Find Jobs
Hire Freelancers

Traducción de un documento empresarial

€30-250 EUR

完了済み
投稿日: 約6年前

€30-250 EUR

完了時にお支払い
Trabajo una empresa de informática en Barcelona, estamos buscando a una persona que pueda traducir un documento de castellano a inglés. I work for an IT company located in Barceloa, we are looking for someone who can translate a document from Spanish to English
プロジェクト ID: 16392100

プロジェクトについて

16個の提案
リモートプロジェクト
アクティブ 6年前

お金を稼ぎたいですか?

Freelancerで入札する利点

予算と期間を設定してください
仕事で報酬を得る
提案をご説明ください
登録して仕事に入札するのは無料です
アワード者:
ユーザーアバター
Hola, de quantes paraules es tracta? Hello, I'm Spanish native customer service, virtual assistant, translator and transcriber (Spain) and I can translate and transcribe: from Spanish or Catalan into English or French. I'm quick, seriously, good and experienced worker and translator. Often I write: Technical writing, medical writing, copywriting. I have a large experience in this kind of jobs. I wait for your news. Regards
€77 EUR 3日以内
4.8 (35 レビュー)
5.3
5.3
この仕事に16人のフリーランサーが、平均€58 EURで入札しています
ユーザーアバター
Hello This is a privileged to bid on your project and happy to help you. Benni Translation Services is providing translation service since 13 years. With over 600 positive reviews translation is done manually and professionally + Error Free. Please state your deadline + content + count word so we can final our bid. Thank you
€30 EUR 0日以内
4.8 (1206 レビュー)
8.4
8.4
ユーザーアバター
Hola: Me gustaría ayudarle en esta traducción....... ¿Puede darme más detalles al respecto?.......................... Saludos.....................................................................................
€50 EUR 0日以内
4.9 (261 レビュー)
7.1
7.1
ユーザーアバター
Saludos! Soy Traductor CERTIFICADO. Me permití abrir y leer el documento de 2 páginas y con toda seguridad puedo decir que lo puedo traducir a Inglés perfectamente en un par de hora. Extra: Tengo un Degree en Computación y Tecnología así que puedo traducir contenidos relacionados a este campo. Contactame
€30 EUR 1日以内
5.0 (64 レビュー)
6.1
6.1
ユーザーアバター
A proposal has not yet been provided
€30 EUR 1日以内
4.9 (156 レビュー)
6.4
6.4
ユーザーアバター
Hi there - 100% Guarantee of High Quality Work | Trusted Service I’ve read your project brief and can see that you’d like to translate your texts from Spanish to English. I offer you high quality and an accurate job at a great rate. We are a professional native English translator’s team and highly qualified for this project. My team has 10 years’ experience translating any website and any documents. If you want to me make an sample i can do it now , Really i am ready to make it an sample for you. Please send me a message so that we can discuss more. Translate By Humans | We are making the world talk! | Try Us Now!!! You Will Not Regret |
€30 EUR 3日以内
4.9 (56 レビュー)
6.0
6.0
ユーザーアバター
Hola, me gustaría trabajar en tu proyecto. Soy Comunicadora Social y Periodista con experiencia como Asistente virtual; generación y edición de contenidos y traducciones.
€34 EUR 2日以内
4.9 (66 レビュー)
5.5
5.5
ユーザーアバター
I have experience in the translation of technical, legal and commercial documents and am detail-oriented therefore can guarantee a translation of exceptional quality I am a native Spanish speaker. Additionally, I have an advanced level of English, having studied a master in business administration at Berkeley and obtained a 116 score (out of 120) in the TOEFL test
€34 EUR 1日以内
5.0 (14 レビュー)
4.7
4.7
ユーザーアバター
Buenas tardes, Mi nombre es Jose y como podrá contemplar por mi perfil mi especialidad son las traducciones así como el desarrollo de páginas web y todo su marketing. Me encantaría que contara conmigo para este trabajo ya que estudié gran parte de mi vida en Inglaterra y conseguí desarrollar un inglés de nivel C1. Espero atentamente su respuesta reciba un cordial saludo, Jose.
€30 EUR 1日以内
5.0 (3 レビュー)
3.8
3.8
ユーザーアバター
I am a native Spanish speaker, Certified English Translator with over 27 years of experience, and for the past 10 years I have been translating plenty of IT-related material. You can check my English expertise on my profile and my CV is at your disposal.
€155 EUR 10日以内
5.0 (7 レビュー)
3.9
3.9
ユーザーアバター
Soy la persona adecuada para este trabajo porque soy profesional de la literatura, el periodismo, la traducción y la comunicación desde hace 15 años. He estudiado en las dos mejores universidades de mi país y he trabajado para diarios como "La República" y "La Última", así mismo he escrito para revistas argentinas como "Par Ti" y "Para Teens". Estoy calificado, tengo toda la motivación y el tiempo. Envíame lo que necesitas y lo tendrás a un buen precio y con calidad garantizada, ya que vivo de este negocio.
€88 EUR 10日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Full time to complete the work.
€155 EUR 4日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0

クライアントについて

SPAINのフラグ
Barcelona, Spain
5.0
2
お支払い方法確認済み
メンバー登録日:9月 11, 2016

クライアント確認

ありがとうございます!無料クレジットを受け取るリンクをメールしました。
メールを送信中に問題が発生しました。もう一度お試しください。
登録ユーザー 投稿された仕事の合計
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
プレビューを読み込み中
位置情報へのアクセスが許可されました。
あなたのログインセッションの有効期限がきれ、ログアウトされました。もう一度ログインしてください。