取扱説明書を校正お願いします。 - 17/10/2017 22:28 EDT

終了済み 投稿 6年前 着払い
終了済み

日本語の取扱説明書を校正お願いします。

よろしくお願いいたします。

日本語翻訳家 校正 翻訳

プロジェクトID: #15425114

プロジェクトについて

14個の提案 リモートプロジェクト アクティブ 6年前

14 人のフリーランサーが、平均¥487/時間で、この仕事に入札しています。

BRD11

****How many words require transaltion ? **** Hello, We understand that every word has different meaning in different languages and only a native speaker can translate the exact meaning. Every translation is done もっと

¥210 JPY / 時間
(1600件のレビュー)
9.6
desource2012

Hello There, Native and Professional Japanese Translator here with more than 10 Years of Experience on Translation and Proofread. Regards

¥526 JPY / 時間
(2359件のレビュー)
9.5
SRplanet

Hello sir, We are a team of native translators. If you prefer, two of our translators will submit a hundred word sample of your work. You will have the option to select the translator you want to work with. WE C もっと

¥526 JPY / 時間
(116件のレビュー)
8.3
TranslatorsTown

A proposal has not yet been provided

¥222 JPY / 時間
(227件のレビュー)
7.1
JoyceConyers

Hello Sir/Mam Thank you for checking my proposal. Please consider my application. I am a certified translator with training in translation. Will translate your documents in time. I never mistake deadline . • Spe もっと

¥555 JPY / 時間
(266件のレビュー)
6.9
DaTranslationLtd

Da-Translation Ltd. is a group of professional translators who provide high quality and error-free translations. We have a Team of Native Translator for your task. Please have a look at our reviews to make sure we もっと

¥526 JPY / 時間
(113件のレビュー)
6.0
shunsukeakagi

私はアメリカ在住の日本人です。 取扱説明書を校正は得意です。 普段は翻訳・通訳を主に行っております。 I am a Japanese who lived in Japan until 25 years old. Now I have been living in USA for 25 years and have been a professional translator for 17 years.

¥800 JPY / 時間
(5件のレビュー)
4.3
yukana

Hi! I’m a native Japanese, living in New Zealand:)

¥222 JPY / 時間
(3件のレビュー)
3.6
sachikonishioka

Native Japanese. Quick to respond. I have done a lot of writing, editing and proofreading. I can make the manual very user-friendly in reading but succinct in writing. I can also make the writing target-based style.

¥611 JPY / 時間
(2件のレビュー)
2.1
rakast

おはよう私はどのような取扱説明書を聞きたいのですか?何語ですか?多分私はそれを1日未満で終えることができます。ここで会うのはうれしい。

¥622 JPY / 時間
(0件のレビュー)
0.0
Ayaramadanabdo

A proposal has not yet been provided

¥333 JPY / 時間
(0件のレビュー)
0.0
nilmegdoot

A proposal has not yet been provided

¥555 JPY / 時間
(0件のレビュー)
0.0