Find Jobs
Hire Freelancers

Ayúdenme a escribir algo

$10-30 USD

クローズ
投稿日: 約6年前

$10-30 USD

完了時にお支払い
Traducir algo Native spanish speaker. Looking To translate english To spanish or viceversa
プロジェクト ID: 16199622

プロジェクトについて

44個の提案
リモートプロジェクト
アクティブ 6年前

お金を稼ぎたいですか?

Freelancerで入札する利点

予算と期間を設定してください
仕事で報酬を得る
提案をご説明ください
登録して仕事に入札するのは無料です
この仕事に44人のフリーランサーが、平均$20 USDで入札しています
ユーザーアバター
Hello...., We provides professional translation services for worldwide languages at lowest rate Relevant Skills and Experience: Benni translation services guarantee 100% accurate and humane translation. We work within your time frame, budget and also offers express delivery . Proposed Milestones: 25 - Milestone Please check our profile : https://www.freelancer.com/u/benni25 Please share your file and have a chat with us before you proceed...... Thank you
$25 USD 1日以内
4.9 (1170 レビュー)
8.4
8.4
ユーザーアバター
English/Spanish bilingual speaker. I am a native speaker with training in translation. I would like to offer professional translations. I am a certified translator with a university degree in translation and years of experience in the translation industry. Translation will be done professionally and manually (Never trusted those translation apps anyway). I always proofread the translation before delivery to the client. I can translate any types of documents (books, articles,Letters, ads, etc ). I can work on words documents, pdf, .txt format and all the Office Suite. All documents and personal information absolutely confidential! Don't hesitate to contact me for further questions. Yours in service SteenBergen
$25 USD 1日以内
4.9 (240 レビュー)
7.2
7.2
ユーザーアバター
Hello Sir/Mam Thank you for checking my proposal. Please consider my application. I am a native English to Spanish and vice versa speaker with training in translation. Will translate your documents in time. I never mistake deadline . • Specialized in translating: letters,websites, games, apps, marketing, ads, SEO, ebooks, manuals. • Translation will be done professionally and manually (Never trusted those translation apps anyway). I always proofread the translation before delivery to the client. • 100% satisfaction guarantee or money back and delivered on time. • More than 15 years experience on Translation career. My main aim is to client satisfaction. I also love Translation and reads books. I take my job very seriously and I enjoy the little things in life. It would be a pleasure to work with you! Best regards! JoyceConyers
$25 USD 1日以内
5.0 (240 レビュー)
6.8
6.8
ユーザーアバター
Hello Sir/Mam, We are a group of professional translators who provide high quality and error-free translations. We are very interested in this project. Our NATIVE and EXPERIENCED SPANISH translator could help you with it. We are looking for opportunities to prove ourselves. PLEASE LET US KNOW HOW MANY WORDS ARE THERE IN TOTAL SO THAT WE CAN ADJUST OUR BID ACCORDINGLY. Don't hesitate to contact us if you are interested, we are sure that we won't let you down. Thank you, Best Regards, TransTexts BD
$24 USD 1日以内
4.9 (88 レビュー)
5.8
5.8
ユーザーアバター
I’m a native Spanish speaker. I can translate into Spanish without errors and with perfect grammar. I´ve experience in technical translations. You will be satisfied with the quality of my work
$30 USD 3日以内
5.0 (24 レビュー)
5.6
5.6
ユーザーアバター
Puedo ayudarte a traducir y generar contenido del inglés al español y viceversa. Tengo 7 años de experiencia en la traducción, generación, edición y transcripción de contenido para industrias como bienes raíces, turismo, restaurantes, tecnología, finanzas, deportes y más.
$20 USD 2日以内
5.0 (5 レビュー)
5.1
5.1
ユーザーアバター
Hola, Quisiera hacer su traducción. Altísima calidad garantizada. Espero por su adjudicación para comenzar a trabajar. Saludos, Edinson Reyes
$10 USD 1日以内
5.0 (37 レビュー)
4.5
4.5
ユーザーアバター
Hello. I'm a native spanish speaker from Venezuela and I'm experienced on translations from english to spanish. Currently the translation service costs 0.005 USD /Word, but I can fix the price. Let me know more details and we can talk about it.
$10 USD 1日以内
4.9 (28 レビュー)
4.2
4.2
ユーザーアバター
Hola!, tengo experiencia transcribiendo, traduciendo, creando contenido, subtitulando, doblando (audio), investigando, y corrigiendo, en varios idiomas, incluyendo italiano, francés, portugués, ingles, y español por supuesto. Contactar para mas detalles sobre el proyecto.
$20 USD 1日以内
4.6 (12 レビュー)
3.9
3.9
ユーザーアバター
Dear employer, I am a native Spanish speaking freelancer that has experience translating any type of documents from English to Spanish as fast and as efficient as possible obtaining great reviews in the process. Relevant Skills: - Instant availability - Great communication - Efficiency and responsibility - Always finish translations before deadline - Available for next time projects if you are satisfied with my work I am also very passionate about translating any type of document in the future if you are happy and satisfied with my work. Either way, we can discuss further details through private messaging. Thank you for taking the time to read my application.
$15 USD 1日以内
4.6 (12 レビュー)
3.8
3.8
ユーザーアバター
Hola; Mi nombre es Rafael Carrillo de Albornoz, soy Traductor y Corrector de Pruebas Profesional de Ingles a Español desde 2011, nací y vivo en la Ciudad de México. En pruebas realizadas en diferentes sitios de FreeLancer estoy dentro del 20% de los mejores Traductores Inglés – Español y corrector de pruebas en Español. ESTUDIOS: - Maestrías en Programación Neurolingüística & Hipnoterapia en Houston TX., en Time Line Therapy - Licenciatura en Administración de Hoteles y Turismo, TRABAJOS ANTERIORES: - Director en el Consejo Nacional del Deporte en el Gobierno Mexicano, - Ex Propietario de un Centro de Acondicionamiento Físico con Clínica Médico -Deportiva, Experto en Acondicionamiento Físico y Nutrición, - Comercializadora con call center propio promoviendo artículos de cuidados de belleza de USA, ACTUALES: - Capacitador y Coach en Programación Neurolingüística, - Coach en Ventas y Comportamiento Humano, - Coach en Evaluación y Diagnostico Empresarial - Traductor y Corrector de pruebas Profesional por casi 4 años No utilizo traducción de computadora, solo humana. Mi experiencia me permite usar las palabras correctas en español con el propósito de darle el sentido real que se busca; Y entiendo el idioma neutro que requiere su proyecto. Mi lema: “Todo lo que no sea Concentración es Mediocridad” Lic. Rafael Carrillo de Albornoz y Hernandez PROFESSIONAL ENGLISH TO SPANISH TRANSLATOR & PROOFREADER
$25 USD 1日以内
5.0 (2 レビュー)
3.6
3.6
ユーザーアバター
I have experience in translating, I have a certificate of Academic English from Brigham Young University.
$20 USD 1日以内
5.0 (2 レビュー)
2.1
2.1
ユーザーアバター
Hi! I'm Pedro Duque from Grullaz Design, a creative teamwork from Venezuela. I think we have the specific person to make all the proofreading you need. We have the skills writing articles, translating and proofreading every word you need :) Write us with all details, we can start to work right now! Hola, amigo! Me llamo Pedro Duque. Te saludamos desde Venezuela de parte de nuestro equipo de trabajo Grullaz Design :). Contamos con las habilidades necesarias para completar el trabajo que necesites, bien sea redactar, traducir o corregir cada palabra que necesites. Envíanos un mensaje con todos los detalles del proyecto, podemos empezar a trabajar en este mismo instante.
$25 USD 1日以内
5.0 (1 レビュー)
1.5
1.5
ユーザーアバター
Hola! Es María, hablante nativo de español y con gran dominio del idioma inglés, el compromiso y la efectividad son unas de las características que mejor me definen.
$15 USD 1日以内
5.0 (1 レビュー)
1.0
1.0
ユーザーアバター
Hi. My name is Andrew. I'm a Literature and Linguistics (UCAB, Venezuela) student. I'm a native Spanish speaker and writer from Caracas, Venezuela. I have a vast domain of both English and Spanish grammar and syntax. So I think I perfectly qualify for this job, because you'll need an expert on both languages to translate your text. I also have experience as a translator working as a freelancer. I'm certified by the ESL Language Center (Houston, Texas, U.S.A.) as an English speaker and writer. I can handle any kind of text to translate. Since I'm a student, I don't ask for a big pay. We can negotiate the time and price for the job, according to your budget and urgency. If you have any question, feel free to contact me. Thank you in advance for taking the time to consider my offer.
$16 USD 10日以内
4.4 (1 レビュー)
0.6
0.6
ユーザーアバター
A proposal has not yet been provided
$17 USD 2日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Soy un joven venezolano, estudiante de ingeniería informática, apasionado por el ethical hacking y la seguridad informática, la gramática y la ortografía, elegí trabajar en Freelancer por distintos motivos, entre ellos está el hecho de que la economía de mi país no me permitía seguir estudiando y por ello necesitaba una fuente de ingresos alternativas y recordé que un amigo una vez me mencionó algo al respecto, así que indagué y lo conseguí, ahora pago mi universidad haciendo trabajos por medio de la página y vivo relativamente bien en relación con el promedio ganando alrededor de 60$ mensuales ¿parece increíble no?, pues la verdad es que aquí las cuentas son extraordinariamente complicadas y si quieres que te lo explique podría hacerlo en otra ocasión jaja, he realizado trabajos como este, transcripciones de entrevistas, audios, videos, traducciones del inglés sobre temas de SEO Marketing y alguna que otra cosita más, espero que me des la oportunidad de cumplir con tus necesidades, soy extremadamente comprometido y confiable, sería una buena experiencia para los dos, contratame y te aseguro que no te arrepentirás :)
$20 USD 10日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
I'm fast, orderly and I try to make my client feel confortable with my work. I speak spanish, english and portuguese . Previous experience
$20 USD 0日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Hello, my name is Jean Franco, I would love to take this job, I"m a native spanish speaker, and I have bilingual competence in English, Italian and French
$15 USD 1日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Hola! I’m a US Citizen living in Mexico I speak both languages at 100%. I’m interested in working with you !! Relevant Skills and Experience Fluent in Spanish and English.
$25 USD 10日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0

クライアントについて

CHILEのフラグ
Chile
0.0
0
メンバー登録日:1月 31, 2018

クライアント確認

ありがとうございます!無料クレジットを受け取るリンクをメールしました。
メールを送信中に問題が発生しました。もう一度お試しください。
登録ユーザー 投稿された仕事の合計
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
プレビューを読み込み中
位置情報へのアクセスが許可されました。
あなたのログインセッションの有効期限がきれ、ログアウトされました。もう一度ログインしてください。