Find Jobs
Hire Freelancers

Please check out my marketing plan written in English.

¥3000-25000 JPY

完了済み
投稿日: 7年以上前

¥3000-25000 JPY

完了時にお支払い
I wrote the marketing proposal (mainly the plan of advertisement on the Internet) in English. I have nearly 20 years of experience in planning marketing strategies and I am confident in the content, However, my English is not very good, there is a possibility that expressions should not be used in the marketing proposal document. Therefore, I am looking for a person who can proofread this proposal. Conditions: person who are English speaking people and familiar with the marketing business. Person who have written a marketing plan in English Person who know marketing (especially internet marketing) Person who know things about online games. This proposal document is 15 pages. Not translating Japanese sentences into English, you only modify the sentences written in English. These words part in this proposal document is organized on separate sheets, I think that it is easy to do. Amd after you work, I may ask you a detailed question about the contents. I kindly thank you.
プロジェクト ID: 12157892

プロジェクトについて

12個の提案
リモートプロジェクト
アクティブ 7年前

お金を稼ぎたいですか?

Freelancerで入札する利点

予算と期間を設定してください
仕事で報酬を得る
提案をご説明ください
登録して仕事に入札するのは無料です
アワード者:
ユーザーアバター
I have been a writer since 2009. I'd be happy to write or proofread the contents that you need. Please feel free to contact me. Hoping to work with you soon!
¥15,555 JPY 3日以内
5.0 (1 レビュー)
1.5
1.5
この仕事に12人のフリーランサーが、平均¥16,116 JPYで入札しています
ユーザーアバター
Words. We need them to get our message across. When you want to use words effectively to create well-written articles you need a writing expert who has the experience in crafting SEO and non-SEO content. I have provided high-quality results for websites, blogs, and articles for individuals, professionals, and business around the globe. With effective content, you can attract new businesses, retain existing clients, and improve brand awareness. Offering excellent results with a fast turnaround, it is obvious I’m the person to help you when you need articles. All content is plagiarism-free and will pass Copyscape with 100% originality. James Walpole
¥15,555 JPY 3日以内
5.0 (26 レビュー)
5.7
5.7
ユーザーアバター
Hi, I am a professional writer, and I have some specialist academic writers. I always confirm the articles while transferring to the client. Do not be anxious about the deadline. I am excited to come for your reply. Thanks with best regards jannatun
¥15,555 JPY 3日以内
4.8 (25 レビュー)
4.6
4.6
ユーザーアバター
Hello! I am a professional and experienced translator. I had deal with translation and proofreading of marketing themes, websites, etc. I am ready to complete this project. Contact with me for discussing all details. Thanks, Sophie
¥11,111 JPY 3日以内
5.0 (5 レビュー)
3.2
3.2
ユーザーアバター
日本人英語は,ある程度英語が分かる日本人がチェックする方がよいです.日本人同士であれば,ある程度間違った文章も「ああ,こういうことをいいたいのね」と理解できますが,ネイティブではかえってあなたの言いたいことを読み違える可能性があります. 当方 TOEIC 990,英検1級を持っており,日常的に英語を読み書きする職業についています.もしプロポーザルを事前にお見せいただけるようであれば,より詰めたお見積をお出しできます.無論秘密は守りますし,必要であればNDAも結びます.少し添削したものをお返しして,それからアワードするかどうかを決めてもらっても結構です.
¥22,222 JPY 10日以内
5.0 (2 レビュー)
2.5
2.5
ユーザーアバター
I am speak and write english for 3 years. I have knowledge in marketing besides I play online games and know some professionals players. 3 days it's my maximum but I can finish before.
¥22,222 JPY 3日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Being a MBA and specialized in Marketing field and having a vast experience of writing business plans and marketing plans with complete accuracy of English and grammar guaranteed I can professionally edit your document with in a day. and in the end you may ask questions to me about the content for your satisfaction. Waiting for your reply please, Thank you :)
¥22,222 JPY 1日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Hi, my name is Lucelia and I work for the company grande content especialized in web content and digital marketing. I can check out your plan to see if the English fit the purposes.
¥14,500 JPY 2日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
A proposal has not yet been provided
¥11,111 JPY 3日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
While I do not speak Japanese, I speak other languages and so I am very good at proofreading and seeing words that do not fit well into a paragraph. I am hard working and open to criticism.
¥12,222 JPY 3日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0

クライアントについて

JAPANのフラグ
Ota-ku, Japan
5.0
21
お支払い方法確認済み
メンバー登録日:9月 23, 2015

クライアント確認

ありがとうございます!無料クレジットを受け取るリンクをメールしました。
メールを送信中に問題が発生しました。もう一度お試しください。
登録ユーザー 投稿された仕事の合計
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
プレビューを読み込み中
位置情報へのアクセスが許可されました。
あなたのログインセッションの有効期限がきれ、ログアウトされました。もう一度ログインしてください。