終了

traducir textos en ingles a español de proyecto laravel, son 157 archivos distribuidos en 26 carpetas

69人のフリーランサーが、このジョブに平均$133で入札しています

worldtranslator2

Hello,Sir/Madam Welcome to the World of Translation. We are a team consisting of native speakers of more than 70 languages. We would be very satisfied if we can work on your project, guaranteeing a 100% perfect result, もっと

$140 USD 1日以内
(977件のレビュー)
8.3
benni25

Hello, Warm greetings from Benni Translation Services. Hope you are doing fine; we would like to express our interest to work with you. We professionally provide translation done by natives, and certified translators もっと

$30 USD 1日以内
(1116件のレビュー)
8.0
Juanma28

Hola, ¿cómo estás? Mi nombre es Juan Manuel Gimenez. Soy traductor y profesor de inglés desde hace varios años. Me gustaría aplicar para este proyecto. He estudiado durante muchos años en un prestigioso instituto de mi もっと

$150 USD 3日以内
(448件のレビュー)
7.6
Ridoy2222222

Hello There, As your post related, I'm a native Spanish speaker with native English knowledge. After passing more than 7+ years in various local Translation and Proofreading agency in Calgary, I have decided to start もっと

$30 USD 1日以内
(176件のレビュー)
7.2
BTranslated

Hi there, Do you want 100% accurate Translation? If so, then you should definitely consider the BTranslated Professionals services. With a network of over 1000+ native translators are the right [login to view URL] nat もっと

$30 USD 1日以内
(381件のレビュー)
7.6
semantix19

Hello There, I am a native Spanish speaker and I provide better languages translation services between English to Spanish or vice-versa with the most competitive price and on time delivery . I offer 100% accurate huma もっと

$30 USD 1日以内
(86件のレビュー)
6.7
translatorsCafe7

Hello there, Welcome to the Worldfast translator24. It's our pleasure to work on your project and giving you the guarantee of 100% perfect result without a single [login to view URL] are a team with 50+ languages ,with all nati もっと

$30 USD 1日以内
(188件のレビュー)
6.6
kristagray15

Hello There, As your post related, I am a Spanish native speaker. Now I live in America. I will provide you the best translation and will most satisfy you. I have read the project details carefully and I am very muc もっと

$30 USD 1日以内
(90件のレビュー)
6.1
robertsa2004

Traductor general, técnico y jurídico, intérprete, escritor, redactor, editor especializado en traducción general, técnica, comercial, de marketing, legal y de patentes, revisión / edición, redacción técnica, así como もっと

$128 USD 6日以内
(73件のレビュー)
6.2
elanguageworld2

Hi There ! The World's Fastest Human Translation Service. All of our projects are done by native human translators. We do use MT for pre-translation and the results are carefully post-edited by human translators for もっと

$30 USD 1日以内
(57件のレビュー)
6.1
johnplayer271218

Dear Client, Do you want 100% manual language translation? Give me a chance to prove my ability, to complete your project at a fair price within time deadlines. We provide technical, legal, marketing, website, medical, もっと

$140 USD 2日以内
(89件のレビュー)
6.0
SmartFreelanceVE

Saludos! Estoy en Colombia! Soy de Venezuela pero estoy viviendo en Colombia. Soy TRADUCTOR CERTIFICADO y tengo experiencia en traducciones relacionadas con IT (o TI). Puedo traducir una MUESTRA GRATIS para que puedas もっと

$30 USD 2日以内
(59件のレビュー)
5.9
denasmith1233

Dear Employer I'm Dena Smith and I'm a project manager based in Canada working in the translation company with native translators. We can translate your target languages by 100% native translators. Our translators are もっと

$140 USD 7日以内
(38件のレビュー)
5.0
joselzd4

Realizare la traducción de inglés al español de manera manual, sin la ayuda de ningún software o programa de traducción, de sus documentos. Manteniendo el significado original de cada palabra y adecuando el texto a la もっと

$30 USD 7日以内
(15件のレビュー)
4.8
marioluigi82

Hola, He leído la descripción de su proyecto y puedo ver que está buscando un traductor de inglés al español. Soy traductor y redactor profesional. Abordaría su proyecto de manera perfecta, cumpliendo todos los requisi もっと

$140 USD 7日以内
(33件のレビュー)
4.9
carlos052

¡Hola! ¿Necesitas traducirlos? ¿O necesitas implementar un nuevo idioma? ¿Cuantos textos por archivos son aproximadamente?

$140 USD 7日以内
(7件のレビュー)
4.5
debianguy

Hola. Puedo hacer la traducción sin ningún problema. He ayudado en la traducción de varios software. Puedo hacer un clon de tu proyecto para ubicar rápidamente las carpetas o me das los archivos en formato zip para q もっと

$80 USD 2日以内
(42件のレビュー)
4.8
yvangelica

Buenas noches. Soy traductora profesional del idioma Inglés- Español y viceversa, con amplia experiencia en traducción de diversos temas y formatos. Puedo realizar un trabajo de la más alta calidad, precisión, y sin el もっと

$30 USD 1日以内
(15件のレビュー)
4.6
sharktiger

¡Hola cariño! Siente que es el trabajo adecuado para mí. Tengo 6 años de experiencia en diseño y desarrollo de sitios web, especialmente laravel. Le proporcionaré el mejor resultado y satisfacción antes de su cronogram もっと

$140 USD 7日以内
(21件のレビュー)
4.8
wordstransfer

Hi there ! I am Native English and bilingual Spanish Speaker. I will provide you with a professional translation.I always provide ""Manual translation"" - I don't use any software or tools. I keep my clients satisfied もっと

$30 USD 1日以内
(31件のレビュー)
4.5