Find Jobs
Hire Freelancers

for 200 USD I need a linguist to derive surnames from a set of rules.

$250-750 USD

クローズ
投稿日: 4年近く前

$250-750 USD

完了時にお支払い
for 200 USD I need a linguist to derive surnames from a set of rules.
プロジェクト ID: 25828689

プロジェクトについて

28個の提案
リモートプロジェクト
アクティブ 4年前

お金を稼ぎたいですか?

Freelancerで入札する利点

予算と期間を設定してください
仕事で報酬を得る
提案をご説明ください
登録して仕事に入札するのは無料です
この仕事に28人のフリーランサーが、平均$316 USDで入札しています
ユーザーアバター
Hi there, *** Translation Specialist *** We have reviewed your project for 200 USD I need a linguist to derive surnames from a set of rules. and our team feels very confident to do this Well-published translations job and give you a 100% result. We have 6+ years of experience. Please visit our portfolio link: https://www.freelancer.com/u/BTranslated?w=f&ngsw-bypass= WHY CHOOSE BTranslated Professionals Services? *100% Genuine, Original human Translation *Assure you accurate high-quality Translation *Do not use the software, Machine Translation *Very fast Delivery *We are momentous with our project Deadlines *We are Worldwide language Provider & Over meet Customers Expectations Come over chat so we can share my recent work and discuss the project further. Best Regards, BTranslated Professionals
$250 USD 2日以内
4.9 (583 レビュー)
8.4
8.4
ユーザーアバター
My son, who has a BA degree in linguistics, is interested in your project and said to bid on USD200, as that is what you were offering. (The Freelancer system does not enable bidding lower than your stated budget.) He does not (yet) have his own Freelancer account but has contributed to several of my 400+ excellent reviews. He would first like see the set of rules and know how many surnames need to be derived.
$250 USD 4日以内
5.0 (428 レビュー)
7.8
7.8
ユーザーアバター
Hi there, I'm highly interested in your project and will work according to your requirements. Message me now to proceed further and share sample. Thank you
$250 USD 7日以内
4.9 (214 レビュー)
6.7
6.7
ユーザーアバター
Hey I can help you with your linguist to derive surnames from a set of rule project, I have 6 years of experience in writing and currently enrolled in PhD program. I can share the sample of my work also. I will provide you plagiarism free work along with free revisions if needed. I assure you that I will provide you exceptional quality work on time. Client’s satisfaction is my priority. Please message me so we can discuss. Thanks
$250 USD 1日以内
4.5 (73 レビュー)
5.6
5.6
ユーザーアバター
"Hi there, I've read your project description and we can easily translate your document within your deadline. All our translations are Manually done by Experienced Native speakers only. Native and Professional team of in-country Translators having more than 5 years of experience. We do have some questions to ask: Do you want your document in the same format or only text translation is fine? Can you tell us the total word count so that we can adjust our bid? Do you have any Specific Deadline? The translation will be proofread multiple times to ensure correct spelling and grammar. To ensure that you are satisfied I will revise the text until you are 100% happy with it. Feel free to contact Our team for a sample. Best Regards (TransTown)"
$250 USD 7日以内
4.8 (63 レビュー)
5.4
5.4
ユーザーアバター
I am a native English speaker who is also fluent in Swedish and has a functional knowledge of Swedish, Norwegian, Danish, Afrikaans and Latin. Please send your set of rules and I will derive surnames accordingly. Regards, Doug Lumley
$500 USD 7日以内
5.0 (12 レビュー)
5.3
5.3
ユーザーアバター
Hi there, I am Iryna from Ukraine. I am a linguist and would be happy to participate in your project. I speak English fluently. I am bilingual in Russian and Ukrainian. In addition, I speak German and Polish. I think it will be useful for the project. What's more, I am hardworking, dedicated, and honest. Can you describe your project more precisely? Contact me to discuss the details and your requirements. Best, Iryna
$250 USD 1日以内
5.0 (26 レビュー)
4.6
4.6
ユーザーアバター
Hello dear, I am a M.Sc. Researcher, I have a good experience in proofreading and Linguistics so i can help you for sure in your task and will finish it in the required time. Thanks.
$250 USD 2日以内
4.4 (6 レビュー)
2.7
2.7
ユーザーアバター
Hello, respected client! My name is Christina, I’m bilingual English and Russian. I’m experienced in translating English-Russian, Russian-English and Ukrainian-English. I can deliver to you quality work in a short period of time - my clients are always my top priority. Let’s work together! Best regards, Christina!
$250 USD 1日以内
5.0 (2 レビュー)
1.6
1.6
ユーザーアバター
hi, Being a linguist i can get your work done within minimum possible time. just send me complete detail for the said purpose.
$250 USD 5日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
hello can you give me details?
$250 USD 1日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Dear Being deeply interested in linguistics and grammar I can assure you of the timely submission of the quality work . It would be my pleasure to get this task. I will certainly enjoy doing it. Relevant Skills and Experience Being a Post graduate in English Literature,my optional subject was linguistics. Linguistics and grammar interest me much and I enjoy doing exercises based on linguistics and grammar.
$556 USD 7日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Hi, I am writing this proposal for your project named”a linguist to derive surnames from a set of rules. ” I am a Chartered Accountant + PhD(Scholar) writer with 7 years of excellence writing experience. I have worked on several similar projects and can deliver high quality to tight deadline. I am a professional full time academic research writer fully proficient in HARVARD, APA, MLA, Chicago, IEEE and Oxford writing styles. I can generally write 6-8 pages daily. I am interested to hear more about the project and about the subject matter of the Writing/SEO Writing. I will be delivering unique, high quality, plagiarism free work to you with in your timeframe. Please Massage me to discuss further details. I will be glad to assist you out. Thanks!
$250 USD 7日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Je suis traductrice professionnelle, j'ai confiance en mes capacités, et vous serez heureux de pouvoir à nouveau traiter avec moi. Relevant Skills and Experience Je suis traductrice professionnelle, j'ai confiance en mes capacités, et vous serez heureux de pouvoir à nouveau traiter avec moi.
$278 USD 8日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
sir i had read your description i can do this in your satisfied way I can finish your job within in one day
$500 USD 1日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Hi My name is ruxx I am an expert writer with experience in translation that can be of some help to your current project. I hope that you consider my bid . for more reach out to me via chats thanks
$278 USD 7日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
In short duration I will complete your task according to your demands and I asure that you will satisfy with my work
$278 USD 10日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
I have done Masters in English. I would submit your work on time. I would love to write for you. I can deliver your project before your given time. Let me help you. Just suggest me if there is any specific information you want me to include in project. Thank you. Regards: Muhammad Asif
$500 USD 7日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
I am a college student. I do research and creative writing for money because I am self supporting student. I've done a lot of research paper that's why I'm quite good in grammar and language. Relevant Skills and Experience I make research papers to profit and support my education. I've also done a lot of creative writing and I'm also a member of school newspaper organisation.
$556 USD 10日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
I will give my best kindly consider my proposal Relevant Skills and Experience I'm already worked as a translator for my friends ..
$389 USD 5日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0

クライアントについて

UNITED STATESのフラグ
Hazelwood, United States
5.0
20
お支払い方法確認済み
メンバー登録日:7月 13, 2018

クライアント確認

ありがとうございます!無料クレジットを受け取るリンクをメールしました。
メールを送信中に問題が発生しました。もう一度お試しください。
登録ユーザー 投稿された仕事の合計
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
プレビューを読み込み中
位置情報へのアクセスが許可されました。
あなたのログインセッションの有効期限がきれ、ログアウトされました。もう一度ログインしてください。