Find Jobs
Hire Freelancers

東南アジア投資家向け日本の不動産プレゼン資料の翻訳(8枚程度)

$10-30 USD

完了済み
投稿日: 約10年前

$10-30 USD

完了時にお支払い
近年アジアの富裕層 / 投資家が日本の不動産を購入するという事例が見受けられる 彼らのポートフォリオの一環として、日本の不動産に投資することは政治や法制度のリスクを勘案すると合理的な判断である 一方ここにきて円安が急激に進行した結果、いわゆる超富裕層でなくても日本の物件を購入することが、可能となった (むしろ香港やシンガポールの物件に投資するほうが、割高で利回りも低い) 今回のプロジェクトは東南アジア投資家およびアッパーミドル向けの簡易なプレゼン資料の日本語から英語への翻訳である パワーポイントで8枚程度、字数は一枚につき100字ない程度なので、時間のかからないプロジェクトである 専門的な知識は特に不要
プロジェクト ID: 5492593

プロジェクトについて

5個の提案
リモートプロジェクト
アクティブ 10年前

お金を稼ぎたいですか?

Freelancerで入札する利点

予算と期間を設定してください
仕事で報酬を得る
提案をご説明ください
登録して仕事に入札するのは無料です
アワード者:
ユーザーアバター
福島様、 お世話になります 私はこのプロジェクトについて希望がありますから、入札をします。 私の翻訳の経験と仕事のレベルの為に、私のプロファイルを参照願いします。 私は最高的な翻訳の指定の時間で配信を保証します。 お連絡を待っています Dsarang
$25 USD 1日以内
4.8 (7 レビュー)
3.3
3.3
この仕事に5人のフリーランサーが、平均$26 USDで入札しています
ユーザーアバター
Hi, We are a team of native linguists and professionals. Everything is done by Native Speakers only, the price includes proofreading as well… we always assign 2 Linguists on one file. Regards BRD P.S. please tell us how many words require translation so that we can bid accordingly.
$30 USD 1日以内
4.9 (229 レビュー)
7.5
7.5
ユーザーアバター
Hello Sir, My Company offers professional human translations provided by native speakers in many languages. Your project will be completed by native experienced and certified translator. I can assure you of perfection in my work and the work will be of high accuracy. You will certainly be satisfied with the outcome of the project. Please let me know how many words are there in total so that I can adjust my bid. eagerly waiting for your response. Regards
$25 USD 1日以内
4.9 (124 レビュー)
6.7
6.7
ユーザーアバター
Dear Sir, I am Faisal, the owner of a multilingual team of the most reliable translators on Freelancer. I thank you for such a great project which gave me a chance to participate and offer you the BEST DEAL. We respect your time and money and we thrive to achieve the highest standard of Translation. With your proper instruction we can translate the Japanese text into Perfect English with 100% accuracy. Are you looking for a bilingual Japanese Translator with industrial experience? Over the past few years, we have grown our team with bilingual Japanese (With Advanced English Linguistic Skills) Translators who know the versatility of their language. Most of our skilled translators are bilingual (into UK/US English) and selected by their proven linguistic skills. Working with us will reduce consumption of your time and economy. We will ensure the best communication service ever, reply within the next few hours or less, correction/amendments/editing as per the requirements within shortest possible time, without further expense. We are waiting for your kind respond. Best Regards Faisal
$30 USD 1日以内
4.9 (88 レビュー)
6.4
6.4
ユーザーアバター
Hello, I'm ready to start Right now and complete must be 24 Hours 100% error free ! all is Must native Translate toEnglish(uk). waiting for your award. ! Regards.— ------ARIF ISTIAK------
$20 USD 1日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0

クライアントについて

JAPANのフラグ
Shibuya, Japan
4.0
6
メンバー登録日:2月 27, 2014

クライアント確認

ありがとうございます!無料クレジットを受け取るリンクをメールしました。
メールを送信中に問題が発生しました。もう一度お試しください。
登録ユーザー 投稿された仕事の合計
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
プレビューを読み込み中
位置情報へのアクセスが許可されました。
あなたのログインセッションの有効期限がきれ、ログアウトされました。もう一度ログインしてください。