Find Jobs
Hire Freelancers

Traduction SAP portugais

€30-250 EUR

クローズ
投稿日: 約10年前

€30-250 EUR

完了時にお支払い
TRADUCTION ARTICLES SORTIR A PARIS
プロジェクト ID: 5449283

プロジェクトについて

12個の提案
リモートプロジェクト
アクティブ 10年前

お金を稼ぎたいですか?

Freelancerで入札する利点

予算と期間を設定してください
仕事で報酬を得る
提案をご説明ください
登録して仕事に入札するのは無料です
この仕事に12人のフリーランサーが、平均€72 EURで入札しています
ユーザーアバター
hello, i have a team of native translators...i can deliver you quality contents on time..i just assure you that you will not be disappointed on my work....i can deliver you 100% Manual Translation.. can u tell me please how many words are there in total? so that i can adjust my bid. Regards
€30 EUR 3日以内
4.8 (407 レビュー)
7.7
7.7
ユーザーアバター
Hello, Multilingual Team of Native Speakers ready to start immediately and can deliver 100% quality work. Regards BRD P.S. please tell us how many words require translation so that we can bid accordingly.
€30 EUR 2日以内
4.9 (207 レビュー)
7.4
7.4
ユーザーアバター
Hello Mam, My Company offers professional human translations provided by native speakers in many languages. Your project will be completed by native experienced and certified PORTUGUESE translator. I can assure you of perfection in my work and the work will be of high accuracy. You will certainly be satisfied with the outcome of the project. Please let me know how many words are there in total so that I can adjust my bid. eagerly waiting for your response. Regards
€30 EUR 3日以内
4.9 (102 レビュー)
6.5
6.5
ユーザーアバター
A proposal has not yet been provided
€33 EUR 3日以内
4.9 (86 レビュー)
6.3
6.3
ユーザーアバター
Hi, We are providing your required language solutions with addition to something that others don’t offer you as prime. We are a Language Solutions company in coordination of Most Certified Language Solutions Providers (Translators), we have hired them for you, but intelligently we TESTED their skills for most accurate and Professional Translation. We have chosen most finest and experienced translators to provide flawless, accurate and grammatically correct translation so that the reader should notice the quality of contents as professional. Our language options for translation solutions are:- AFRIKAANS -ALBANIAN - ARABIC - BASQUE - BENGALI - BOSNIAN -BULGARIAN - CATALAN - CROATIAN - CZECH - DANISH - DUTCH - ENGLISH (UK) - ENGLISH (US) - FILIPINO - FINNISH - FRENCH - FRENCH (CANADIAN) -GERMAN - GREEK - HEBREW - HINDI - HUNGARIAN - INDONESIAN - ITALIAN - JAPANESE - KANNADA - KOREAN - LATVIAN - LITHUANIAN - MACEDONIAN - MALAY - MALAYALAM - NORWEGIAN - POLISH - PORTUGUESE - PORTUGUESE (BRAZIL) - PUNJABI - PERSIAN - ROMANIAN - RUSSIAN - SERBIAN - SIMPLIFIED CHINESE (CHINA) - SLOVAKIAN - SLOVENIAN - SPANISH (SPAIN) -SWEDISH - TAMIL - TELUGU -THAI - TRADITIONAL CHINESE (HONG KONG) - TRADITIONAL CHINESE (TAIWAN) - TURKISH - URDU - VIETNAMESE - WELSH Are you want to hire a quality language solutions provider, then we are ready to serve you with the best our skills, professional, support. Most Certified, Professional, Text meets quality translation :)
€147 EUR 3日以内
5.0 (16 レビュー)
5.4
5.4
ユーザーアバター
Bonjour, je suis une traducteur portugaise, avec une vast experience en traduction de français au portugais. Merci, Liliana
€77 EUR 1日以内
4.8 (39 レビュー)
5.3
5.3
ユーザーアバター
Je peux traduire ces projets. Etre un nouveau pigiste, je peux assurer à être le meilleur candidat pour ce projet. Comme je l'ai déjà traduire de tels projets.
€150 EUR 3日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
I have translation and SAP experience, given by the international Capgemini - Outsourcing and Cosnulting (Portuguese-English/ English/Portuguese). I have a day time job that allows me some freedom during the day and I am also available to start working 100% on the translations from an early time in the day. I haven't got experience from this website yet but if you have me translating one of your articles you will see that I am very professional. Kind Regards, Vera Da Ponte
€133 EUR 3日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Bonjour, Je suis française et habite depuis 2 ans au Brésil. je maitrise donc parfaitement le portugais et pourrai travailler avec vous sur ce projet de traduction. Avant cela, j'ai vécu 2 ans dans des pays anglo-saxons donc je peux aussi faire la traduction en anglais si besoin. Nhésitez pas à me contacter, je suis disponible dès maintenant. Anne-Sophie
€61 EUR 3日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
J'ai réalisé qu'il s'agit de traduire des articles du Français vers le Portugais. Je suis portugaise (donc j'ai aucune difficulté à comprendre et à écrire le portugais), mais je comprends et parle couramment le français aussi. Je pense que je réussirais à compléter ce travail vite et bien. En ce qui concerne le budget, cela dépend de la taille des textes en question. Je charge 10 € pour chaque tranche de 500 mots.
€111 EUR 3日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0

クライアントについて

FRANCEのフラグ
asnieres, France
4.7
3
お支払い方法確認済み
メンバー登録日:1月 7, 2014

クライアント確認

ありがとうございます!無料クレジットを受け取るリンクをメールしました。
メールを送信中に問題が発生しました。もう一度お試しください。
登録ユーザー 投稿された仕事の合計
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
プレビューを読み込み中
位置情報へのアクセスが許可されました。
あなたのログインセッションの有効期限がきれ、ログアウトされました。もう一度ログインしてください。