your project at a fair price within time deadlines. We offer fast, accurate and confidential every project. We provide technical, legal, marketing, website, medical, SRT, financial and personal document. We always proofread before delivery to ensure good quality with free errors and will provide 100% manual proofreading to your project with best pricing. We deliver the industry’s fastest and most dependable access to highly trained and professional linguists in more than 90+ languages 24 hours a day, 7 days a week, that’s a new connection every second. Best regards, Lola Dovner
$10 USD 1日以内
4.9 (48 レビュー)
5.0
5.0

クライアントについて

PARAGUAYのフラグ
Asunción, Paraguay
5.0
15
お支払い方法確認済み
メンバー登録日:5月 28, 2019

クライアント確認

ありがとうございます!無料クレジットを受け取るリンクをメールしました。
メールを送信中に問題が発生しました。もう一度お試しください。
登録ユーザー 投稿された仕事の合計
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
プレビューを読み込み中
位置情報へのアクセスが許可されました。
あなたのログインセッションの有効期限がきれ、ログアウトされました。もう一度ログインしてください。