Find Jobs
Hire Freelancers

Name translation from English into Chinese (Mandarin)

$10-30 USD

処理中
投稿日: 5年以上前

$10-30 USD

完了時にお支払い
Dear English/Mandarin translators: I am only looking for a tiny translation. I just need the name of a beauty salon translated. The project sounds very easy but it can be quite a challenge. You have to be a very creative writer to translate this English name into Mandarin. Here is why: I have written an fantasy novel for children, which is being translated into Mandarin. Now the translators are running into problems because they are not Chinese poets and can't come up with something equally funny as the English version. Below you will find all the necessary information. I will probably pick three offers from all submissions. I am looking forward to hearing from you. Marc WHAT NEEDS TO BE TRANSLATED: The name of the beauty salon that needs to be translated is: "Wrinkle Dimple Skincare Shop." THIS IS WHAT YOU HAVE TO CONSIDER: You cannot translate it literally because it needs to include the following elements: 1. It needs to sound funny for kids age 8 and up. 2. It should rhyme like the English version (If you can't make it rhyme, make it funny at least. Funny goes over rhyming) 3. You don't have to include the words "Wrinkle" or "Dimple." It only needs to be clear that it is a beauty salon selling items like lipsticks, make-up, skincare products and such. So it is a store mainly for women. YOUR JOB WOULD BE THE FOLLOWING: 1. Create five different translations of the name "Wrinkle Dimple Skincare Shop." 2. Choose two of the four translations below. Which one would you consider funny? a. 漂亮脸蛋美颜店 b. 就要美美哒美妆店 c. 猪猪小妹正品美妆店 d. 么么哒美妆店 ADDITIONAL INFORMATION: 1. The shop is located on a magical street with lots of other shops that sell anything that has to do with wizardry and magicians. It is a world inside a painting where everything is created out of paint. 2. I have studied Mandarin for 5 years and I am a translator myself for English, German, Spanish. 3. The book is called "Magora - The Gallery of Wonders." 魔格拉秘境 - 魔法画殿 I self-published it on Amazon.
プロジェクト ID: 18336016

プロジェクトについて

23個の提案
リモートプロジェクト
アクティブ 5年前

お金を稼ぎたいですか?

Freelancerで入札する利点

予算と期間を設定してください
仕事で報酬を得る
提案をご説明ください
登録して仕事に入札するのは無料です
この仕事に23人のフリーランサーが、平均$28 USDで入札しています
ユーザーアバター
Hello there! We've checked your project brief and can understand that your project need translation work from English into Chinese (Mandarin) . We offer you high quality and 100% human translation only. We are a TOP RANKED translation agency in this marketplace. Our translators are highly experienced and have more than 5 years of experience. Please check: https://www.freelancer.com/u/dreamersLTD.html We guarantee top quality translation work. Please let us know if you have any question. COULD YOU PLEASE LET US KNOW THE TOTAL NUMBER OF WORDS YOU NEED TO BE TRANSLATED? Best regards!
$25 USD 1日以内
4.9 (883 レビュー)
8.7
8.7
ユーザーアバター
Hello Sir/Madam, Welcome to the world of translation. It’s pleasure to work on your project and giving you the guarantee of 100% perfect result without a single mistake. We are a team with 60 languages, with all native speaking people for target project.
$25 USD 1日以内
4.9 (1318 レビュー)
8.6
8.6
ユーザーアバター
I'm interested in helping you guys, and at the same time, it's a good way to test my skills. Relevant Skills and Experience with over all 70+ language .thanks
$25 USD 1日以内
4.9 (232 レビュー)
7.2
7.2
ユーザーアバター
Dear Sir/Madam! If you're searching for an experienced translator to provide you with high-quality, error-free manual translation with a rapid turnaround time, then you've found TranslatorGurus. We have provided our clients with thousands of articles, eBooks, technical documents, website content pages, and blog posts Translations over the course of the last couple of years, and have Translated content on almost every topic you can imagine. More important, however, is the fact that We won't be satisfied with our work until you are satisfied. Kind Regards, TranslatorGurus
$20 USD 1日以内
4.9 (118 レビュー)
6.7
6.7
ユーザーアバター
Hello sir, Chinese (Mandarin) is my mother language. I am skilled and professional English to Chinese translator submitting bid from this *BlueTranslate* company profile. You can see my past work feedback on company profile or can ask sample on chat. I have 16 years experiences, I can translate general or technical or academic translation. My slogan is " Best quality + Best price + on the time = satisfied client " I hope you give me the chance to help you in your work. Good luck.
$10 USD 1日以内
4.9 (125 レビュー)
6.5
6.5
ユーザーアバター
Hello There, Our native and experienced Chinese translators are ready to assist you on this project. We are a group of professional translators who provide high quality and error-free human translations. We can assure you about Good Quality, Error Free and 100% high quality work. We are 100% confident to work on it. PLEASE LET US KNOW THE TOTAL NUMBER OF WORDS SO THAT WE CAN ADJUST OUR BID ACCORDINGLY. Let’s discuss more over chat. Best Regards, C
$25 USD 1日以内
4.9 (96 レビュー)
6.2
6.2
ユーザーアバター
Greetings! Are you looking for high quality native manual language translation? If so, we are here to assist you with your all translation needs and giving you the guarantee of 100% perfect result without a single mistake. We are a group of energetic, talented experienced translation company. Please feel free to contact us if you are looking for high quality native translations without any grammatical errors from us. Thanks!
$20 USD 1日以内
4.9 (64 レビュー)
5.9
5.9
ユーザーアバター
#TOP QUALITY TRANSLATION GUARANTEED! Hi there! In response to your job posting, please consider our application. We offer you 100% accurate native human translation from English into Chinese (Mandarin) . We are one of the best leading translation team, we work not only virtually but also in professionally. All our translations are done by NATIVE translators; the price includes proofreading that's done by another NATIVE speaker as we always perform proofreading by a 2nd translator to make sure everything is perfect. We are offering our translation service between 60 languages. We don't use Google translator or any kind of other automatic translation software. PLEASE CHECK THE COMMENTS ABOUT US IN THE LINK BELOW: https://www.freelancer.com/u/DCL17 PLEASE LET US KNOW ABOUT THE TOTAL NUMBER OF WORDS YOU NEED TO BE TRANSLATED SO THAT WE CAN ADJUST OUR BID. Please let us know if you have any question. Looking forward to your response. Thanks & Best regards!
$10 USD 1日以内
4.9 (77 レビュー)
6.1
6.1
ユーザーアバター
中英文翻译Chinese/English translation. ------------------------------------------------------------------------------- Hello, I am native Chinese with 10-year experience in English/Chinese translation. If possible, please contact me for further discussion. Kind regards! Cpjing
$25 USD 1日以内
4.7 (20 レビュー)
4.8
4.8
ユーザーアバター
1. Create five different translations of the name "Wrinkle Dimple Skincare Shop." a. 酒窝美妆店 b.笑笑美妆店 c.闪闪惹人爱美妆店 d. 一笑倾城美妆店 f. 迪波尔美妆店 2. Choose two of the four translations below. Which one would you consider funny? a. 漂亮脸蛋美颜店 b. 就要美美哒美妆店 c. 猪猪小妹正品美妆店 d. 么么哒美妆店 I choose c and d. I think d. is more funny.
$30 USD 1日以内
5.0 (2 レビュー)
3.4
3.4
ユーザーアバター
1. Create five different translations of the name "Wrinkle Dimple Skincare Shop." 美眉美颜店 魔法变脸店 美魔女美妆店 美丽魅力店 or 魔力魅力店(有点像魔法咒语) 宇宙最美店 2. Choose two of the four translations below. Which one would you consider funny? b. 就要美美哒美妆店 d. 么么哒美妆店
$25 USD 1日以内
5.0 (7 レビュー)
3.3
3.3
ユーザーアバター
Hello, this is Erin, I am Chinese learner in international university (pre-intermediate level). Having been encountered with a lot of Chinese I think that I am suitable for this position. Relevant Skills and Experience This job requires a range of knowledge of names both in Chinese and English. Because I am staying with a lot of internation students including Chinese speakers and English speakers, it is fine for me.
$25 USD 1日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
I have studied english and chinese for whole of my 20 years therefore I think I would be able to do it.
$25 USD 1日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Something needs to be catchy but with some elegant. Too many hair salons have come up with names that stop people from walking in. I will help you with name translation/brainstorming.
$30 USD 1日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Charlene Ching Malaysia, KL | _________________________________________________________________________________ 12 December 2018 Recipient Name: Charlene Ching Title: Translator Contact: Charlene_sy (S K Y P E) Shi Ying Ching (F A C E B O O K) Dear Sir/Madam, Hi, my name is Charlene Ching, from Malaysia. I was a degree holder in Biomedical Engineering. Currently I am working as a full time product specialist on most of the diagnostic imaging machine. I am also a part time translator (ENG-CN/CN-ENG) and 3D drawing designer. Now, I am willing to express my interest in the post advertised by your organization. I always play with my sis which is under primary school so I know their trends well. Besides that, my experience in translation makes me as an ideal candidate for this position. Kindly approach me through the contact I provided. I sincerely hope to cooperate with you and thanks for your time to read my letter. Here are my answer for your question in the post: 1. Create five different translations of the name "Wrinkle Dimple Skincare Shop." 1. 我要变正妹美妆店 2. 美少女养成美妆店 3. 萌萌哒美妆店 4. 美眉美妆店 5. 美羊羊美妆店 2. Choose two of the four translations below. Which one would you consider funny? b. 就要美美哒美妆店 d. 么么哒美妆店 Best Regards, Charlene Ching
$25 USD 1日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
1.楚楚动人护肤品店 2.I prefer B and D thank you
$25 USD 1日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Hi there! Hope you are doing good. Just so info here to let you know what actually I’m doing. I provide English to Chinese, Chinese to English or BM to English/ Chinese translation services for brochures, leaflets, letter, movie or drama scripts, documents & others. I'm well-versed in translation job, especially on movie scripts and brochures (Which had translated more than 30 movies that screen in various cinemas) Apart from that, I always able to meet the customer deadline & customer details definitely always keep in P&C. Kindly do not hesitate to contact me for any further clarification. Thank you.
$35 USD 15日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
YOUR JOB WOULD BE THE FOLLOWING: A. Create five different translations of the name "Wrinkle Dimple Skincare Shop." 1. 小酒窝 (小酒窝 is dimple, 窝 originally a nest, but can mean a shop. double meaning, easy for kids to read.) 2. 丁丁窝 (丁 from Dimple, sound of a bell/magic, 窝 as shop, repeat sound for kids to read) 3. 爱皮店 (literally "love skin shop", sounds cute/funny for kids to read, easy to relate if stories mentioned about skincare) B. Choose two of the four translations below. Which one would you consider funny? a. 漂亮脸蛋美颜店 b. 就要美美哒美妆店 c. 猪猪小妹正品美妆店 d. 么么哒美妆店 C minus the 正品,kids would not know what is that and too long for a name. D: easy for kids age 8 up to read. i rate ***
$100 USD 1日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
I'm a student from China.I am glad to help you.
$25 USD 1日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
native Chinese speaker with interest in children literature and won a domestic literature translation competition
$35 USD 1日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0

クライアントについて

UNITED STATESのフラグ
Frankfurt, United States
5.0
10
メンバー登録日:8月 28, 2016

クライアント確認

ありがとうございます!無料クレジットを受け取るリンクをメールしました。
メールを送信中に問題が発生しました。もう一度お試しください。
登録ユーザー 投稿された仕事の合計
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
プレビューを読み込み中
位置情報へのアクセスが許可されました。
あなたのログインセッションの有効期限がきれ、ログアウトされました。もう一度ログインしてください。