キャンセルされた

Help me write something

I need a translation. 依頼内容: 日本語で書かれた職務経歴書を英語に翻訳してください。

ページは8ページです。

納期は注文から2日です。

応募するときに以下の2 つに答えてください。1. 金額

2. 製薬業界用語を知っている

3. 無料のリテイクが可能か?

質問を歓迎します。

スキル: 翻訳

さらに表示: write something online, write something facebook, something interesting write, write something about friends, i want to write something but i don't know what, write something good about someone, something to write about when your bored, somewhere to write my feelings, yeah i need translation from english to italian how do you write, i need translation to slovak language, i need translation page of portuguese to english, i need translation from isizulu to english, i need translation from deutsch to english, i need translation film tamasha arab, help pls i need a job as an international writer

採用者について:
( 0件のレビュー ) つくば市, Japan

プロジェクトID: #15677749

10 freelancers are bidding on average ¥2040 for this job

BRD11

Hello, BRD GLOBAL understands that every word has different meaning in different languages & only a native speaker can translate the exact meaning. Hence, all our translations are done by Natives. Relevant Skills an もっと

¥1000 JPY 1日以内
(1251件のレビュー)
9.2
desource2012

we are flexible and adapt to complete jobs with short deadlines. can you tell us total word count please so that we can adjust our bid ?

¥1400 JPY 3日以内
(1663件のレビュー)
9.1
DreamersLTD

Hello there! We've checked your project brief and can understand that your project need translation work from JAPANESE to ENGLISH . We offer you high quality and 100% human translation only. Relevant Skills and Exper もっと

¥1000 JPY 1日以内
(699件のレビュー)
8.6
¥2500 JPY 1日以内
(81件のレビュー)
6.0
TransGlobal365

Hello Sir/Madam! Are you looking for an experienced Translator, professional company to do your translation tasks? Then TransGlobal with its 5 years of experience in high quality services, is the right partner. もっと

¥2500 JPY 1日以内
(39件のレビュー)
5.5
anjelovarney

I will translate it for you

¥2500 JPY 1日以内
(0件のレビュー)
0.0
gurjinder007

I can do it for sure very easily

¥2500 JPY 1日以内
(0件のレビュー)
0.0
SerenChen

製薬業界用語を知っている 無料のリテイクが可能 Relevant Skills and Experience Translation from Janpanese to English Proposed Milestones ¥2500 JPY - in 2 days

¥2500 JPY 2日以内
(0件のレビュー)
0.0
numukab

質問に答えると、 1)金額は書く通り、1500円か13ドルで大丈夫です。 2)基本な製薬業界用語を知っていますが、知り合いがかなり知ってるのでもし私は知らない場合、彼女に聞きます 3)何か間違ったら、無料で直します。 これが良い答えかどうか分かりませんが、よろしくお願いいたします。

¥2000 JPY 1日以内
(0件のレビュー)
0.0
¥2500 JPY 1日以内
(0件のレビュー)
0.0