Find Jobs
Hire Freelancers

Retranscriptions d'entretiens en français - 6 heures

€30-250 EUR

完了済み
投稿日: 6年以上前

€30-250 EUR

完了時にお支払い
Bonjour, Je suis à la recherche de quelqu'un pour retranscrire 6 heures d'entretiens, en français. C'est important pour moi d'avoir une transcription mot-à-mot. Bonne journée,
プロジェクト ID: 15692531

プロジェクトについて

28個の提案
リモートプロジェクト
アクティブ 6年前

お金を稼ぎたいですか?

Freelancerで入札する利点

予算と期間を設定してください
仕事で報酬を得る
提案をご説明ください
登録して仕事に入札するのは無料です
アワード者:
ユーザーアバター
bonjour monsieur, je viens parcourir votre offre, elle a retenu toute mon attention. en effet je suis un transcripteur expérimenté qui maîtrise bien le français. natif Français j'ai fait toutes mes études en français. je suis immédiatement disponible pour vous satisfaire à moindre coût tout en vous proposant un service impeccable. faites moi confiance et vous ne serai pas déçu. paulin lali
€34 EUR 2日以内
4.6 (2 レビュー)
1.9
1.9
この仕事に28人のフリーランサーが、平均€222 EURで入札しています
ユーザーアバター
Hello,We are the only company who provide high quality Transcription at a high level and please contact us so we can show you our past job and you can fix up to hire us. Relevant Skills and Experience: With over 1000 hours of audio and video done + we offer subtitle and translation for some process as per your query. Proposed Milestones: 155 - Price is not fixed yet https://www.freelancer.com/u/benni25.html
€155 EUR 3日以内
4.7 (661 レビュー)
7.8
7.8
ユーザーアバター
Da-Translation Ltd. is a group of professional translators who provide high quality and error-free translations. We have a Team of Native Translator for your task. Please have a look at our reviews to make sure we will do a great job. Don't hesitate to contact us if you are interested, we are sure we will not let you down. We work until our Client's satisfaction. Thank you, Best Regards, Da-Translation Ltd.
€600 EUR 7日以内
4.9 (119 レビュー)
6.0
6.0
ユーザーアバター
Madame, Monsieur, Je suis un freelance du Royaume-Uni qui habite en France depuis 2004. Je fais des études en LEA à l'Université de Poitiers. Je suis motivé, travailleur et disponible, et je ferai tout ce que je peux pour fournir un travail de qualité. Merci de votre lecture et j'espère que nous pourrons travailler ensemble. Cordialement, Sam
€170 EUR 7日以内
5.0 (20 レビュー)
5.6
5.6
ユーザーアバター
Bonjour, Je serais heureuse de transcrire vos entretiens. J'ai de l'expérience dans la transcription, je l'ai fait pour une société qui s'appelle Ubiqus, pendant plusieurs mois. J'ai également retranscris plusieurs entretiens pour la réalisation de thèses. N'hésitez pas à me contacter si vous avez besoin davantage d'informations. Bien à vous, Camille
€222 EUR 8日以内
5.0 (5 レビュー)
4.9
4.9
ユーザーアバター
Bonjour, Assistante virtuelle expérimentée pour diverses tâches, je suis certaine de pouvoir accomplir cette mission en vous offrant un travail qui répondra à vos attentes. Je maîtrise parfaitement la langue française tant à l'oral comme à l'écrit. Merci de me contacter via le chat message pour discuter d'une éventuelle collaboration. Cordialement,
€155 EUR 7日以内
4.8 (4 レビュー)
3.7
3.7
ユーザーアバター
Bonjour, Baignant depuis ma tendre enfance dans la langue française et possédant de l'expérience dans la retranscription mot par mot, je pense pouvoir répondre efficacement à vos attentes. Je vous assure un travail de qualité, respectant vos directives ainsi que les délais imposés par vos soins. J'espère ainsi avoir retenu votre attention et collaborer avec vous très prochainement. Bien cordialement, Rado Niarinasy.
€150 EUR 7日以内
4.9 (8 レビュー)
3.4
3.4
ユーザーアバター
Bonjour, Ayant l'habitude de faire de la transcription pour de nombreux clients, je suis en mesure de vous apporter satisfaction. La transcription est parfaitement fidèle à la vidéo au mot près. Bénéficiez d'un travail professionnel pour pouvoir utiliser vos transcriptions pour chaque projet !
€133 EUR 4日以内
4.8 (8 レビュー)
3.1
3.1
ユーザーアバター
Bonjour, Etant bilingue anglais-français, je serais très à l'aise pour compléter ce travail. Meilleures salutations, Aspen Rohr
€333 EUR 3日以内
5.0 (1 レビュー)
2.8
2.8
ユーザーアバター
Bonjour, ce serait un plaisir de collaborer au succès de votre projet. N'hésitez pas à ma contacter vite!
€250 EUR 7日以内
4.4 (6 レビュー)
2.4
2.4
ユーザーアバター
A proposal has not yet been provided
€200 EUR 7日以内
4.3 (3 レビュー)
1.8
1.8
ユーザーアバター
Bonjour, J'espère que vous allez bien. Avec une expérience de plus de 5 ans en rédaction, transcription et traduction. Permettez-moi de postuler à votre projet. Je suis sure que ma parfaite maîtrise de la langue française ainsi que ma bonne faculté auditive sera un atout pour ce projet. Dans l'attente d'une réponse favorable de votre par, Je vous souhaite de passer une très bonne journée. Cordialement, Ando Rakotomalala
€133 EUR 3日以内
5.0 (1 レビュー)
1.3
1.3
ユーザーアバター
Très rigoureuse, je ferais en sorte de retranscrire scrupuleusement les documents dans les délais impartis. 50 euros.
€88 EUR 3日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Je suis entièrement libre en ce moment; j'ai l'expérience d'interpréter tout le culte en français chaque Dimanche (ce qui demande environ 4h d'attention soutenue), j'aime le travail bien fait. Relevant Skills and Experience Live translation every Sunday in church (an average of 4 hours of attention needed) ; translation of scientific articles for online platform ; translation of minutes of meeting for a professional Body
€155 EUR 3日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
J'ai déjà fait plusieurs transcriptions d' entretiens en français et j' ai fait au moins 100h de transcriptions auparavant
€244 EUR 3日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Bonjour, Je suis intéressée par votre projet. Je suis très motivée pour ce faire. J'attends que vous me contactiez pour qu'on puisse discuter les détails. Mercii !
€83 EUR 2日以内
5.0 (1 レビュー)
0.2
0.2
ユーザーアバター
I have been working in France, Southern Europe and Asia for 9 years. I have written a lot of minutes of committees for several Bank's business lines.
€155 EUR 3日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Monsieur, Madame Rédactrice freelance depuis de nombreuses années, j'ai eu l'opportunité au cours de mes expériences professionnelles de réaliser un bon nombre de retranscriptions. Parce que l'exactitude des propos est primordiale, je mets un point d'honneur à ce que mon texte reprenne mot pour mot, les échanges de l'enregistrement. Il faut dire, que dans le cadre de mes attributions de chef de projet, à cause du manque d'effectif, j'ai effectué moi-même les retranscriptions d'un bon nombre de réunions. Rigoureuse, et déterminée à vous satisfaire, je me tiens dès à présent à votre disposition pour tout complément d'information.
€222 EUR 2日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
bonjour, le français est ma langue maternelle et je mets mes compétences à votre disposition ainsi que mon temps. Deux jours me semblent suffisants pour effectuer le travail tout en garantissant sa qualité. Vivant à l'étranger, je peux me permettre de vous proposer des prix attractifs.
€34 EUR 2日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Bonjour ! je me ferais un plaisir de retranscrire votre enregistrement ! Je l'ai fait pour moi-même et mes camarade durant mes années de faculté. je vous rendrais un travail propre, sans fautes, mis en page et plutôt rapide ! A vos services Mlle Aegelia B.
€222 EUR 7日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
A proposal has not yet been provided
€233 EUR 4日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0

クライアントについて

FRANCEのフラグ
Washington DC, France
5.0
27
お支払い方法確認済み
メンバー登録日:3月 21, 2016

クライアント確認

ありがとうございます!無料クレジットを受け取るリンクをメールしました。
メールを送信中に問題が発生しました。もう一度お試しください。
登録ユーザー 投稿された仕事の合計
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
プレビューを読み込み中
位置情報へのアクセスが許可されました。
あなたのログインセッションの有効期限がきれ、ログアウトされました。もう一度ログインしてください。