完了

Japanese Native Speakers Only - Editing words on an existing Japanese website - Food and Health

今年秋に発売される健康食品の既存のウェブサイト情報(日本語)を編集していただける方を探しています。英語のサイトは完成していますのでそちらをご参考いただけます。食品関係に興味のある方大歓迎!Native Japanese Speakers Only

FYI 商品はビーガンの食品です。単なる言葉の翻訳/編集ではなく、菜食主義の方、食べ物と健康に強く興味を持っていらっしゃる方に是非関わっていただきたく思います。

スキル: 編集, 日本語, 翻訳

さらに表示: native speakers words, russian native speakers website translate, 7000 english words native speakers, articles food health 1000 words, test website dutch translator native speakers, english native speakers text editing, proofreading english website text native speakers, outsourcing dutch native speakers, dutch native speakers, website design health

採用者について:
( レビュー1件 ) Chuouku, Japan

プロジェクトID: #8157647

アワード:

Rie2015

以前、日本貿易機構の食品部で働いたことがあるのですが、もともと食べることや料理が好きなため、食品関係の記事の編集、翻訳などは特にとても楽しく取り組めました。また、別の国のお客様へ商品をお届けできるという貿易業はとてもやりがいがありました。今回の募集されているお仕事内容も大変似ていると思うのですが、以前の経験を活かしながらお仕事をさせて頂ければと思い応募させて頂きました。また、今年カリフォルニアで開催されたNatural Produc もっと

$200 USD 3日以内
(レビュー1件)
2.6

9人のフリーランサーが、このジョブに平均$143で入札しています

DaTranslationLtd

We have Teams of Native Japanese writer and Translator for your Languages. We have more experience team of native translation work in worldwide languages. So, Award me After Awarding we start your work instantly. もっと

$147 USD 3日以内
(113件のレビュー)
6.0
alejofiasche

I have a bachelor's degree in Linguistics, minoring in Japanese language. I have been studying Japanese for almost five years. After graduating from the university in 2012, I immediately worked as a Japanese-English Tr もっと

$40 USD 2日以内
(52件のレビュー)
4.6
yumekarasu

担当者様 はじめまして、翻訳者(英→日)をしております、yumekarasuと申します。 私は薬学部を卒業後、薬剤師免許を取得するとともに医学研究科に進み、基礎医学で博士号を得ました。私が医薬の道に進んだのも、人体の生理と健康に強い関心があってのことです。 そして日本語のネイティブであること、普段より医学薬学、公衆衛生分野の英文(当然菜食主義者に関する文書も扱います)を訳していることから、今回のプロジェクトにおいて最適であ もっと

$111 USD 3日以内
(4件のレビュー)
1.5
MoonBearTrans

こんにちは。 母国語が日本語の日本人です。 アメリカにいた時は、オーガニック食品とビーガンやベジタリアン料理に興味を持って、できるだけ毎日、オーガニックの野菜の料理を食べたり作るようにしていました。 和英・和英の翻訳の経験もあります。母国語が日本語なことと、ウエブサイトのデザインを手がけた経験から、ウエブサイト上のコンテンツの編集も得意です。御社のサイトの編集のお役に立てると思います。 どうぞよろしくお願いします もっと

$200 USD 10日以内
(レビュー1件)
0.7
napuboy

グアムに17年永住している主婦です。 健康、今こちらで流行りのビーガンの食生活に夫婦で興味があります。 主人はとても私より詳しく、助けになってくれると思います。 仕事にはとても責任を持ちさせて頂きます。 英語のレベルはビジネスレベルで、ローカルのパートタイムをしております。 どうぞ宜しくお願いいたします。

$155 USD 3日以内
(0件のレビュー)
0.0
shizuyo124

I am a native Japanese speaker who lives in California. I am not a vegan but I am interested in healthy food since I grew up with natural food environment such as home made miso, soy-source, so on. I am happy もっと

$155 USD 5日以内
(0件のレビュー)
0.0
jpstar100

私は大の健康オタクですので、健康食やダイエット、サプリメント、オーガニック商品など、とにかく健康に関する情報を集めるのが大好きです。 日本とアメリカの大学を卒業し、翻訳の実務経験は15年以上になります。アメリカの大学ではビジネスを専攻致しました。英検1級、トーイックとトーフルは満点獲得致しました。英語はネイティブ並みです。 24時間以内にメールに返信可能です。 ライターの経験は8年ほどあります。 急ぎのご依頼 もっと

$138 USD 2日以内
(0件のレビュー)
0.0
FeyonaSaibre

A proposal has not yet been provided

$138 USD 10日以内
(0件のレビュー)
0.0