Find Jobs
Hire Freelancers

Spanish Translation 3800 Words

$2-8 USD / hour

完了済み
投稿日: 約6年前

$2-8 USD / hour

Spanish Translation 3800 Words Quality Translation Required with No Errors
プロジェクト ID: 16453875

プロジェクトについて

21個の提案
リモートプロジェクト
アクティブ 6年前

お金を稼ぎたいですか?

Freelancerで入札する利点

予算と期間を設定してください
仕事で報酬を得る
提案をご説明ください
登録して仕事に入札するのは無料です
アワード者:
ユーザーアバター
If I use the freelancer time tracking app it'll count the real time it's being taken, so I'll try to receive the exact amount payment on a milestone.
$5 USD 1日以内
5.0 (6 レビュー)
2.5
2.5
この仕事に21人のフリーランサーが、平均$13 USD/時間で入札しています
ユーザーアバター
A proposal has not yet been provided
$5 USD 2日以内
4.8 (805 レビュー)
7.8
7.8
ユーザーアバター
Hello, how are you? My name is Juan Manuel Gimenez. I would like to apply for this work. I am an English - Spanish translator and teacher with many years of experience in this profession. I have studied in a prestigious language institute in my country over ten years. Consequently, I have acquired a long experience in teaching this language to various groups from different ages. Moreover, I started working as a freelance translator in different websites, developing numerous translation jobs of all kinds of documents, videos and audios from English to Spanish and vice versa. I really love what I do. I guarantee you a great quality work, my commitment to deliver your work on time and my professionalism in managing your project. I am available to start to work at this moment. Thank you very much. Best regards.
$5 USD 14日以内
4.9 (410 レビュー)
7.4
7.4
ユーザーアバター
Hello! My name is Adela. I am from Bergamo, Italy. I am a certified translator and teacher (Italian, French, Spanish and English). I have been working in the field of translations since 2001. I have a university degree in foreign languages and a license for sworn translators and court interpreters, issued by the Ministry of Justice. I would like to work for you. I am sure you will be very satisfied with my work. I am a perfectionist, so my translations are 100% accurate. Why hire me? Because I am a professional translator, because I deliver accurate translations in a reasonable amount of time, because I have a lot of experience in translating various types of texts and documents, because I like foreign languages and, above all, because I love my job. For further information, please don't hesitate to contact me! Thank you for your attention! Best regards, Adela
$8 USD 40日以内
4.9 (295 レビュー)
6.9
6.9
ユーザーアバター
Hello, We are a group of native and professional translators who provide high quality and error-free translations. We are very interested in your project. Our NATIVE Spanish translators could help you with it. Please if you need it done faster, let me know as it may be possible. Our most important goal is high quality and we understand that this is the top priority of most clients to make sure their business grows in an efficient way. That’s why all our translators are native and they are all trusted translators who have been working with us for a long time. Don't hesitate to contact us if you are interested, we are sure we will not let you down. Thank you, Best Regards Worldfasttranslators
$2 USD 40日以内
4.9 (107 レビュー)
6.1
6.1
ユーザーアバター
With out 100% error free work, no need to pay me. I am skilled and professional ENGLISH to Spanish translator. Spanish is my Mather language. My rate is very low. without complete 100% error free translation, no need to pay me. I have 6 years experiences, I can translate general or technical or academic translation. My slogan is " Best quality + Best price + on the time = satisfied client " I hope you give me the chance to help you in your work. Good luck.
$55 USD 1日以内
4.9 (82 レビュー)
5.8
5.8
ユーザーアバター
A proposal has not yet been provided
$2 USD 40日以内
4.9 (94 レビュー)
5.8
5.8
ユーザーアバター
Hi, i would like to be part of your translation project. I am a Spanish native and an English teacher so it is an easy task to do, just please send me a message to talk about and give me the chance to work with you.
$2 USD 7日以内
4.9 (135 レビュー)
5.3
5.3
ユーザーアバター
Greetings, I am a native Spanish speaker and having a certification in English as a professional. I can translate it within the stipulated time with highest standards. I assure you of completely manual translations with utmost accuracy and proofreading to perfection. Looking forward to your reply for the specifics. Thanks María Isabel
$6 USD 20日以内
4.9 (57 レビュー)
5.4
5.4
ユーザーアバター
Hi there - "The Most Important Thing is Quality" I’ve read your project brief and can see that you’d like to translate your texts. I offer you high quality and an accurate job at a great rate. We are a professional native Spanish translator’s team and highly qualified for this project. My team has 2 years’ experience translating any website and any documents. Is that you'd like to view my previous work? Please take a look at my Freelancer Portfolio and REVIEWS too.
$2 USD 40日以内
5.0 (30 レビュー)
5.0
5.0
ユーザーアバター
Hello, I am Catalina San Martin, spanish native speaker. I have a lot of experience translating articles, books and magazines. I have very good grammar, orthography and redaction, which is very important in these kinds of jobs. I am available to do a fast job with the highest quality. I hope to hear from you soon, Catalina
$7 USD 40日以内
5.0 (1 レビュー)
4.2
4.2
ユーザーアバター
I am Daniela! I am from Mexico. My background consists of working at IMAC and at Sandler Training. IMAC is a school for highly skilled, native english-speakers that come to Mexico to work temporarily or permanently! Many of my past students were young professionals such as doctors, lawyers and engineers. I worked there for 1 year and half. Sandler Training is a company that offers training in management, sales and leadership around the world. I have been working at the mexican franchise for 8 months and my task are: proofreading in Spanish, designing, editing and translating English into Spanish. I hope to hear from you soon!
$4 USD 20日以内
4.8 (25 レビュー)
4.5
4.5
ユーザーアバター
Hi I was wondering if its still available,however I have gone through the task requirements & am 100% capable of handling the translation task with perfect grammar and sentence structure only in one day. I will provide 100% human translation. No Google or any machine translation. Waiting for your prompt response Best Regards
$8 USD 5日以内
3.5 (13 レビュー)
4.1
4.1
ユーザーアバター
Hi, good afternoon. I have experience translating, you can check the reviews on my profile My maternal lanuage is Spanish and I'm available to start the job today. Please, let me know when doyou need it done. Regards.
$4 USD 10日以内
5.0 (3 レビュー)
0.8
0.8
ユーザーアバター
Hola, Mi nombre es José M. y deseo me escriban ,para poder hablar y saber más detalles del proyecto ,y comenzar cuanto antes el trabajo. Un saludo Hello, My name is José M. and I want to write to me, so I can talk and know more details of the project, and start the work as soon as possible. Greeting
$7 USD 40日以内
5.0 (3 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
I am a Spanish passionate readear and an extraordinary drafter. I also have a lot of my time available to help you, so you wouldn' have to wait. If you wish, you could send me a text sample for me to translate, so you can verify the quality of my work.
$4 USD 40日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Hi I am Eliana! I’m a graduate in Business Administration and hold a Master’s degree in Marketing Strategies. I speak and write fluent spanish because I was born in Latin America, in Colombia to be more exact. I would like to work for you and fulfill your expectations. I am responsible, hardworking and above all I respect the confidentiality of my clients.
$5 USD 40日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Cordial saludo Considero que tengo la capacidad para poder elaborar este trabajo, ya que hablo epañol nativo y al mismo tiempo tengo un ingles de alta calidad. Cordial greeting I consider that i have the capacity for can elaborate this work, because i am native spanish speaker and also i have a high quality English.
$5 USD 3日以内
5.0 (1 レビュー)
0.0
0.0

クライアントについて

UNITED KINGDOMのフラグ
LONDON, United Kingdom
5.0
4
メンバー登録日:3月 2, 2018

クライアント確認

ありがとうございます!無料クレジットを受け取るリンクをメールしました。
メールを送信中に問題が発生しました。もう一度お試しください。
登録ユーザー 投稿された仕事の合計
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
プレビューを読み込み中
位置情報へのアクセスが許可されました。
あなたのログインセッションの有効期限がきれ、ログアウトされました。もう一度ログインしてください。