オープン

Subtitle a video: Cantonese to English.

I need subtitles created for an interview. The interview is in a mix of Cantonese and English, I need subtitles for EVERYTHING including the English sections (ALL SUBTITLES SHOULD BE ENGLISH).

The subtitles must be made in Adobe Premiere, I also need the working Adobe Premiere files when complete.

The video is 17min and 35sec long.

スキル: 翻訳, ビデオサービス, ビデオ編集, 英語(米国), ビデオプロダクション

さらに表示: look forward working english spanish, translating winrar files japanese english, subtitle video php script, youtube video creation uploading long term work, crunchyroll subtitle video, multiple subtitle video players, subtitle video spanish, add subtitle video fast, create english subtitle video speech, daily translatation of french property ads in english (long term job), daily translatation of french property ads in english long term job, how long should a problem statement be, how long should a resume be, how long should a writing sample be, how long should i stay at my first job, how long should my resume be, how long should resume be, how long should you stay at a job

採用者について:
( 0件のレビュー ) Homebush, Australia

プロジェクトID: #21237383

21人のフリーランサーが、このジョブに平均$83で入札しています

BRD11

Hi there, Thank You for reading our proposal. We have read your complete project description and we can easily translate your 17 minutes file, within your deadline. Moreover, we will ensure you get PRPROJ files. もっと

$140 AUD 3日以内
(1594件のレビュー)
9.5
desource2012

Hello There, Desource makes transcribing your audio or video recording easy and economical. At the touch of a button, our team of transcriptionists takes your audio or video recording and transcribes them to 99% accur もっと

$120 AUD 3日以内
(2100件のレビュー)
9.3
eTranslators

Hi there! Do you want manual transcription? If so, then you should definitely consider the eTranslators services. We offer high quality transcription to our customers and understand the importance of precise transcrip もっと

$30 AUD 1日以内
(950件のレビュー)
8.9
TransPros

Dear Client, Thank you for considering our application. We are a PREFERRED FREELANCER on freelancer.com due to our highly satisfied clients and would like you to be one of [login to view URL] our translations are manually done. もっと

$250 AUD 3日以内
(290件のレビュー)
7.8
BTranslated

Hi there, Do you want 100% accurate Cantonese to English Translation? If so, then you should definitely consider the BTranslated Professionals services. With a network of over 1000+ native translators are the right pa もっと

$30 AUD 1日以内
(374件のレビュー)
7.6
semantix19

Hello there, I am your native transcriber. I can accurately transcribe your audio or video files and translate the files in both English and Cantonese. I am an experienced transcriber and my clients are always at my もっと

$30 AUD 1日以内
(54件のレビュー)
6.3
omarsalemtv

Hi, I'm a senior video editor and a motion graphics designer, I'd would love to work on your project, please contact me to discuss further details. Here's my portfolio: https://www.freelancer.com/u/omarsalemtv Thanks : もっと

$250 AUD 1日以内
(57件のレビュー)
5.8
translatorgurus

Dear Sir/Madam! If you're searching for an experienced transcriber to provide you with high-quality, error-free manual transcription with a rapid turnaround time, then you've found TranslatorGurus. I have major experie もっと

$30 AUD 1日以内
(76件のレビュー)
6.3
kristagray15

Hello There, I offer high quality transcription to my customers and understand the importance of precise transcription. I offer my employers the highest possible quality every single time. I'm the best candidate becau もっと

$30 AUD 1日以内
(58件のレビュー)
5.8
johnplayer271218

Dear Client, Do you want 100% manual language translation? Give me a chance to prove my ability, to complete your project at a fair price within time deadlines. We provide technical, legal, marketing, website, medical, もっと

$30 AUD 2日以内
(74件のレビュー)
5.8
LanguageWire24

Hello, We are a group of native and professional translators who provide high quality and error-free translations. We are very interested in your project. Our NATIVE translators could help you with it. Please if yo もっと

$30 AUD 1日以内
(93件のレビュー)
5.8
elanguageworld2

Hi there! Transcription you can [login to view URL], accurate & confidential professional transcription services. もっと

$50 AUD 1日以内
(48件のレビュー)
5.6
santa19

Dear Hiring Manager, Thanks for posting this project. As you have mentioned in your project that you are searching for an Cantonese to English translator and transcriber, I have more than 7 years’ experience in trans もっと

$200 AUD 2日以内
(15件のレビュー)
3.6
wordstransfer

Hi there ! I am Native English and bilingual Cantonese Speaker. I will provide you with a professional translation.I always provide ""Manual translation"" - I don't use any software or tools. I keep my clients satisfi もっと

$30 AUD 1日以内
(18件のレビュー)
3.8
LocalLanguage

Hello! Thank you so much for reading my proposal. I am Keli Andrea Robertson from United States (US). I have read your project description properly. I’ve placed my bid for your project named Subtitle a video: Cantonese もっと

$50 AUD 1日以内
(6件のレビュー)
3.4
Yinwei97

Hi there, I am Yin Wei! I am a professional photo-video editor based in Malaysia and I speak Mandarin, Cantonese, and English fluently. I have read your project details and I would love to help you in translating and d もっと

$40 AUD 2日以内
(レビュー1件)
0.4
kaandi02

I Will Work Only On Night Time Because I Have to Go To School...I Will give You them As Much as Possible

$35 AUD 7日以内
(0件のレビュー)
0.0
Flyingyash

i have seen your request for this work so i would like to work on it. having enough experience with Adobe product specially premiere pro. let me gat a chance

$30 AUD 3日以内
(0件のレビュー)
0.0
ahmeddief1001

مرحبا انا احمد من مصر ولدي مهارات مختلفه وشكرا لك ع استماعي

$155 AUD 3日以内
(0件のレビュー)
0.0
doyinadekunle123

I promise you a very clean and fine job plus the editing is going to be perfect

$111 AUD 2日以内
(0件のレビュー)
0.0