終了済み

Japanese to English translation (hentai game translation/long term)

◆必ず日本語でご応募ください◆

◆英語の場合は一切返事いたしません◆

◆機械翻訳は応募しないでください◆

【 概要 】

日本で発売されているゲームのシナリオを英語に翻訳するお仕事です。

【 依頼内容 】

・文章内容:ゲームシナリオの英語翻訳

・文字量:大量、長期の依頼の可能性も

・求めるレベル: 英語、日本語ネイティブ

・R18内容が含まれます

【 納期 】

相談で決めます

【 報酬 】

10万文字5万円から

30万文字以上翻訳できる方は優遇

長期依頼の場合は報酬アップ

【 重視する点・経験 】

・チームワークができる方

・ゲームが好きな方

・頻繁に連絡が取れる方

【 応募方法 】

・簡単な自己紹介や実績をご提示ください

・1週間で平均的翻訳できる文字数を教えてください

・プロフィールを閲覧後、翻訳テストを取らせていただきます

スキル: 翻訳, 日本語, 英語(米国)

さらに表示: japanese english translation salaries, japanese english japanese translation, japanese english translation salary, japanese english translation philippines, japanese english translation penang, translation winning post fron japanese english, translation japanese english rate, build japanese english translation skills, japanese english frozen translation, speak japanese english japanese translation, free german english technical term translation, job opening japanese english translation review proofread, game long term, long term spanish english translation jobs, native english writers required long term, long term translation

採用者について:
( レビュー1件 ) Shinagawa, Japan

プロジェクトID: #30470200

12人のフリーランサーが、平均$928 で、この仕事に入札しています。

(1686件のレビュー)
9.7
Steenbergen

Hi there I have gone through your attached files and our dedicated native and competent Japanese translators are prepared to perfectly translate your document from Japanese to English within deadline. We are promised もっと

$750 USD 1日以内
(240件のレビュー)
7.2
TrustedService99

Hello and thanks for listening! It's TrustedService Team, who has been working to provide translation to Clients(Around 45+ languages), We have native Japanese professional translators and proofreaders with fluent Eng もっと

$750 USD 3日以内
(53件のレビュー)
6.0
(47件のレビュー)
5.7
(30件のレビュー)
5.4
servicesprofess1

私たちは、27 以上の言語の翻訳、編集、校正を専門とする教授陣です。 プロフィールをご覧いただけます。 私たちは、いくつかの書籍、記事、ウェブサイトの翻訳に取り組んできました。 このサイトで最後に行った作業は、300 ページの特許をフランス語から英語、ポルトガル語、スペイン語、ドイツ語、アラビア語の 5 つの言語に翻訳することです。 Googleの特許でレビューを見ることができます。 私たちはあなたをたくさん助けることができます もっと

$1500 USD 7日以内
(3件のレビュー)
5.4
Eze1qq2

こんにちは、私は翻訳の経験があり、お手伝いしたいと思います。 私はフリーランスを始めたばかりで収入が必要なので、私を雇ってください。 私が週に翻訳できるのは、最大で約 24,000 語、つまり 1 日あたり 3,500 語です。

$1111 USD 7日以内
(0件のレビュー)
0.0
pauladebayofemz2

私は日本人で育ち、ナイジェリアに行って nysc を完了しました。マルチタスクなので、このタスクを完了することができます。フリーランサーでサブスクリプションの料金を払ったばかりなので、仕事が必要になりました。テストを受けてください。資格があるかもしれません。 低価格でありがとうございます

$800 USD 4日以内
(0件のレビュー)
0.0
alm32566

Hello sir, I am skilled and professional English to Japanese to English translator. Japanese is my mother language. My rate is very low and without complete 100% error free translation, no need to pay me. I have 6 year もっと

$800 USD 3日以内
(0件のレビュー)
0.0
mohamadikram453

こんにちは イムイクラム キャンペーン、ビジネス プレゼンテーション、e ラーニング資料、企業ビデオ、またはその他のメディア ソリューションに、高品質で最高級の言語によるボイス オーバーが必要ですか。 強力な技術的バックグラウンドを持つチームによって作成された、専門的に行われる必要があるので、結果がトップグレードになることを保証できますか? それならもう探す必要はありません。これがあなたの GIG です! * RAE (Royal もっと

$750 USD 1日以内
(0件のレビュー)
0.0
yoshiosalas999

はじめまして 私の名前はサラスヨシオです。私は日本生まれで日本語ネイティブ、英語も話せます。私ゲームに興味ありますのできっと役に立ちます. 私は今たくさん時間があるので1週間で10万文字以上の通訳はできます 機会もらっていただけたら絶対に理想を超えてみせます

$1300 USD 7日以内
(0件のレビュー)
0.0
RemenySzep

こんにちは。 日本生まれの日本語ネイティブの日本人です。 現在は欧州で英語をベースに生活しております。 医学部6年生で、欧州での臨床就職で実際に働き始めるまでに時間があるため、有意義に楽しみながらお仕事ができれば、と思い応募させていただきました。 長期休みを使って、翻訳、通訳、英語ガイド、講師、日本語オーディオ録音の経験がございます。 一日に翻訳可能な文字数ですが、英語ベースで2000単語、日本語ベースで4000語前後になると思 もっと

$1125 USD 7日以内
(0件のレビュー)
0.0