Find Jobs
Hire Freelancers

Seeking English/French Translator

€30-250 EUR

クローズ
投稿日: 約5年前

€30-250 EUR

完了時にお支払い
Seeking a professional translator from English to French. Must be formal language and not GoogleTranslate! A few documents, nothing major. Completion end of day tomorrow, Monday March 11, 2017. Thanks
プロジェクト ID: 18914137

プロジェクトについて

47個の提案
リモートプロジェクト
アクティブ 5年前

お金を稼ぎたいですか?

Freelancerで入札する利点

予算と期間を設定してください
仕事で報酬を得る
提案をご説明ください
登録して仕事に入札するのは無料です
この仕事に47人のフリーランサーが、平均€57 EURで入札しています
ユーザーアバター
Hi there, We would love to translate your text to French within your deadline. The translation delivered will be in high quality and we will check it again to ensure top notch translation quality is delivered to you. You can check our feedback's and click on chat to discuss your project details. Please tell us total word count so we can provide you with an accurate quote. Regards BRD GLOBAL Translations
€30 EUR 2日以内
4.9 (1714 レビュー)
9.7
9.7
ユーザーアバター
Hi There, We have read your project description and we can easily translate your document in your target languages within your deadline. All our translations are Manually done by Experienced Native speakers only. At Desource Translations, our focus is not on translation quality control (checking for mistakes) but rather, on quality improvement (producing a better translation from the start). We are an experienced Translation Services Company with capabilities and technology to address your global needs. We tailor language solutions with focus to your specific requirements. Our aim is our employer satisfaction. Please read our reviews and chat with us to discuss your project in detail. Regards. Desource Translation
€30 EUR 1日以内
4.9 (2563 レビュー)
9.6
9.6
ユーザーアバター
Hi there! Do you want manual language translation? If so, then you should definitely consider the eTranslators services. We offer high quality translations to our customers and understand the importance of precise translations. I would approach your project by starting with high quality manual language translation that will be carried out by our native translator. I am highly qualified for this project and would love to speak with you further about taking this project on. If you'd like to view my previous work, take a look at my Freelancer Portfolio. Thanks!
€30 EUR 0日以内
4.9 (2185 レビュー)
9.4
9.4
ユーザーアバター
Hello Sir/Madam, Welcome to the World of Translation. We are a team consisting of native speakers of more than 70 languages. We would be very satisfied if we can work on your project, guaranteeing a 100% perfect result, without errors. We are mainly dedicated to translating, transcribing, voice over and proofreading. We also write articles, blogs, content and do rewriting. Our company has been working for 5 years with excellent results and reputation. Our goal is a supply of quality work with affordable prices.
€30 EUR 3日以内
4.9 (1972 レビュー)
9.0
9.0
ユーザーアバター
Hello, We are a translation agency who provides high quality and error-free services by native and professional translators in 40 languages. We are very interested in your project. Our NATIVE French translator could help you with it. Our offer is 0.024eur/word and we could handle 1000-1500 words per day. If you need it faster let me know. Kindy provide more details about your project, like wordcount and timeframe. We have been working in the translation industry since 2009. You can check our profile in the link below. Please have a look at our reviews to make sure we will do a great job. https://www.freelancer.com/u/Isra.html We can show you samples of our previous work so that you can verify our quality. Please don't hesitate to contact us if you have any question or if you are interested, we're sure we will not let you down. Thank you, Best Regards,
€30 EUR 1日以内
4.9 (1583 レビュー)
9.0
9.0
ユーザーアバター
Hi there, Do you want 100% accurate Translation ? If so, then you should definitely consider the BTranslated Professionals services.I have read the project details carefully and I am very much interested in your project. Experienced native speaker with 7+ Years EXPERT Multi-Lingual Translator_500+ JOBS COMPLETED,An experienced Linguist and Project Manager with multiple skills. So, all translation will be done by 100% manually and professionally. That means I can help you with your project. I would like to offer professional translations.I GUARANTEE: *Manual translation *Fast translation *100% Customer Satisfaction *I do not use translation software *I will proofread all translations several times Please check this link https://www.freelancer.com/u/BTranslated.html to know the reviews from our previous employers. Regards, BTranslated
€30 EUR 3日以内
4.9 (532 レビュー)
8.1
8.1
ユーザーアバター
Hello, I hope you are doing good. We have read the project details carefully and we are very much intrested in working with you as we do have highly skilled and professional French native speaker who has excellent grammar skills in both English and French can translate from accurately. We are into translation services for more than 8 years. With a rating of 4.9 out of 5 and being a PREFERRED MEMBER, we assure you excellent quality. Please check our profile and get back to us so we can discuss your project details. May we know how many words are there so we can give you a fix price?
€30 EUR 2日以内
4.9 (307 レビュー)
8.1
8.1
ユーザーアバター
Dear Sir/Madam! If you're searching for an experienced native translator with excellent educational background to provide you with high-quality, error-free 100% manual translation with a rapid turnaround time before the deadline, then you've found TranslatorGurus. We have provided our clients with thousands of articles, eBooks, technical documents, website content pages, and blog posts Translations over the course of the last couple of years, and have Translated content on almost every topic you can imagine. More important, however, is the fact that We won't be satisfied with our work until you are satisfied. So feel free to contract with us for high quality and hassle free out put with your best price. Kind Regards, Mime
€30 EUR 1日以内
4.9 (245 レビュー)
7.5
7.5
ユーザーアバター
Hello There, You need Your document to be translated In English to French? - Perfect! I would be more than happy to help You with that. The result You will receive will be grammatically sound. There is no limit to the length of Your text/ document. Custom offers are possible. I am always open to questions and requests of any kind so please feel free to contact me! Regards. Amelia E.
€30 EUR 1日以内
5.0 (305 レビュー)
7.6
7.6
ユーザーアバター
Hello I am a native French speaker with a master degree in Finance and I have been working as a translator for five years. I'm a full-time freelance. I can quickly and accurately translate your file. And as always, I give you my personal 100% satisfaction guarantee. PS: Most profiles from USA and Bangladesh are agencies who will outsource your translation. Let me tell you a few reason why you should give me your project. I am ranked first in Freelancer's french exam. I have a 5 star rating from my past clients. I'm also the primary translator for a Chinese and a German company. Please feel free to contact me if you have any questions. Moad
€30 EUR 0日以内
5.0 (457 レビュー)
7.5
7.5
ユーザーアバター
Hello There, As your post related, I'm a native French speaker with native English knowledge. I offer high quality translations with excellent service. All my translations are done by manually. I guarantee that my translations are 100% correct. I will lead you to your goal. Because I attach great importance to the satisfaction of my customers, the right communication is necessary. Cheers, Krista...
€30 EUR 0日以内
5.0 (166 レビュー)
7.2
7.2
ユーザーアバター
Hi! I'm Mrs. Mary Louise Wilsher. If you are looking for professional English to French translator, I'm happy to help you! I am a native French speaker with a Bachelor's degree in English and M.A. in Linguistics & Translation. I'm very confident regarding my French skills and can guarantee flawless English to French and French to English translation. 3 Examples of my previous works, I have done. Here you go and check the project links: ⦁ https://www.freelancer.com/projects/translation/Traduire-texte-mots-fran-ais/ ⦁ https://www.freelancer.com/projects/translation/Resume-French-German-cover-letter/ ⦁ https://www.freelancer.com/projects/translation/Translation-from-french-spanish-17040335/ All my work is 100% MANUAL. I don't use any translation software. Any kind of texts is welcome - websites, games, apps, ads, articles, books etc. I can work on doc, docx, txt, xls, and html files. If you want me to translate jpg, tif, mpeg or avi, let's discuss it. So, what can you expect? Professional top-quality work 100% manual translating Fast deliveries Unlimited revisions Proofreading included Quick response I can translate your document very urgently if you want. Kindly leave a message through the message function for further information. It would be a pleasure to work with you. Best regards! Mrs. Mary Louise Wilsher
€30 EUR 0日以内
4.9 (196 レビュー)
6.8
6.8
ユーザーアバター
I am a native french speaker from Québec, Canada. I am currently studying Programmation at University of Montreal and I have worked on various projects involving customer support, legal agreements, subtitling, articles, mobile applications, web sites localization and product descriptions. I can translate between 3,000 and 5,000 words per day depending on the content and I am available now. My rate is of 0,02 USD per word for translation. I am comfortable with HTML, Excel, Word, Powerpoint, PDF, NotePad++ and WordPress. Feel free to ask any question or sample of my previous work on chat, Chloé Desjardins
€30 EUR 3日以内
4.7 (96 レビュー)
7.1
7.1
ユーザーアバター
Hello, I am native French speaker and during my course of studies I mastered English language. I'm interested in this work since I always consider it a challenge to give the best of myself in all works I perform. My qualities as a serious person, my writing abilities and my professional experience, will make me able to work in this job. Best Regards, Aziz
€30 EUR 1日以内
5.0 (96 レビュー)
6.1
6.1
ユーザーアバター
Hi there, this is Mike here. I am a native English speaker and also fluent with French. I just checked your project which named is Seeking English/French Translator. I have read your full requirement very carefully. You have requested to translate English to French. I will provide you 100% human translation. After checking your project description, I have some questions about this project. The questions are *How many words you have? *Let me know when do you need this project to be completed? Regards Michael
€34 EUR 0日以内
4.9 (40 レビュー)
6.0
6.0
ユーザーアバター
Hi! Since your project is still open, I assume you still are seeking help. I'm a native French speaker and I'd like to help you with your project. Your description doesn't say much about the project... but since you want it done in a matter of a day, I assume it's not that big. How many words/pages are we talking about? Any special or technical subject? Once I know more about your project, what needs to be translated, I will be able to give you a more precise quote. Thanks, Sylvain
€34 EUR 1日以内
4.9 (11 レビュー)
5.9
5.9
ユーザーアバター
Hello, I will be glad to help with this project. I am a translator with excellent command of both French and English. I actually hold a Bachelor's degree in English as well as a Master's degree specialized in translation and translation technology specialized in three languages; namely: Arabic, English and French. I have extensive experience translating in the languae pair in question as I have worked on several projects before ( samples can be provided). My passion for translation, my broad general knowledge and my academic formation allow me to deal with different text types in a proper way. A professional and human rendering is then guaranteed for the best rates and for as soon as possible in terms of deadline. Looking forward to hearing from you. Best regards, Badr.
€30 EUR 1日以内
5.0 (63 レビュー)
5.7
5.7
ユーザーアバター
We have Teams of Native Translator for your Languages. Already we done lots of translation projects of our clients. If you want further information, Come & let's Chat now, otherwise Award me. Article and sample translations upon request. Best regards Steve
€35 EUR 1日以内
4.9 (33 レビュー)
5.4
5.4
ユーザーアバター
Hello Sir/Madam, Welcome to the Multilanguage Translator. It’s or pleasure to work on your project and giving you the guarantee of 100% perfect result without a single mistake. We are a team with 50+ languages, with all native speaking people for target project. Why should you hire me? ~ Your Satisfaction Is My Priority, ~ Available immediately to start working on the project ~ My skills is exactly what you need to accomplish the job ~ I'll do rework to your Satisfaction. ~ Work 7 days a week and available 24x7. ~ Deliver Projects within the time frame. ~ 100 % accurate and good job Thanks
€30 EUR 0日以内
4.6 (36 レビュー)
5.5
5.5
ユーザーアバター
PLEASE NOTE : This is a placeholder bid, in order to show my interest for this project, and will be edited once I have more information about the amount of work to be done. Hello, I’m a French native speaker from France and fluent in English. I have successfully completed several translation projects in this language pair (websites, scripts, ads, articles, videos...). I take pride in providing 100% human translations because automatically translated texts are my biggest pet-peeve. My aim is therefore to achieve complete client satisfaction by delivering quality work within reasonable deadlines depending on my clients’ needs and requirements. I make a point of keeping in regular contact through the duration of the project as I believe communication is the key to a good outcome. For longer projects I like to give daily updates regarding the work’s progress. Don’t hesitate to contact me through the messaging facilities provided on this platform and I will be sure to reply as soon as I see it (usually within 24 hours). Looking forward to hearing from you. Regards. Angélique Green
€155 EUR 3日以内
5.0 (18 レビュー)
5.1
5.1

クライアントについて

ITALYのフラグ
Italy
0.0
0
お支払い方法確認済み
メンバー登録日:5月 4, 2018

クライアント確認

このクライアントからの他の仕事

Illustrator Needed
$750-1500 USD
Bookkeeper
€12-18 EUR / hour
ありがとうございます!無料クレジットを受け取るリンクをメールしました。
メールを送信中に問題が発生しました。もう一度お試しください。
登録ユーザー 投稿された仕事の合計
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
プレビューを読み込み中
位置情報へのアクセスが許可されました。
あなたのログインセッションの有効期限がきれ、ログアウトされました。もう一度ログインしてください。