Find Jobs
Hire Freelancers

Legal translation from FRENCH to ENGLISH

€8-30 EUR

処理中
投稿日: 約6年前

€8-30 EUR

完了時にお支払い
Hi, I would like to translate this document for FRENCH to ENGLISH in a legal appropriate language as I need to bring this file to a legal court.
プロジェクト ID: 16534564

プロジェクトについて

11個の提案
リモートプロジェクト
アクティブ 6年前

お金を稼ぎたいですか?

Freelancerで入札する利点

予算と期間を設定してください
仕事で報酬を得る
提案をご説明ください
登録して仕事に入札するのは無料です
この仕事に11人のフリーランサーが、平均€23 EURで入札しています
ユーザーアバター
Hello There, we employ Professional linguists with extensive subject matter expertise and a deep understanding of country-specific legal terminology Please let us know total word count so that we can adjust our bid? Regards
€23 EUR 1日以内
4.8 (2427 レビュー)
9.5
9.5
ユーザーアバター
Hi there! Native FRENCH to ENGLISH translators are ready to start your project. Our translators are highly experienced and qualified professionals who have been working on translations for a long time. We’ve completed about 1000 translation projects here in this marketplace. We provide 100% human translation done by experienced native translators. WE WORK UNTIL OUR CLIENTS ARE FULLY SATISFIED. Please check the comments provided by our clients here: https://www.freelancer.com/u/dreamersLTD#/ PLEASE LET US KNOW HOW MANY WORDS ARE THERE IN TOTAL, SO THAT WE CAN ADJUST OUR BID. Best regards!
€22 EUR 1日以内
4.9 (967 レビュー)
8.8
8.8
ユーザーアバター
Hello This is a privileged to bid on your project and happy to help you. Benni Translation Services is providing translation service since 13 years. Our translation is done manually and professionally + Error Free. Please state your deadline + content + count word so we can final our bid. Thank you
€20 EUR 2日以内
4.8 (1197 レビュー)
8.4
8.4
ユーザーアバター
Hello I have large experience in translations from FRENCH to ENGLISH. My work is done with high quality and in time, with low cost; all my customers are very satisfied. If you have any questions just message me. Thanks
€14 EUR 1日以内
4.8 (158 レビュー)
6.4
6.4
ユーザーアバター
Hello Sir/Mam, We are a group of professional translators who provide high quality and error-free translations. We are very interested in this project. Our NATIVE and EXPERIENCED translator could help you with it. We are looking for opportunities to prove ourselves. PLEASE LET US KNOW HOW MANY WORDS ARE THERE IN TOTAL SO THAT WE CAN ADJUST OUR BID ACCORDINGLY. Don't hesitate to contact us if you are interested, we are sure that we won't let you down. Thank you, Best Regards, TransTexts BD
€22 EUR 1日以内
4.9 (90 レビュー)
5.9
5.9
ユーザーアバター
For the past years, I have been refining my skills in order to meet, and eventually surpass my fullest possible potential. I work both quickly and efficiently to produce the most effective body of writing possible, no matter what the subject. I have excellent technical knowledge, great experience in narrative writing, proofreading, and ghostwriter. In addition to being Google Ads Certificate. Services Provided: Article Writing, Report writing, Product descriptions, Book and Ebook Editing/Rewriting/proofreading, Contract/agreement writing, Blog post/creative writing, Technical with academic writing, Content writing, Script writing, Transcription, Translations in English, Spanish, French and Catalan. Working under strict budget and deadline to complete the project or walking an extra mile just to satisfy my clients is never a problem for me. I will write content according to your requirements or translate the document you want. All you need to do is provide me with detailed instructions.
€23 EUR 1日以内
4.8 (59 レビュー)
6.1
6.1
ユーザーアバター
Hello I am a native French and English speaker with 25+ years translation and proofread experience. Scientific article translated from French to English was published in "Nature" magazine. Article and sample translations upon request. Best regards Steve
€30 EUR 2日以内
4.8 (33 レビュー)
5.4
5.4
ユーザーアバター
Dear employer, If you are looking for a certified multi translator then you’ve come to the right place. My translation is grammatically accurate, keeps the meaning of sentence s and sounds native. Look forward to hear from you. As I’ve 7 years of experience in translation, I believe I’m a strong candidate for this job. I am customer- focused and respect my client’s deadline. Regards Brandon
€30 EUR 2日以内
5.0 (25 レビュー)
5.2
5.2
ユーザーアバター
hello my friend i can do this projrct ùùùùùùùùùùùùùùùùùùùùùùùùùùùùùùùùùùùùùùùùùùùùùùùùùùùùùùùùùùùùùùùùùùùùùùùùùùùùùùùùùùùùùùùùùùùùùùùùùùùùùùùùùùùùùùùùùùùùùùùùùù
€14 EUR 1日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0

クライアントについて

FRANCEのフラグ
MARCQ-EN-BAROEUL, France
4.9
18
お支払い方法確認済み
メンバー登録日:8月 7, 2013

クライアント確認

ありがとうございます!無料クレジットを受け取るリンクをメールしました。
メールを送信中に問題が発生しました。もう一度お試しください。
登録ユーザー 投稿された仕事の合計
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
プレビューを読み込み中
位置情報へのアクセスが許可されました。
あなたのログインセッションの有効期限がきれ、ログアウトされました。もう一度ログインしてください。